Выбрать главу

Королевочка и «народ» обнаружился в соседней комнате, которая по всем признакам исполняла функции купальни. Прислуга, количеством около десяти женщин, босые, в лифчиках, и только в нижних юбках под руководством Элишии готовили «ванну».

–– Доброе утро, – вежливо поздоровался Шитао. Служанки все как одна дружно вытаращили глаза на взлохмаченного красавца, обёрнутого в простыню, коя складками ниспадала с его плеч. Шитао в свою очередь с интересом таращился на полуголых тёток самой разной комплекции.

По комнате пронёсся общий громкий вздох женщин.

–– А ну все вон!!! – завизжала Эдишия.

От неожиданности Шитао вздрогнул. «Дамы» молчаливой и чумовой толпой кинулись бежать из комнаты.

–– Иди, купайся, – Элишия кивнула в сторону небольшого бассейна. От воды поднимался ароматный пар, на поверхности плавали лепестки цветов и пена девственной чистоты.

–– Пивка бы…, – намекнул Хо на более первичные потребности организма, отравленного некоторое время назад большим количеством алкоголя. – И-и-и… как насчёт того, чтобы показать мне направление ту-ту-ту… – протутмкал он, надувая щёки, и храбро закончил.– Туалета…

–– Там. – её Величество плавно махнула рукой в нужную сторону.

Шитао дурашливо расшаркался.

Через двадцать минут он сидел в горячем бассейне и пил ледяное пиво. Что не говори, его заключение никак нельзя было назвать неприятным! Спасибо отцу! Благодаря аресту он получил: кровать, королевское тело, бассейн, отличное пиво и ещё много чего в перспективе.

С другой стороны – всё вышеперечисленное это конечно хорошо, но в итоге, лейтенант Хо не собирался оставаться здесь дольше, чем ещё на два дня.

Элишия легла на самый край купальни и кокетливо сообщила. – У меня совсем недавно освободилось место личного мага и по сию пору оно вакантно. Не хочешь попробовать? Сам говорил, что обладаешь способностями, но боишься отца. Ты уже взрослый мальчик – не надо бояться. По мне магом быть лучше, чем военным!

Сердце Шитао сделало десяток аритмичных ударов. – Я не обучен, – сделал он равнодушное лицо.

–– Я найму тебе учителей, самых лучших!

–– У меня нет магического предмета, – лицом Хо разыграл сложную гамму чувств из досады и разочарования от несбывшихся надежд.

–– Зато у меня есть, – интригующе хихикнула её Величество и цепко ухватилась за лейтенантские волосы на макушке. Его голова была уложена затылком на мраморный пол, затем Шитао пережил серию удушающих поцелуев.

–– Воз…мож…н…о я по…дум…аю… – проблеял он в кратких перерывах, едва-едва успевая глотнуть воздуха.

Королева резко повеселела. Это было уже кое-что. Надо было срочно закрепить успех!

–– Вылезай быстрее! – приказала она. – Позавтракаем, и я тебе покажу одну забавную и очень большую вещичку!

* * *

Согласно королевскому распоряжению целая сеть коридоров и переходов, а также лестничных проёмов были перекрыты караулами. Доступ в них для придворных был временно прекращён. Любого желающего пройтись по закрытой территории вежливо заворачивали на окольные пути. Мол, погуляйте там-то и там-то… А здесь никак нельзя! Почему? Секрет!

Секрет заключался в прогулке по этим коридорам самой королевы, но не одной, а в компании лейтенанта Хо.

Они шли навестить Закарию. То есть Элишия шла навестить, а Шитао пока не знал, куда его ведут.

Он был смущён. Смущение молодого человека происходило по причине одежды, которую ему принесли вместо формы. Он был одет в чёрные шёлковые шальвары и свободную длинную блузу с разрезами от бёдер. Вместо пояса и перевязи его талию обматывал широкий, шитый золотом кушак с кистями. В таком вызывающе роскошном наряде, лейтенант ощущал себя никак ни меньше, чем султаном. Не хватало чалмы, усыпанной брильянтами и увенчанной перьями.

Её Величество двигалась неторопливо, ибо не по возрасту королеве было нестись вприпрыжку… и не по статусу, а вот Хо старался идти быстрым шагом. Проходя мимо караулов, Шитао наклонял голову или прикрывал лицо ладонью, что было лишним, поскольку все караульные стояли спиной. Если расстояние между ним и её Величеством увеличивалось слишком сильно, поджидая, он становился лицом к стене, наклонял голову и упирался в поверхность лбом. Впору было биться оным! Весь этот маскарад и торжественный выход напрягали его до зубовного скрежета. За королевой, так же не торопливо двигался охранный эскорт и две дурнушки фрейлины из новеньких.

В очередной раз постояв у стены, Шитао понял, что больше не может терпеть эту постыдную для него канитель. Быстрым шагом он вернулся к королевочке, схватил её за руку и бегом потащил вперёд по коридору. Эскорт и фрейлины тоже набрали скорость. Молодцы бежали, гремя обмундированием и оружием, девы похватали юбки, дабы не запутаться и не попадать. Каблучки звонко стучали. Когда процессия пробегала мимо караулов те заметно напрягались в спине.