Шитао заехал в дом отца, где искупался и оделся согласно бальному протоколу, то есть, изысканно и нарядно. Скутер пришлось оставить в ангаре. Молодой человек заменил его на эльфийского скакуна Люциферуса из отцовской конюшни. Не аристократическое это дело ездить во дворцы на скутерах! Встреча с Люци, чуток подняла молодому человеку небальное настроение
Незаметно прокравшись в зал, он нашёл себе место в тени от колонны, где втиснулся между двумя знакомыми офицерами "охоты" из дворцовой комендатуры. Ровно через минуту перед ним остановился лакей, который с поклоном передал молодому человек записку. Элегантным почерком Элишии в ней было начертано: "Явился, мерзавец..."
Лейтенант Хо тяжко вздохнул. Ничто не могло укрыться от очей её Величества. Впрочем, не только она заметила прибытие сына полковника. Шитао увидел множество взглядов, которые были устремлены в его сторону. В том числе сердитый взгляд отца, и весёлый - Артура Кэрроу. Оба товарища с разных концов зала зашагали по направлению к нему. Артур был ближе и подошёл быстрее.
--- Отлично смотришься, --- с одобрением заметил Кэрроу. --- Как всегда прекрасен до потемнения в глазах...
--- Перестань, --- с досадой отмахнулся Хо.
--- Элишия все очи проглядела ..., --- прошептал Артур.
Невольно лейтенант Хо посмотрел в сторону королевской семьи и вздрогнул, обнаружив, что её Величество направляется явно к нему! Придворные безошибочно определили траекторию королевы и дружно уступали ей дорогу, создавая пространственный коридор от неё к молодцу Хо. Тайбай, который шёл отчитать сына за недопустимое опоздание, резко затормозил своё движение, а потом и вовсе остановился.
--- Прекрасная погода, --- обратился он к одной из ближайших к нему дам.
(Тремя часами ранее эту даму едва не снесло ветром с балкона, где она прогуливалась, переваривая обильный королевский обед.)
--- Д-д-да..., --- неуверенно согласилась вежливая леди.
По мере приближения королевы, Шитао склонялся всё ниже и ниже. В такой позе он и остался пока в поле его зрения не оказались подол красного королевского платья и круглый носок бархатной королевской туфельки тёмно-вишнёвого цвета.
--- Лейтенант Хо...
--- Да, моя королева, --- Шитао выпрямился.
--- Пригласите на первый танец.
--- Синий Минуэт! --- Взвыл распорядитель бала.
Шитао выступил чуть вперёд, наклонил голову и щёлкнул каблуками. Когда Элишия с улыбкой присела в едва уловимый реверанс, он подал ей руку и повёл к центру зала, где уже спешно выстраивались пары.
Грянула музыка.
* * *
Центральный дворец за приделами бального зала был непривычно тёмен, тих и малолюден. По коридорам иногда бегали служанки, да на своих обычных постах стояла стража. Большинство апартаментов не имели даже этих признаков человеческого присутствия. И только в покоях его Высочества были в наличии целых два не задействованных на балу товарища - Клаус Тигер и Тецуй Рюйодзаки.
Растерзанный Тигер лежал на кровати в своей комнате, а Тецуй в позе оборотня, раздирающего плоть, придавил его сверху. Растерзанным, Клаус выглядел по причине расстёгнутой одежды и частичной обнажённости. В таком неподобающем и неприличном состоянии он оказался сразу после того, как Хенрик ушёл на бал, а Тецуй под предлогом ожидания вестей от своих дежурных - не ушёл.
Ожидать вести Рюй почему то отправился в комнату артиста, где стал коротать время ожидания, развязывая на Клаусе шнурки и отстёгивая пряжки. Раздевание перемежалось поцелуями и откровенными, назойливыми ласками в основном ниже пояса.
Естественно Тигер сопротивлялся. Сопротивление выражалось в криках, стонах, просьбах и мольбах, на которые Рюй даже не изволил отвечать. Слышался треск ткани, летели пуговицы. При том фаворит был податлив во многих местах, легко прогибался, укладывался в нужные позы, его руки и ноги без усилий со стороны Рюя освобождались от штанин и рукавов, а губы легкомысленно отвечали на поцелуи. "Возмутительное" поведение фаворита побуждало Тецуя активно продолжать "работу". Почему Рюй опять делал "это" с Клаусом? А потому что утром ему показалось, что, наверное, Клаусу понравилось! И что самое главное... Клаус не позвал на помощь и не сдал насильника, хотя вокруг была хренова туча народу.
--- Перестань, --- хныкал Клаус. --- Не надо...
--- Просто смирись, --- проговорил телохранитель, уверенный, что его жертва "рыдает" в силу привычки и не более.
--- Не хочу...
--- Завтра, послезавтра, у Хенрика будет новая игрушка. А тебя отправят в бордель... Выбирай или бордель или моя отличная халупа в Низине.
--- Только не ты..., --- без особой надежды и уже менее уверенно, чем обычно проскулил Клаус.
--- Неправильный ответ! --- Рюй поднял себе на плечо одну голую ногу Тигера затем другую, сложил бедного Клауса пополам, и руками взялся за деревянное изголовье кровати. Последний протестующий "хнык" Тигера был безжалостно задавлен в середине звучания. И теперь уже матрас засипел на разные голоса. Вдавленный в подушки весом Рюя фаворит едва-едва успевал заполнять лёгкие короткими вдохами.
Тем временем в бальном зале между Хенриком и фальшивым менеджером - Алленом Лое шёл приватный разговор, напрямую касающийся дальнейшей судьбы Клауса Тигера.
Хенрик из своего кресла ревниво наблюдал, как матушка уже третий танец подряд танцует с сыночком полковника, а менеджер стоял за спинкой его кресла и, облокотившись на него, и вёл диалог касаемый его фаворита.
--- Что будет с Клаусом, когда вы получите желанный объект? --- Спросил Кассий своего брата, (Конечно же он был заинтересован, чтобы Клаус никуда не делся.)
--- Отдам Тецую, --- без запинки ответил Хенрик.
--- Почему?
--- Потому что мой Клаус ненавидит моего Тецуя!
Кассий припомнил утреннее, вполне удовлетворённое лицо Клауса и его стоны, и покарябал пальцем деревянную завитушку на спинке кресла его Высочества. Спросил. --- Хотите совет, мой господин?
--- Ну? --- Без особого интереса ответил Хенрик.
--- Не торопитесь...
--- Куда?
--- Я имею в виду, не торопитесь награждать вашего телохранителя вашим фаворитом...
--- Почему?
--- Просто подождите несколько дней. Представьте, как приятно наблюдать за муками Тигера в преддверии перемены статуса. "Ожидание смерти страшнее самой смерти...", --- с улыбкой процитировал Кассий.
Идея была неплоха! Давненько Хенрик "не пил чужой крови".
--- А ты молодец! --- Похвалил он своего советчика и даже наградил его благосклонным взглядом.
Мысленно посмеиваясь, Кассий кивнул головой.
Закончился очередной минует. Элишия немного подустала, поэтому позволила лейтенанту Хо отвести себя к креслам королевской семьи. Кассий внимательно наблюдал, как приближается эта разгорячённая танцами парочка. Её Величество сияла! Молодец вежливо улыбался, но не более. С большой долей неприязни Кассий отметил, что сильно уступает этому красавцу во внешности.
Шитао довёл Элишию до места и усадил её в кресло.
--- Не забывай приглашать старушку на танцы, --- кокетливо проворковала её Величество.
--- Низина пошла тебе на пользу, --- снизошёл Хенрик до разговора со своим бывшим телохранителем. Шитао и впрямь показался ему более высоким и более "стальным". Лейтенант Хо формально поклонился его Высочеству, скользнул равнодушным взглядом по лицу Кассия и пошёл прочь. Королева подозвала Дзиро Каценаги, который маячил неподалёку и холодно приказала. --- Напоить этого мерзавца! Чтоб и шагу не мог из дворца ступить!