Выбрать главу

— Никто! — пискнул мальчик.

— Ну раз ты никто, значит, можно тебя пристрелить! — обрадовался Дан.

— Дан! Это же мальчишка! — возмутилась его спутница.

— Мне кажется, это излишне! — согласился метен Альфареро, чем сразу заработал в глазах мальчика пару очков в свою пользу.

Однако, к сожалению, их уговоры никак не подействовали на злобного пленителя.

— А мне плевать! У касадоров мальчишки в его возрасте пристрелят волла с одной пули! — рявкнул он. — А я взрослый и злой касадор!

Щёлкнул курок. Перед глазами мальчика появился ужасающих размеров револьвер…

— Парень! — раздался над ухом голос Дана Старгана, который явно не обещал пленнику ничего хорошего. — В последний раз спрашиваю: как тебя зовут?

— Моё имя… — дав петуха, пискнул мальчик. Однако взял себя в руки и постарался ответить с достоинством, как и подобает потомку благородного семейства: — Моё имя — Мендоса Филипп Бразос де Ацеро, смерд! Ты мешаешь священной мести моей семьи! Отпусти меня!

Как бы гордо ни разговаривал молодой Мендоса, но от ужаса и осознания того, что за его словами последует, он на всякий случай прикрыл глаза. Но меньше всего он ожидал услышать хохот…

Хохот трёх взрослых людей, смеющихся над глупым подростком. И хохот этот ранил больнее, чем пули — которые, впрочем, гордого потомка Бразос де Ацеро ещё никогда не ранили…

ГЛАВА 4

Лагерь у посёлка Красная Скала, Марчелика, 8 августа 1937 года М.Х.

— В общем и целом, хето, я уже получил ответы на свои вопросы… — начал было Гарри Альфареро, наблюдая за жующим мальчишкой.

Однако уже в который раз его сердито перебили.

— Дайте вы мальчику спокойно поесть! — нахмурила брови Пелла. — Тоже мне, нашли страшного врага!..

Замечание девушки ранило нежное сердце сыщика. Но Гарри понимал, что в чём-то она, конечно, права. Не сказать чтобы юный Мендоса тянул на того хитроумного злодея, которого воображал себе метен Альфареро…

Скорее, он выглядел как мальчишка, который одной ногой уже стоит в уличной банде — и лишь ради любимой бабушки, которая воспитывает его в гордом одиночестве, ещё не перешёл на откровенный криминал. А потому вынужден жертвовать сытостью, ради принципов.

Определить это было несложно. Дан Старган хоть и был сильным человеком, но не настолько, чтобы легко держать в одной руке подростка пятнадцати лет. В общем, Мендоса явно давно и привычно недоедал…

Этот факт ещё как-то скрывала более или менее аккуратная одежда. Однако стоило приглядеться, как правда всплывала наружу: слишком худой, слишком слабый, слишком лёгкий. В общем, отвратительный результат для пятнадцатилетнего юнца.

Неподалёку раздался тяжёлый перестук волловьих ног. Дан возвращался на своём чудовище из посёлка. Огромный чёрный волл под завистливым взглядом мальчишки остановился у импровизированной коновязи. Со спины Ночки спрыгнул молодой касадор, накидывая поводья на поваленный напл, и направился к костру.

Мендоса сразу рефлекторно перестал есть. И немного сжался, глядя на сурового главу вадсомада. Тот шёл, бликуя в свете костра оружием и металлическими деталями одежды. Дан всегда ходил с достоинством и неспешно — когда ни с кем не дрался, разумеется. И это не слишком-то удивляло того же Гарри. При росте и силе молодого касадора спешить — значит, рано или поздно покалечить окружающих. Однако в глазах Мендосы всё это приобретало героический флёр, помноженный на уважение и страх…

Усевшись у костра, Дан вытащил из объёмного мешка шляпу. И, не спрашивая разрешения, нацепил её на встрёпанную голову мальчика.

— Только дурак ходит по Марчелике без шляпы, хето! — произнёс он наставительно.

— Я как-то обходился без неё… — огрызнулся мальчик, немедленно срывая головной убор.

— Ох уж эти подростки!.. — закатил глаза Альфареро, поймав понимающий взгляд Пеллы.

— Дело твоё! Значит, и без волос обойдёшься… — не стал спорить с ребёнком Дан, роясь в мешке.

Мендоса с опаской посмотрел на Дана. И всё-таки решил уточнить:

— Почему это я обойдусь без волос?

— Я видел достаточно дураков, которые ходили без шляпы под палящим солнцем, — неторопливо ответил Дан. — Но я не видел ни одного, кто сохранил бы при этом волосы…

Мендоса поспешно натянул шляпу на голову, хотя никакого палящего солнца уже и в помине не было. А скоро это самое солнце вообще собиралось скрыться за горизонтом. Тем временем Дан вытащил плотный тканевый сюртук, который был явно великоват мальчишке. Видимо, касадор брал его на перспективу.