--- Ну и...? --- Напомнил старик.
--- Да..., --- Артур закинул ногу на ногу и открыл принесённую с собой хронику Чжуна на гравюре с Закарией. Вполголоса он пробормотал. --- Я совсем его не помню...
--- Кого?
--- Этого Чжун Ки. Что делает его хроника в нашем архиве?
Уильям задумался, потом с тяжким вздохом начал рассказ. --- После того, как его Величество пожелал жениться ещё раз, я имел неосторожность изъявить протест в письменной форме, где указал на несоответствие возраста жениха и невесты, а также выразил беспокойство по поводу возможности короля... э-э-э... исполнять супружеский долг.
--- Ты нарушил присягу! --- Пришёл в изумление Артур.
--- Да так. Я всё объяснил волнением по поводу ухудшения его здоровья в связи с предстоящим браком. В ответ "Одноглазый" написал приказ, в коем я должен был отправиться к драконьей горе вместе с рыцарями и быть свидетелем событий во время похода. Ли Чжун Ки в то время являлся моим заменяющим в должности личного историка-информатора при короле, на случай моего непредвиденного отсутствия. Во-от.
Уильям опять издал длинный тяжкий вздох и продолжил.
--- Ему было всего двадцать пять лет. И конечно я не мог попросить его об одолжение: вместо меня сходить и посмотреть, как убьют дракона. Бедный мальчик сам отправился к королю и предъявил требование о замене. Он имел на это полное право. Я подарил ему чистую хронику. Эту самую, которую ты держишь в руках. В итоге он не написал в ней ни строчки.
--- Ка-ак?!
--- Все записи и зарисовки сделаны одним вольно-фантазирующим романистом со слов Ли Чжун Ки. От драконьей горы мой Чжун вернулся (горький вздох) смертельно больным. У него был сильнейший тремор рук. Он не мог писать, не мог делать зарисовки. Чуть позже хроника попала ко мне, и я сохранил её, как память.
--- Жаль. Мы не будем знать, как выглядел последний дракон, --- опечалился младший Кэрроу.
В ответ Уильям загадочно усмехнулся.
--- Надо было расспросить кого-нибудь ещё-ё, --- заныл Артур. --- Кого-нибудь из рыцарей или кожевенников, или оруженосцев!
--- Увы, некого было расспрашивать.
--- Почему?
--- Большая часть рыцарей и оруженосцев погибли в битве. Ты же не думаешь, что Закария терпеливо ждал, когда ему отпилят голову? Те, что остались в живых скончались от ран в дороге, или как Чжун уже вернувшись, когда спасение, казалось, было близко. Кожевенники сняли шкуру и доволокли её до холма "Пристань", где бросили её и разбежались в разные стороны. В течении одной недели эти бедолаги один за другим ушли к истоку Мирозданья от драконьей лихорадки. Гас выслал за шкурой новый эскорт. Ребята притащили её непосредственно к поместью Каулицев. Когда Элишия увидела свой свадебный подарок, она упала в обморок в коем и находилась семь дней. Подводя итог, можно сказать, что у нас не осталось ни одного человека способного описать события, произошедшие у драконьей горы. Эта недостоверная хроника - всё, что мы имеем.
--- Стоп..., --- Артур поднял указательный палец. --- Хо Тайбай... Он жив. Я видел полковника месяц назад... у него отличный здоровый цвет лица... Или это не он порешил Закарию?
--- Никто не знает. Но принято считать, что он. Лично я этому верю. Хо Тайбай человек чести. Если он не отрицает своей роли, значит, так оно и есть.
--- Но точно мы не знаем.
--- Да, так.
--- А спросить?
--- Я спрашивал. Но, поскольку во время похода присутствовал свидетель событий, полковник Хо имеет право хранить молчание, что он и делает вот уже двадцать лет. На любой вопрос о Закарии он посылает ... к свидетелю событий. А когда ему объясняют, что историк-информатор умер, полковник неизменно отвечает, что это не его проблемы. Впрочем, есть факт говорящий в пользу того, что Хо Тайбай является тем кто убил дракона.
--- Какой?
--- Эльфы. Они его ненавидят. Закария был их друг, почти бог. Представь: Я - убийца пришёл к могущественному другу убитого. Но свидетелей убийства нет! Как думаешь, я бы отрицал преступление?
Артур поводил очами и после утвердительно кивнул.
Уильям несколько раз энергично кивнул. --- А Тайбай не отрицает! Он молчит, хотя разумней сказать - это не я.
--- Ясно. А этот ребёнок, которого он усыновил... с откушенной ногой, --- Артур заглянул в