Выбрать главу

Перед тем как тронуть коня, Катори Тамошита оглянулся и ободряюще кивнул Шитао, мол, не дрейфь. Лейтенант Хо кивнул в ответ. Почти сразу он услышал злобное фырчанье справа, повернул голову и наткнулся на ненавидящий взгляд господина майора.

--- Го-отовсь! --- Выкрикнул регулировщик.

Тройка майора Вульфа конным шагом пошла к воротам. Астор на лошади по центру чуть впереди, подчинённые на полкорпуса сзади. Через открытые ворота ворвался ветер и сдул с лица Шитао чёрные пряди. Двор комендатуры был хорошо освещён, но за воротами уже стояли плотные сумерки, и с каждой минутой становилось всё темнее.

Лейтенант Хо поправил закреплённый на лбу "совиный глаз", приказал: "Свети".

--- Впе-е-ерёд!

Взметнулся флажок.

---...Всё, поехали, --- горьким шёпотом простонал Пуле.

Зона вокруг комендатуры на протяжении двух километров считалась совершенно безопасной. Здесь в "тени" охотников жили счастливые люди, не знающие грабежей, и насилия кои чинились над прочими смертными Низины. Минут сорок можно было ехать в полу расслабленном состоянии, оглядывая территорию небрежным взглядом.

Едва отъехали от комендатуры на сто метров, Астор Вульф оглянулся и жестом пригласил лейтенанта Хо подъехать ближе. Шитао подъехал.

--- Сколько тебе лет? --- Спросил майор.

Шитао отметил небрежное "ты", но послушно ответил. --- Двадцать.

--- И уже лейтенант... вот что значит любящий отец...

--- Я выиграл звание в боях.

--- О да! Непревзойдённый боец Хо! --- Астор неприятно осклабился. --- Папаша полковник приказал - и все послушно проиграли его любимому сыночку.

Шитао пожал плечами. --- Отец предвидел подобные сплетни. Ещё он очень переживал за чистоту моих сражений и побед, поэтому я был записан на конкурс под прозвищем "Чжун Куй". Никто не знал, что я сын полковника Хо.

Отис Пуле за их спинами беззвучно засмеялся. Майора Вульфа натурально передёрнуло. Взгляд Шитао был кроток и безмятежен.

Астор помолчал пару минут, видимо соображал, чем ещё можно задеть, ничего не придумал и зловеще проскрипел. --- Ты же не думаешь, что дежурство будет приятным?

Молодой Хо смиренно ответил. --- Нет, не думаю. Я знаю, что дежурство будет неприятным.

--- Побежишь жаловаться к папочке?

Шитао не собирался никуда бежать, тем более к Тайбаю, но вдруг подумал, что если скажет: "нет" Астор на радостях совсем слетит с катушек. Поэтому лейтенант Хо ответил с намёком.

--- Там будет видно.

Подразумевалось: "Держи себя в руках"

Выходя на свой маршрут, тройка свернула вправо - на улицу "Солёная". Нервным взмахом руки Астор Вульф дал понять, что разговор окончен. Шитао чуть притормозил Ария, подождал Отиса и поехал рядом с ним. Майор достал из сумки "совят". Магические поисковики были верными помощниками в тёмное время суток. (То есть, почти всегда) Они чутко реагировали на любой вид страха, тёплую кровь, холодные трупы и... эльфов. С едва уловимым жужжанием, светясь, но не освещая, совята полетели впереди тройки.

Проехали безопасную подведомственную зону и вступили на территорию буферную или промежуточную. Другими словами здесь всё ещё было безопасно, но ... относительно. Время от времени на местных улицах происходили преступные инциденты.

Шитао и Пуле перестали разговаривать.

У простых смертных заканчивался рабочий день. Народ покидал цеха и разбредался по барам - выпить законную бутылочку синтетического пива. Другими словами, тёмные улицы Низины не были пустынными. Но и многолюдными их тоже назвать было нельзя. Оживление царило в основном вокруг кабаков и лавчонок с фастфудом.

Тройка свернула на следующую улочку и неожиданно охотники оказались свидетелями "интересного" представления.

У дверей третьесортной пивнушки, коя называлась "За копейку" под тусклым электрическим фонарём стояла уродливая и уже не молодая проститутка. Судя по позе - не совсем трезвая. "Дама" чуток покачивалась и для придания себе устойчивости одной рукой упиралась в стенку строения. Вторая рука лежала на сильно выпяченном бедре. Ещё женщина пыталась прогнуться в пояснице, дабы придать телу волнительный изгиб от груди до ягодиц, но в итоге на передний план выступал только живот.

Астор поднял руку в молчаливом приказе наблюдать. Патруль остановился метрах в двадцати от пивнушки и от проститутки - в глубокой тени от дома.

На взгляд Шитао состава преступления не наблюдалось. Проституция являлась узаконенной профессией, как для женщин, так и для мужчин. Любой здоровый, совершеннолетний гражданин Государства Перемен, мог приобрести лицензию и заняться сексуальным обслуживанием за деньги.

Дверь пивнушки открылась и пропустила на улицу клиента. Дама немедленно оживилась. --- Эй дорогой! --- Выкрикнула она. --- За одну серебряную монету сделаю прекрасный массаж некой области ниже пояса!

Мужик остановился, засунул руки в карманы и бойко ответил. --- За одну серебряную монету я сам себе сделаю массаж некой области ниже пояса!

Дама качнулась, неуверенно шагнула вперёд и пала на грудь своей жертве. В процессе падения она уцепилась клиенту за шею обеими руками, повиснув на ней, как объёмистый куль.

--- Эй, эй! Дура! Шею сломаешь! --- Завопил мужик.

--- Медяк..., --- прохрипела проститутка. --- За медяк.

--- Да ты и медяка не стоишь!

--- Тогда угости даму стаканчиком ликёра... и мы будем в расчёте, --- хитро предложила шлюха.

Майор Вульф тронул коня и поехал к месту происшествия. Лейтенант Хо и рядовой Пуле были вынуждены следовать за ним. Шитао всё ещё не понимал суть проблемы.

--- Девка, --- негромко позвал майор.

Шлюха подняла пьяный взгляд и узрила над собой трёх патрульных. С большой неохотой она освободила своего клиента от захвата, (последний немедленно слинял) и приветственно заулыбалась.

--- ...Оспода о-о-охотники! Желаете мас-саж-ж-ж?

--- Имя! --- Потребовал Вульф.

--- Лючия меня зовут... --- Шлюха улыбалась от уха до уха. Она упёрла руки в бока и отставила ногу. В разрезе узкой юбки засверкала неожиданно мышечная ляжка.

Астор повернул голову к Шитао и мрачным голосом воззвал. --- Лейтенант Хо...

--- Да... --- немного испуганно отозвался сын Тайбая.

--- Пороть продажную девку!

--- За что? --- Безмерно удивился лейтенант. Лючия похоже ещё не въехала в тему и продолжала кокетливо щерить ярко накрашенные губы.

--- За насильственное привлечение клиентов! --- Ехидным голосом пояснил майор Вульф. --- Исполнять!! --- Неожиданно проорал он.

Окаменевший Шитао, полез с Ария вниз. Достал из подседельной сумки "Кусаку", размотал его и спросил. --- Сколько?

Вульф с кривой улыбочкой показал растопыренную пятерню - пять ударов.

--- Она же работать не сможет! --- Сделал Хо ещё одну попытку отмазать от наказания бедную шлюху.

--- Исполнять!

Шитао повернулся к Лючии.

--- Красавчик! --- Восхитилась "кочерыжка" и ... пала на грудь лейтенанта. Руки проститутки виртуозно исполнили старый трюк по захвату его шеи в объятья.

Шитао запыхтел и попытался освободиться. Для этого ему пришлось бросить "Кусаку" и вцепиться руками поверх рук мерзкой бабы, одновременно он сделал назад один шаг и другой. Но не тут то было. Лючия не собиралась выпускать добычу из силков. Наступая ему на ноги, она поволочилась следом.

--- А ну, пусти! --- "грозным" голосом приказал лейтенант.

--- Тебе дёшево сделаю! --- Вдохновенно пообещала проститутка.

Топоча ногами, и под аккомпанемент из глухих проклятий, которые издавал полу-придушенный лейтенант Хо, они провальсировали по освещённой части и "утанцевали" в тень. Там молодец зацепился пяткой за, выступ и рухнул спиной на утоптанную землю. Лючия, оказалась наверху. В качестве аванса она принялась шарить руками по телу молодого человека.