Выбрать главу

--- Рюй! --- завопил Шитао, когда тот неторопливо шагал мимо. Тецуй остановился, оценил неадекватное состояние друга и насмешливо заметил. --- Веселитесь, лейтенант Хо?

--- Рюй, спаси меня, --- жалобно улыбаясь, попросил Шитао.

--- Не надо его спасать! --- Фальшиво заржал Кассий. --- Ему хорошо!

Он наклонился вбок и рукой за шею притянул собутыльника к себе.

--- Я вижу, --- согласился Тецуй. Он развернулся и продолжил свой путь по направлению к Хенрику.

Принц уже заметил своего телохранителя и помахал ему рукой.

Тецуй встал перед креслами и неуклюже отвесил этикетные поклоны. Пробормотал на одной ноте. --- Моя королева... мой принц... примите поздравления... У меня для вас подарок...

Он достал из кармана и вложил в руки Хенрика замусоленный лист бумаги.

--- Что это? --- Удивилась её Величество.

--- Стихи... четверостишье в честь дня рожденья моего господина.

Хенрик читал на листе одно единственное слово: "Исполнено".

--- Могу взглянуть? --- С любопытством спросила королева.

--- Нет, не можете, --- неприязненно ответил сынок. --- Здесь сплошная похабщина в духе казарменного слогана.

Тецуй немедленно изобразил на морде дикое смущение. --- Как умею..., --- виноватым голосом пробормотал он.

--- Тецуй! --- воззвал его Высочество.

--- Хай, --- встал Рюйодзаки в стойку.

--- За подобное паскудство, да ещё на мои именины... я должен тебя наказать! Идём! Получишь пять ударов кнутом по заду!

Хенрик встал и с возмущённой рожей зашагал из зала. Рюй, наоборот опечаленный, побрёл следом. Элишия осталась восседать в гордом одиночестве. Рядом не было даже секретаря, на плечах которого была задача удерживать Хо Тайбая подальше от Хо Шитао пока последнего накачивали спиртным. Как предполагала Элишия оба эти товарища по инициативе Каценаги инспектировали посты в центральном дворце.

Королева скрестила ноги под юбкой и огненным взором уставилась на Шитао через зал - по всем признакам молодой Хо уже дошёл до кондиции!

Одна из вспомогательных дверей бального зала распахнулась и в зал быстрым шагом вошёл полковник Хо Тайбай. Дзиро Каценаги с несчастным видом мчался следом. Судя по всему, первый королевский секретарь исчерпал все способы отвлечения полковника от сына.

Элишия с досадой поджала губы. Согласно её прекрасному плану, полковник и лейтенант не должны были встретиться ещё... лет сто! Королева встала и уверенно пошла наперерез!

Они пересеклись, когда Тайбаю осталось не больше десяти метров до стены с креслами. Элишия ловко подхватила полковника под локоть и развернула его спиной к сыну и лицом к танцующим парам. Тайбай, естественно, не мог игнорировать свою повелительницу.

--- Я засиделась, --- хихикнула Элишия. --- Давайте танцевать, рыцарь Хо! --- Она игриво стукнула его ладошкой по плечу.

Первый раз за вечер полковник переменился в лице. Ни то чтобы он не умел танцевать, просто "гавот" уже заканчивался.

--- Танцевать... танцевать, --- капризничала королева и тянула упрямца в сторону подпрыгивающих пар.

Заранее подскакивая, эта одичалая парочка влилась в ряды танцующих. Общая коллективная гармония оказалась резко нарушена. Элишия и полковник (в основном Элишия) претендовали на главную роль. Соответственно, их дуэт уверенно направился к центру зала. Танцующие придворные оказались поставлены в положение, когда надо продолжать танцевальные "па" и одновременно уступать дорогу её Величеству с партнёром. Мгновенно установился странный дёргающийся хаос. Взбрыкивающие ногами участники, налетали на партнёров, соседей, а те в свою очередь на других соседей - по принципу "домино" По рядам пронеслись писки девиц, и басовитые ойканья молодцов. Золотой аристократ Санька Орлов упал на спину платинового аристократа Жуи Керано, а тот от толчка красиво лёг лицом в роскошное декольте своей партнёрши Ангелины-Луизы Бернгольц.

(Позже в силу данного инцидента они поженятся. Именно в этот момент Жуи понял, что готов всю оставшуюся жизнь провести лицом в декольте Ангелины. А Орлова пригласят на свадьбу шафером.)

А пока юная леди Бернгольц, не ведая своего будущего счастья, взвизгнула и оттолкнула бедного Керано, сопровождая оное действие замечательной и звонкой оплеухой. Держась за лицо, Жуи полетел в обратном направлении. На траектории его полёта была Лукреция Боска.

Артур Керроу, как настоящий историк-информатор, следуя присяге, должен был сделать шаг назад, и предоставить Боске самой выруливать из ситуации, но... сработал джентельменский рефлекс! Виртуозным пируэтом он развернул партнёршу и подставил под удар собственную спину. От мощного толчка они продолжили хаотично вращаться, раскидывая в разные стороны придворных, которые дружно валились на пол по обе стороны от сцепленной парочки. Один из упавших выкинул ногу, разумеется, случайно, Артур зацепился за неё лодыжкой и полетел на пол. Лукреция повалилась сверху и впечатала свои губы в губы Артура.

--- Ничего не вижу! --- Заверил Артура и Боску виновник их падения и крепко зажмурил глаза.

Один за другим, танцующие, валились на пол, пока в центре зала на ногах не осталась только одна пара - королева и полковник. Одновременно закончилась музыка...

Тайбай оглядел, павших, сконфуженно погладил седую макушку и пробормотал. --- Прошу прощенья.

Шитао не видел исторического побоища и того какую роль сыграл в нём его папаша. В тот момент, когда Элишия потянула полковника танцевать, он сам был увлечён за пределы зала Кассием и Дзиро Каценаги. Эти два прохиндея просто взяли молодца под белы ручки и вывели его в направлении... королевской опочивальни.

Сначала лейтенант Хо послушно шёл и даже пытался поцеловать Каценаги в висок - в благодарность за участие. Затем он узнал знакомую ковровую дорожку и припомнил: куда она ведёт. А припомнивши, сопоставил факты и проанализировал ситуацию, и... резко тормознул общее плавное движение.

--- Ща блевану..., --- скорбно сообщил Хо и в конвульсиях повис на руках своих сопровождающих. Каценаги немедленно отпустил свою жертву. Не потому что брезговал, а потому что был уже не молод и не мог держать на себе такого высокого молодца.

Освобождённый с одной стороны, Хо повалился на пол. Кассий тоже оказался не особо сильным и позволил лейтенанту упасть. Менеджер и секретарь стояли друг напротив друга и растерянно глазели вниз на "тело" между ними.

--- Позову охрану, --- сообразил старик Дзиро.

Кассий сначала кивнул, потом схватил Каценаги за руку. --- Подождите...

--- Что?

--- Тайбай может узнать ... через охрану.

Вся охрана состояла из "охотников" и подчинялась Тайбаю, и разумеется, эти ребята знали Шитао в лицо!

--- Тогда слуг! --- Вскинулся Дзиро.

--- Нет, давайте попробуем поднять, --- Кассий несколько раз потолкал "тело" ногой. В ответ лейтенант Хо издал могучий храп.

--- Изволь найти лакеев! --- Потребовал Каценаги.

Полный сомнений Кассий пошёл по коридору назад. Секретарь остался стоять над храпящим молодцом.

Минуты через три впереди за углом раздался одиночный звук женских каблучков. Женщина, судя по всему аристократка, коли носила каблуки, шла в сторону бального зала. После пары секунд раздумий королевский секретарь ринулся вперёд, чтобы остановить даму до поворота, дабы та не увидела Шитао с раскинутыми в разные стороны руками. Иначе леди могла поднять шум, мол, человеку плохо, и всё такое! А на шум мог прибежать Тайбай!

Стоило Каценаги отбежать на несколько шагов по коридору, лейтенант Хо открыл глаза. Как всегда в минуту экстремальных ситуаций тело получило дополнительные силы из неизвестного резервного запаса. Поэтому Шитао встал относительно легко и даже сообразил, в какую сторону очень тихо направить свои стопы. За спиной он слышал умиротворяющее воркованье сводника Каценаги и удивлённые возгласы его неизвестной спасительницы. Дзиро уговаривал незнакомку пойти другой дорогой.