Выбрать главу

* * *

Хенрик жаждал подробностей похищения: как подъехали, как вошли внутрь. Кричала Нико или нет. Махала гачами или нет.

Тецуй честно рассказывал: дева спала, гачами не махала, Рюй зашёл в Касперо один, предварительно вырубив её братца дротиком с парализующим веществом.

--- Я его привёз, он в полицайке, --- добавил телохранитель.

--- Отлично, --- кивнул Хенрик.

Дорога от центрального дворца до дворца Гаса, где покойный король тешил себя малолетками, заняла больше часа. И это при том, что шли быстрым шагом.

Комната, в которой была заточена Нико, встретила их шумом, пыхтеньем, криками и ритмичным звоном кроватной сетки. Услышав подозрительные звуки, Тецуй переменился в лице. Подумал он естественно про то, что Ют, несмотря на запрет, лишает-таки деву чести, а за ним в очереди стоят остальные пацаны.

Обогнав его Высочество, Рюйодзаки с грохотом вломился внутрь.

Тяжеленная кровать была основательно сдвинута с места. Взлохмаченная Нико в порванной ютовской куртке - живая, здоровая, а самое главное - очнувшаяся от паралича, целеустремлённо лупила ногой по деревянной кроватной стойке, к которой она была прикована наручниками. Вокруг бегали пацаны в безуспешной попытке остановить это действо. Рожи у них были побитые, у Юта посреди морды синел и краснел "кровохлёб".

--- Куртку стерва порвала!! --- Загундосил Ют при виде Тецуя и его Высочества.

--- Стой!! --- Заорал Рюйодзаки.

Нико развернулась к новым гостям. Хенрик немедленно оказался потрясённым от вида эдакой перекошенной и свирепой красоты.

--- Будешь буянить, твой любимый братик сгниёт в моей личной тюрьме, --- сказал он через минуту восхищённого созерцания. Сказал спокойно и даже благожелательно.

Дева бурно передышала информацию. Лупить ногой перестала.

--- У нас тут маньяк недавно завёлся - режет и душит чернорабочих девиц, --- тихо продолжил его Высочество. --- А твоего брата выловили на территории Венечного Холма. У него оловянный циклоп... А может он и есть маньяк?

--- Ах, ты с-сука..., --- выдавила Нико сквозь зубы.

--- У матушки отличный палач, --- мечтательно продолжал принц, совсем не обидевшись на "суку".

Дева злобно сверлила его глазами.

--- Поговорим? --- Предложил Хенрик.

Рюй за рубашку вытащил Хокки в коридор, спросил. --- Ты её не трогал?

--- Да ты что!! --- Хокки чуть не зарыдал. --- Ты мой нос видел?! Кто её тронет, тот три дня не проживёт!!

--- Я ей ноги пронием связал! --- Напомнил Тецуй.

--- А-а! Так и было. Потом она очнулась и давай плакать - ноги ей судорогой сводит... я и развязал..., --- Страдальчески кривясь, бедный Хокки скосил очи на расплющенный и покрытый кровавой коростой нос.

--- Ну, ты и дурак, --- со вздохом, в который раз сделал вывод Рюйодзаки.

Они вернулись в комнату.

Нико, закинув ногу на ногу, сидела на кроватной сетке рядом со стойкой, верхняя нога независимо качалась туда-суда. Пальчиком дева царапала звенья наручников. Хенрик в опасной близости от неё сидел на табурете напротив и вкрадчиво говорил. --- Вся твоя семья в "Луне" - лечит папашу. Так?

Дева не ответила.

--- Заявка на бродяг, дающих представление с капоэйра, лежит в полицайке уже два месяца. Капоэйра запрещена, а значит ты и вся твоя семейка - преступники. Подождём, когда твой папаша встанет из коляски, и арестуем.

Хенрик замолчал, смотрел сочувственно.

Нико злобно дышала в стойку.

Его Высочество наклонился, поймал ногу Нико за лодыжку и поднял себе на колени. Нога дёрнулась, но осталась лежать там, куда он её положил. У Тецуя невольно отвалилась челюсть.

--- И тогда прощай свобода, --- Горько вздохнул его Высочество.

Нико яростно потрясла наручниками. Потребовала.--- Брата отпусти!

--- Всё зависит от твоего поведения, --- лукаво заулыбался наследник.

* * *

Птопай, измученный дневной непогодой, давно спал.

По спящим улицам "Ступеней" ехал одинокий всадник. Одного взгляда со стороны хватало, чтобы понять - седок на лошади пьян до неприличия. Он практически лежал на шее своего коня. Иногда сползал вбок. Тогда скакун начинал тревожно фырчать. Всадник, вихляя телом, поправлял положение.

Это были Шитао и Люциферус.

Вот уже некоторое время между конём и его хозяином шло некое подобие спора. На ментальном уровне.

Люци собирался, как и положено порядочному эльфийскому скакуну, отвезти хозяина домой - то бишь, под отчий кров в поместье к Тайбаю, а Шитао уговаривал хорошую лошадку поехать в неизвестные дали "Низины" к какому то "Касперо".

--- Хороший мальчик, --- ласково бормотал лейтенант Хо. --- Вниз... поехали вниз... к моей Нико.

"Какая Нико! Очнись, хозяин! Домой едем в люльку... баю-баю..."

--- В "Низину", --- уговаривал Шитао и гладил Люци по бархатной холке.

Эльфийские скакуны не просто очень умные животные. Особенными их делает мысленная связь с человеком, которому он служит. Для Люциферуса не составляло труда прочитать из головы Шитао правильную дорогу к "Касперо". Немного поупрямившись, скакун свернул на кольцевую дорогу вниз в сторону заброшенного цеха и спрятанного внутри него самолёта. Шитао убедившись, что они едут в правильном направлении, позволил себе немного впасть в забытье. Так совсем чуть-чуть.

Проснулся он от беспокойного ржанья Люциферуса. Подняв голову, Шитао обнаружил, что они прибыли. Люци стоял внутри цеха прямо напротив откинутого трапа. Наверху чёрным провалом темнел вход. Шитао скатился с коня. Сон слетел как от сигнала побудки в казарме.

"С ума сошли!" --- В ужасе подумал молодой человек. "Оставлять Касперо открытым ночью!" Вслух он выкрикнул. --- Нико! Алехандро!

Он звонко затопотал по ступеням трапа и как вихрь пронёсся внутри самолёта. Его испуганному взору предстали пустые постели. По салону гуляли сквозняки. Бегом Шитао вернулся на трап и заорал со всей дури. --- Ни-и-ико-о!!

В ответ заржал Люциферус и съехала кривая вершина одного из песчаных барханов.

Во дворце резко повеселевший Хенрик и не менее счастливый Рюй вернулись в бальный зал. Оказалось, что гости уже разошлись. Праздник закончился. Лакеи несколько напряжённо убирали закуски со столов и старались не смотреть на небольшую кучку людей у стены. Оттуда доносились свист и поросячьи взвизгивания. Хенрик и его телохранитель подошли полюбопытствовать. В толпе обнаружилась её Величество с мстительным выражением на лице, бледный Каценаги, и безучастный Артур Кэрроу. Двое лакеев разложили на диване менеджера Аллена Лое. Один сидел у него на плечах, другой на ногах. Штаны и нижнее бельё на Аллене отсутствовали. Третий лакей, уже хорошо вспотевший с хеканьем и свистам припечатывал к окровавленной заднице Аллена пучок прониевых розг. Бедный Аллен визжал, сучил ногами и царапал ногтями обшивку дивана.

Элишия повернулась к сыну. Хенрик уже догадался, что планы матушки по спаиванию Шитао и последующему приятному времяпровождению не сбылись.

--- Может, простишь его? --- С лицемерной скорбью попросил принц.

Королева фыркнула и тонким голосом выкрикнула --- Пороть пока кожа не слезет!

Артур, сложив руки на груди, запоминал каждую мельчайшую деталь порки. Он собирался запечатлеть это невероятное событие в письменном виде! Королева Элишия Эрлинг, не зная того порола первого сына Гаса Одноглазого и законного короля Государства Перемен!

....................................................................................................................................

Продолжение следует.