Они то вдвоем, то попеременно продолжали свои упреки в том же духе, и видно было даже в полумраке, как все больше краснеет Грант. Наконец он беспомощно повернулся к Софи, которая пробормотала: «Может, лучше прочесть?» — и до странности обрадовалась, когда он сразу же сказал, обращаясь ко всем сразу:
— Если вы действительно хотите, то конечно. Я не хотел показаться нелюбезным. Просто я почувствую себя таким болваном.
Ван дер Вегели разразились довольным смехом, а барону пришла на ум более экстравагантная фантазия. Они сфотографируются; в центре группы встанет Грант, читая вслух. На заднем плане бог Митра собственной персоной будет надзирать за работой, на которую он же и вдохновил. Этот необычный вариант викторианской групповой фотографии принялись воплощать после игривого спора между Ван дер Вегелями о том, кто будет играть активную, а кто — пассивную роль. Наконец они согласились, что первый снимок сделает баронесса, и она с восторгом принялась за дело. Несчастного Гранта, с раскрытой книгой, поместили на небольшой каменный выступ слева от Митры. С одной стороны поставили Аллейна, с другой — Софи, которую начал разбирать смех. Позади Софи встал майор Свит, а за спиной Аллейна — Кеннет Дорн.
— А ты, Геррит, мой дорогой, — велела мужу баронесса, — из-за своих размеров, да, в заднем ряду?
— Потом мы поменяемся местами, — настаивал он.
— Да.
— И все сосредотачиваются на открытой странице.
— Ах. Да. Так.
Постоянно непредсказуемый майор Свит подошел к делу серьезно.
— Как, — возразил он, — мы сможем сосредоточиться на чем-то, чего почти не видим?
И действительно, подмечено было верно. Голова маленького божка, как и алтарь и все другие фигуры в этом помещении, грамотно подсвечивалась из скрытой ниши, но окружающее пространство было погружено в глубокую тень, тем более то место, где расположилась группа. Ван дер Вегели объяснили, что вспышка все осветит. Они очень хотели, чтобы и сам бог был включен в их группу, и по этой причине небольшую постановку можно извинить. Смущение Гранта стало настолько очевидным, что Аллейн и Софи одновременно, но не сговариваясь, решили привнести в происходящее ноту высокой комедии.
— Понятно, — внезапно заговорил Аллейн. — Даже если мы ее и не видим, мы все смотрим в книгу? Вполне логично. И я полагаю, что мистер Грант помнит этот отрывок наизусть. Возможно, он сможет пересказать его для нас в темноте.
— Ничего подобного я делать не стану, черт возьми, — тепло отозвался Грант.
Баронесса же объяснила, что потом они перейдут в более освещенное место, и тогда Грант без отговорок прочтет соответствующий отрывок. А пока, повторила она, не могли бы все присутствующие сосредоточиться на почти неразличимой странице? Покатываясь в темноте со смеху, группа все же собралась.
— Мне кажется, было бы неплохо, — предложил Аллейн, — если бы мисс Джейсон указывала на отрывок в книге, а я положил бы руку на плечо автору, который изъявляет готовность его прочесть?
— Какое хорошее предложение! — поддержала его Софи. — А майор Свит мог бы наклониться с другой стороны.
— Охотно, буду рад, — с готовностью отозвался майор и действительно очень близко наклонился к Софи. — Чертовски славная мысль, по-моему, — просипел он ей на ухо.
— Это напоминает, — сказал Аллейн, — сцену, в которой Чехов читает пьесу Станиславскому и актерам Московского художественного театра.
Данное замечание удостоилось громких аплодисментов баронессы. Софи и Аллейн обступили Гранта.
— Вы еще за это поплатитесь, — процедил тот сквозь зубы. — Оба.
— В книгу, в книгу, все смотрим в книгу! — весело пропела баронесса. — Никому не двигаться! Геррит, ты должен чуть отступить назад, и мистер Дорн, вы здесь?
— О боже, да, я здесь.
— Хорошо. Итак, все готовы. Замрите, пожалуйста. Снимаю!
Камера щелкнула, но тьма не рассеялась. Баронесса, которая, без сомнения, крепко ругнулась на своем родном языке, теперь обрушилась с упреками на мужа:
— Что я тебе говорила, дорокой! Эти местные ланпочки бесполезны. Нет! Не отвечай. Не шевелись. У меня в кармане есть запасная. Никто не шевелиться и не разговаривать. Я ее нахожу.
Софи хихикнула. Майор Свит немедленно схватил ее за талию.
— Поделом же вам, — прошептал Грант Софи. Данный маневр не укрылся от его внимания.
Где-то неподалеку, но за митреумом, раздался звук, такой же, как все звуки в этом пространстве, искаженный эхом и похожий на пронзительный голос.