Выбрать главу

Историк-информатор до боли сжал челюсти и закрыл глаза. Всё что сейчас происходило - была его вина! Это он, поддавшись собственным интересам, позволил Хенрику провернуть операцию по превращению его в того, кем он является на данный момент. И как следствие - теперь некому сдерживать выходки наследника.

--- Я виноват..., прости..., --- Артур и сам корчился в безмолвных муках.

В другой части дворца, королева уже завтракала, и раннему завтраку поспособствовала ночная бессонница. Соответственно её Величество находилась в очень раздражительном и угнетённом состоянии, а также предавалась раздумьям. Благо, что было над чем поразмышлять.

Нежданно-негаданно в её комфортной жизни случился кризис. Она влюбилась, что поставило её в конфликтную позицию по отношению к наследнику престола. А объект любви без поводка и намордника (то есть без "начленика") вольно бегал по всему Птопаю и составлял списки девичьих имён. При том сама бумажка с именами, помимо содержимого, тревожила королеву и просто своим внешним видом! Почему? Что за напасть такая?

Элишия прихлёбывала кофе и рассматривала имена девиц.

Тут же в будуаре на почтительном расстоянии находились королевский секретарь, королевский врачеватель и королевская фрейлина. Все трое с беспокойством отслеживали малейшие нюансы настроения на лице своей повелительницы. Иногда Каценаги подмигивал Исии и делал незаметные кивки в сторону Элишии.

Эльф кашлянул и сделал один робкий (и маленький) шаг вперёд.

--- Моя, королева...

--- Злая я..., --- предупредила Элишия мрачным голосом.

Очень осторожно врачеватель вернулся на прежнее место и спросил несчастным голосом. --- Тогда, что вы от меня хотите?

--- А ты утешь! Посочувствуй, мерзавец! Тяжела доля королевская на женских плечах!

--- Утешить? --- растерялся Исия и беспомощно оглянулся на Дзиро. Тот энергично закивал - мол, давай, утешай, эльфийская бестолочь.

--- Э-э-э... В истории цивилизации Эльфенитов было несколько королев управляющих самостоятельно. Одна из них - Соль Ивенса Айри правила при обстоятельствах подобным вашим.

--- Ну-как, ну-ка, --- проявила Элишия интерес и подняла взгляд на целителя.

--- Она овдовела очень юной, имея новорожденного сына, и мудро правила от его имени в качестве королевы-регентши почти до его совершеннолетия.

Её Величество откинулась на спинку кресла, скрестила под юбкой ноги, и наклонила голову к плечу. Исия, уже чуток осмелевший, продолжал окрепшим голосом. --- Затем она влюбилась и вышла замуж вторично за одного из своих подданных. Её супруг был коронован, и на законных основаниях, сместил наследника. Таким образом, произошла мирная смена династий. Династия светлых эльфов Айри, которая правила два тысячелетья, была заменена на династию тёмных Лоринов, которые оставались у власти почти до самого эльфийского исхода с планеты "Земля". На сегодняшний день среди нас живёт боковая ветвь королевского рода Лор ...

--- Надо же..., --- перебила Элишия. --- Какую хорошую историю ты мне рассказал..., а главное вовремя! Этот её супруг... кем он был до брака?

--- А-а-а... Лорины - потомственные воители. Если соотносить с ныне существующими военными чинами, то Ерсин Кер Лорин был где-то между лейтенантом и капитаном. Он командовал подразделением в тридцать эльфийских лучников.

Элишия сделала длинный глоток и первый раз благожелательно улыбнулась. --- Лейтенантом, говоришь, --- живенько откликнулась она.

--- Да. Это был период начала войн между эльфами и людь...

--- Ну, спасибо тебе! Подлечил, осушил слёзы, развеселил, рассказчик ты мой красноречивый... жалую десять золотых треуглов! Дзиро - запиши.

Секретарь зашуршал листами в своей секретарской книжице.

--- Милая, --- обратилась королева к фрейлине. --- Проводи нашего эскулапа.

Девица, кою звали Габриэль (из новеньких) сделала приглашающий жест и побежала к двери будуара. Исия поклонился, подхватил свой чемоданчик, который так и не открыл сегодня, и заторопился следом. На его лице застыло выражение беспокойства. С одной стороны он был рад, что отделался быстро и без потерь, с другой чуял - что то произошло! Что то, что требовало исследования и переоценки.

В комнате остались только королева и Дзиро Каценаги. Элишия вытащила бумажку из-под блюдечка, скомкала её, и с силой запустила в своего секретаря.

--- Учись студент! --- проорала она.

Комок пролетел мимо, поскольку королева была не очень меткая, а Дзиро был с хорошей реакцией.

--- За что? --- взвыл Каценаги, отклоняясь и прикрываясь папкой. Понятно, что наилегчайший клочок бумаги не мог принести ему вреда, но ситуация требовала жалобных стонов.

--- Это список девиц, который я просила тебя раздобыть, но в итоге пришлось утруждаться самой! --- Элишия свирепо трясла в воздухе пальцем.

Каценаги со старческим кряхтением наклонился за бумажкой. Подняв, разгладил её и перечитал имена. Лицом и взглядом он выражал вину и ужас от того, что её Величеству пришлось проделать эту непотребную и грязную работу.

--- Ладно, не прикидывайся! Знаю я тебя..., --- тон Элишии несколько смягчился. --- Перепиши его, оригинал вернёшь! Найди их всех, кроме тех, что у нас уже имеются.

Под теми, кто уже имелся, Элишия имела в виду: Тарусу Шилле, Настьку Мороз фон Краффе и Мишру Равье, которая служила при дворце ночной уборщицей.

--- Да, моя добрая королева...

--- А вот не надо мне глазки строить! Ишь!

Тут же, стоя, секретарь принялся переписывать имена дев, демонстрируя услужливое рвение. Дверь за его спиной открылась - это вернулась Габриэль. Лицо фрейлины было несколько бледным и застывшим, то есть, наполненным ужасом.

--- Что такое? --- уловила Элишия перемену во внешности девушки.

--- Его Высочество просят аудиенции, они в приёмной стоять изволят, настаивают на разговоре...

(После случая с Боской, Хенрика боялись все фрейлины дворца.)

--- И не спится ему, --- пробубнила королева.

Наследнику, взбодрённому вчерашним замечательным зрелищем, и вправду не спалось. Он получил дополнительную порцию энергии и пришёл мириться.

--- И не надо такое лицо делать! --- Прикрикнула её Величество в сторону девы. --- Как будто на таракана наступила... принц он всё-таки...

Габриэль постаралась придать своему лицу безмятежность.

--- Ладно... впусти его... , --- Элишия громко вздохнула.

--- Мне остаться? --- спросил Каценаги с явным беспокойством.

Её Величество покачала головой. --- Это дела семейные... ступайте оба. Переписал?

Секретарь кивнул и с поклоном вернул список королеве на стол. Элишия сложила бумажку несколько раз, и засунула её себе за отворот широкого рукава пеньюара. Кивнула присутствующим. Оба в панике покинули место возможного сражения.

Через минуту на их место нарисовался грустный Хенрик. Пару минут мать и сын молчали, и мерились взглядами. Элишия смотрела с прищуром и оценкой, Сынок отвечал робко и даже застенчиво, мол, проштрафился, с кем не бывает, но теперь всё осознал и явился полизать материнские туфли.

--- Ну, упырь малолетний, чего ты хочешь? --- прервала молчание королева.

--- Я, матушка, с извиненьями пришёл...

--- Угу... ну, давай, извиняйся.

--- Простите меня, я очень перед вами виноват.

--- Усёк, значит.

--- Да, --- Хенрик понуро склонил голову.

--- Не будешь больше буйствовать?!

--- Нет. Отныне буду послушен вам.

--- А кто я?

--- Вы моя драгоценная мать.

--- Не публичная старуха?

--- Я так сказал?! --- Ужаснулся сынок и закрыл лицо руками. Через мгновенье он заторопился объяснить.--- Затменье нашло! Как есть затменье! Я был подавлен ревностью. Вы, моя матушка, стали уделять мне меньше внимания. Я был всеми брошен. Я жалок..., я ничтожен..., я червь ни на что не годный! Нет, более того! Аз есть плевок..., аз есть высерок...