Выбрать главу

   Уильям Кэрроу был личным историком-информатором короля Гаса Одноглазого. И видел страшное! Потому что Гас был ... педофилом. И по сию пору Уильяму сняться изнасилованные, развращённые и убиенные дети...

   Женился Одноглазый в возрасте пятидесяти лет, когда задумался о законном наследнике, которого у него не было в силу возраста его временных малолетних избранниц. В жёны ему подобрали деву достаточно молодую, чтобы вызывать королевский интерес, но уже способную выносить ребёнка - Эрику из рода Сонтана. Королева Эрика оправдала ожидания своих подданных и подарила Гасу наследника престола - принца Кассия, после чего благополучно зачахла и повесилась у себя в спальне.

   Ровно через девять лет после рождения сына Гас решил заполнить пустующее место королевы,

  после чего и последовали события, описанные в недостоверной хронике Ли Чжун Ки.

   После возвращения Чжун Ки из похода за шкурой Закарии, Кэрроу видел его только однажды - перед самой его смертью. События в Птопае были таковы, что у личного королевского историка не было времени навестить больного, и как оказалось, умирающего друга. Уильям буквально на коленях, выпросил у его Величества несколько часов для встречи с Чжуном.

   Когда он приехал, одного взгляда на молодого историка-информатора оказалось достаточно, чтобы понять - это его последний день, может быть последняя ночь. Он не приходил в сознание и разговаривал в бреду. У кровати, вылавливая бредовые слова, сидел тот самый проклятый романист, который так сильно исказил хронику Ли Чжун Ки.

   Кэрроу его прогнал! Отобрал хронику и указал пальцем на порог.

   Он навалил на больного ещё несколько одеял, подсунул внутрь грелки и погнал служанку на рынок купить молодую курицу.

   --- Хотите купить для него настоящую курицу?! --- Недоверчиво переспросила мерзкая баба. Кэрроу сунул ей в руки золотой треугольник и вытолкал за дверь.

   Чжун Ки не успел попить куриного бульона ... Он умер через три часа после прихода своего учителя. За мгновенье до последнего вздоха он открыл глаза и громко, ясно произнёс. --- Шитао...

   Позже Уильям Кэрроу проверил - имя Шитао было благополучно запечатлено в хронике... Чжун зря беспокоился...

   Артур в рабочей комнате сравнивал изображение Закарии из хроники Ли Чжун Ки с тем, что нарисовал отец. Отличий было предостаточно. А если точнее - было только одно совпадение: Размеры дракона! Оставалось загадкой, как можно отсечь огромную дракону голову на очень толстой драконьей шее стандартным мечом?

   Может быть, у Тайбая было нечто очень длинное? Огромная секира, например!

   Как он это сделал?

   Артур вяло перелистывал хронику. После краткого описания событий в целом, которые он читал в архиве до разговора с отцом, шло чуть более подробное описание действий на месте. Текст выглядел сумбурным, обладал большим количеством высокопарных слов и всё более казался неправдоподобным. Закария описывался, как наистрашнейший монстр, питающийся, исключительно младенцами. Король Гас Одноглазый выступал величайшим освободителем человечества от зла в лице Закарии. А полковник Хо упоминался лишь трижды, - отсёк голову; вступил в пещеру; забрал ребёнка. Всё. И никакого упоминания об оружии Тайбая или тактике нападения!

   Артур с досадой отложил книгу.

   Круф за дверью затявкал и заскрёб по двери лапой. Просился к нему. Кэрроу встал с кресла, дошёл до двери и пустил собаку внутрь.

   Круфа взяли, когда Артуру было десять лет. Эльф, создавший и вырастивший его до двухмесячного возраста, обещал, что при правильном обращении, пёс будет жить не менее чем сто лет. Эльфа звали Лукан Эксу Стэри. Он даже подписал договор, что в случае смерти собаки раньше обещанного срока, род Стэри обязуется выплатить неустойку роду Кэрроу.

   --- Иди сюда, --- молодой человек забрал пса себе на колени, открыл хронику отца и стал внимательно, подолгу задерживаясь взглядом, рассматривать гравюры. Рукой он почёсывал Круфа по голове - между бляшками и короткими тупыми шипами. Пёс утробно, не размыкая пасти, фырчал от удовольствия.

   Артур заранее решил, что не будет осуждать отца за непозволительные чувства к девице Ацуко Аканиши. Тем более, что дальше чувств дело не пошло.

   До селе Артур Кэрроу и не подозревал о существовании таких дев! Он даже преисполнился завистью к дракону Закарии, который ежемесячно имел честь лицезреть и употреблять в пищу столь несравненную красоту!

   "Вот зараза!" --- Осудил парниша крылатого монстра.