Выбрать главу

- На север, - ответил Воло.

- Ну, милсдари, тогда поглядывайте на свои спины.  Бандитов, типа Элама целое море в лесах по правую руку от гор. Я-то знаю, про что говорю. Однажды я жил среди них долгое время. Но, клянусь Ао, я не один из этих вот. Тащем то поэтому я и молчу постоянно – многие люди судят меня заранее, слыша, как я говорю. Боятся, мол, что я бандит какой-то или ещё чего.

- Мог бы я узнать ваше имя? - деликатно спросил Воло.

- Просто зови меня Мелпассо.

- Спасибо за проявленное гостеприимство, Мелпассо, - сказал в ответ Воло.

-  А теперь уходите. Не хочу оставлять своих парней надолго. Особенно Элама. Он тот ещё кретин, уж поверь мне.

 И с этими словами караванщик ушёл обратно к костру и присоединился к остальным.

- Хороший парень, но слишком уж молчалив, - сказал Пэсспоут.

- Молчаливых людей ещё меньше, чем слов, которые эти молчаливые люди говорят, - сказал Воло куда-то в пустоту.

- Что теперь? – спросил Пэсспоут

Воло положил руку на плечо своему слуге и сказал:

- Не беспокойся. На ночь мы поставим свой лагерь, а поутру двинемся на север.

- Опять на север? Куда мы идём?

- А я разве не говорил тебе? Мы идём в один большой город.

- Большой город? Я думал, мы собираемся идти коротким путём.

- А мы и пойдём.

- Тогда что же это за большой город, через который проходит наш короткий путь?

 - Миф Драннор.

Двое путешественников поднялись на небольшую возвышенность, установили на ней свой лагерь, и, после небольшого перекуса, улеглись спать у костра.

Посреди ночи Пэсспоут проснулся от ощущения холодного металлического клинка у своей шеи и пропитого голоса, который приказывал отдать все драгоценности, даже “испорченные”.

Ночью Элам проник в лагерь Пэсспоута и Воло, желая лишь выкрасть мешочек с драгоценными камнями и тихо уйти, но во время сна, драматург прижал мешочек с камнями к своей груди, как будто от сохранности драгоценностей зависела жизнь путешественников.

А ведь это так и было.

Элам, сбежавший от своих попутчиков, вырвал из рук драматурга мешочек и рассыпал камни на землю. Все они поблескивали зелёным, отражая свет от костра. На вершине кучки зелёных драгоценных камней лежал один красный.

Элам с восхищением посмотрел на драгоценности и сказал:

- Я бы мог перерезать тебе горло только ради этого.

- А я бы не стал этого делать, - неожиданно сказал проснувшийся Воло.

- И что ты мне сделаешь? – спросил Элам, водя ножом у горла Пэсспоута.

- Это, - ответил Воло, размахивая руками перед разбойником.

- Ха! – усмехнулся Элам, когда ничего не произошло, но это был последний звук, который он издал, перед тем, как без сознания упасть на землю.

Из тени вышел Мелпассо, держа окровавленную дубинку в руках.

- Да уж, - сказал караванщик, - не уследил я за этим гадом. Ну ничего, свой путь он продолжит привязанным к лошади. Это послужит ему уроком.

С этими словами караванщик взвалил себе на плечи оглушенного разбойника и скрылся в тенях.

- О, спасибо тебе мастер Воло. Ты так умело отвлек этого недотёпу.

- Да уж, - ответил ошеломленный Воло, но быстро сменил тему, - Что ж, ещё один камень стал красным. Пэсспоут, нам не стоит задерживаться. Тем более, нам стоит находиться как можно дальше от этого, теперь ещё и обозлённого, разбойника.  

- В Миф Драннор? – спросил слуга, ещё не полностью пришедший в себя от событий этой ночи.  

- Да, в Миф Драннор, Город Врат и наш кротчайший путь.

- Как пожелаете, - ответил Пэсспоут.

Двое путешественников быстро собрали лагерь и отправились на север. На протяжении пути Пэсспоут продолжал благодарить Воло за свою спасенную жизнь, а великий путешественник полностью погрузился в свои мысли, пытаясь разгадать загадку, внезапно возникшую перед ним.

Глава 5

МИФ ДРАННОР

или когда магия не работает

- Между Рогами Бури и Хилсфаром стоит старинный лес, который видел рождение и смерть многих цивилизаций. В этом лесу лежат руины великого Миф Драннора, Города Корон. Сейчас западная часть города состоит из каменистых лугов на западе, бывших парковых зон, ныне заросших кустами и деревьями, на востоке и небольшой поляны на севере, именуемой Захоронением Глен.

- Захоронение. Ну просто замечательно, - сказал Пэсспоут, - Куда только занёс меня сюжет этой драмы.

Несмотря на эмоциональный всплеск слуги, Воло продолжил свой рассказ:

- Лес, окружающий город, наполнен полным набором стандартных опасностей, предоставляемых дикой природой, среди которых особо выделяются орки и багберы. Однако в городе таится реальная опасность.

- Постой ка, мастер Воло, - сказал Пэсспоут, останавливаясь сам и останавливая Воло, - Я знаю, ты спас меня от избиения у ворот Сюзейла и знаю, как сильно ты стремишься выполнить это глупое задание по пересечению всего Торила. Да, я обязан сопровождать тебя в этом путешествие, но сейчас я голоден и напуган. А ещё мы не сделали ни одного привала с самого утра. Все эти физические нагрузки выходят за грани возможностей обычного драматурга.

Воло начал говорить очень медленно:

- Пэсспоут, мы ели час назад, после того, как проснулись, собрали лагерь и двинулись в путь.

- Прошёл всего час? О боги, я-то думал, что пошла вторая вечность.

- Веселей, друг мой. Наши проблемы скоро будут решены.

- Каким образом?

- В Миф Дранноре.

- Я спросил “как”, а не “где”.

- Я как раз собирался объяснить это, когда ты прервал меня.

- Нет, серьёзно. Мне не нужен туристический путеводитель по Миф Драннору, хотя я знаю, что написание таковых - твоя профессия.

- Не совсем. Мои путеводители ориентированы…

- Как этот чёртов город поможет нам побыстрее раскидать камни по всему Торилу?! – воскликнул раздраженный Пэсспоут.

- Позволь я расскажу проще, - сказал Воло и путешественники снова двинулись в путь, - Видишь ли, я считаю, что Эльминистер был прав, когда утверждал, что Миф Драннор как то связан со всем Торилом и где-то в глубине города есть тысячи врат, которые могут привести в тысячи разных мест по всему Торилу.

Пэсспоут оживился:

- Ты имеешь ввиду, что мы можем воспользоваться этими магическими вратами, по-быстрому раскидать камни в нужных местах и вернуться домой, в Кормир?

- Ну, отчасти…

- Получается, это просто вопрос телепортации? Хо-хо, тогда давай же сделаем это поскорее.

- Не совсем, - ответил великий путешественник, - понимаешь ли, телепортация работает…не совсем правильно. Волшебство в этом городе немного изменено мифалом, так что мы можем оказаться в некоторых негостеприимных местах  без возможности вернуться назад.

- Тогда как же это нам поможет? – спросил Пэсспоут.

- Кроме Эльминистера, на Ториле осталось мало мастеров мифала.  Научиться пользоваться мифалом – это долгое занятие, которое требует много практики.

- И что?

- И тут нам пригодится моё произведение – “Руководство Воло по магическим вещам”. Я воспользуюсь своими же трудами и освежу память, научившись, в кротчайшие сроки, пользоваться мифалом. Не беспокойся, сын Кантифласа и Адель, у нас всё получится.

Несмотря на живущих в этих лесах орков и багберов, путешествие двух друзей проходило спокойно, лишь изредка прерываемое урчанием желудка Пэсспоута. Вскоре, леса уступили лугам, а на горизонте показались скелетные остатки некогда великого города. Через двадцать минут путешественники уже шли по городу.

- Разве это не грандиозно?! – воскликнул Воло.

- Ну, если ты так говоришь... Но, как по мне, это не больше, чем старые руины, покрытые лозой и рунами.

- А ещё это врата, с помощью которых мы сможем быстро разнести камни архимага по всему свету и к завтрашнему вечеру играть в карты в Драконьей Пасти.