— Я только что от лорда Мерривезера. Он занял одну из темниц в подвале.
— Что?.. – Эйрис прямо-таки захлебнулся от ярости. – Какого черта ты себе позволяешь, малец?!
— То, что нам необходимо, — Рейгар понял, что разговор выйдет затяжной, и без зазрения совести уселся на каменных ступенях подле трона, вполоборота к своему отцу. – Он абсолютно бесполезен. И я поражён тем, что он сумел обвести тебя вокруг пальца и заставить поверить в то, что нам ничего не грозит.
— Нам? – Эйрис рассмеялся. – Быстро же ты забыл все свои ошибки, сынок!
— Я помню о своих ошибках, хотя половину из них я всё же ошибками не считаю. Но в любом случае то, что я сбежал, не делает меня меньшим сыном Семи Королевств, чем я есть.
— Ты только сын, не более. Я сказал тебе, ты не…
— Мне не нужен твой трон, — упрямо повторил Рейгар, как он делал последние две недели. – Я исправлю свои ошибки, а потом уйду. А ты будешь править долго и счастливо. Если захочешь, даже второй раз женишься и настругаешь себе новых наследников. Меня это не волнует.
— И это благородный Рейгар, — Эйрис сощурился. – Никогда не понимал, за что тебя так любят люди, — он презрительно фыркнул. – Лицемер. Не волнует тебя, говоришь? – король усмехнулся. – Тогда я твою пока ещё законную жену вышвырну на улицу вместе с твоими детьми.
В груди Рейгара ёкнуло, и он напрягся. Это не осталось незамеченным для его отца.
— Ну, надо же, значит, не так уж и наплевать.
— Пообещай мне, что не тронешь их.
Эйрис с отсутствующим видом стал разглядывать свои пальцы:
— А какое тебе до них дело? Если захочу, сделаю из Элии свою персональную шлюху. Это уже моё дело. Ты же от неё отказался.
Рейгар подскочил на ноги:
— Не смей даже пальцем её тронуть!
Эйрис расхохотался. Его смех раскатами прокатился под сводами потолка, он был подобен скрипу старых петель, скрежету стали в бою и карканью воронья. У Рейгара всегда от этого смеха мурашки по коже пробегали. Но сейчас этот идиотский смех вызывал в нём только непреодолимое желание ударить, что есть силы, собственного отца. Прямо по лицу. Чтобы заставить его замолчать. Но каким-то чудом Рейгар сдержался, лишь сжав кулаки.
— Можешь не волноваться, в отличие от тебя, глупец, у меня есть ещё кое-какие понятия о морали, — успокоительно проговорил Эйрис, насмеявшись вдоволь.
— Понятия о морали? – Рейгар не смог сдержать смешка. – Неужто?
— Опять смеёшься надо мной? – вскипел Эйрис.
Хотя он стал реагировать на сына несколько мягче, чем по прибытии.
— Нет, — сдался Рейгар.
— Будет всё хорошо с твоей Элией, — недовольно буркнул Эйрис, скрещивая руки на груди.
— Даёшь слово?
— Я не отправлю её на Драконий Камень, если ты об этом. Она останется тут, пока не станет безопасно.
— Спасибо, — искренне произнёс принц, вновь опускаясь на ступеньки.
Напряжение сошло.
— Так чем же тебе не угодил этот бурундук Мерривезер?
— Тем, что он бурундук, — со смешком отозвался Рейгар.
Оба Таргариена почувствовали что-то общее. Впервые за последние годы. И разговаривать стало гораздо проще.
— А кроме этого?
— Он непроходимо туп. И его эти «действия», если их вообще можно так назвать… — Рейгар покачал головой. – Мы из-за него потеряли очень много времени. И придётся всё навёрстывать с удвоенной силой. За это время враги успели уже много сделать и…
В тронный зал ворвался Варис.
— Ох, простите, простите, что отвлекаю! – воскликнул он, вскидывая свои пухлые руки, — но это безотлагательная новость. Я подумал, вы должны знать.
— Знать о чём? – насторожился Рейгар, выпрямляясь как палка.
Лорд Варис быстро засеменил к трону. В правой руке он держал маленький клочок бумаги. Рейгар заподозрил неладное. Даже Эйрис выпрямился на троне, ожидая новостей.
— Чаячий город… — начал лорд Варис. – Ворон только что прилетел.
Рейгар подскочил на ноги и громко выругался, отходя в сторону.
— Что Чаячий город? – раздраженно воскликнул непонимающий Эйрис.
— Его захватили, — сообщил евнух. – Знамёна Роберта Баратеона.
Рейгар, когда Варис впервые ему сообщил о том, что войско Баратеона движется туда, уже знал, что город этот осады не выдержит. И что он падёт. Но он не догадывался, что это наступит так быстро.
— Олень со своими войсками выдвинулся в Штормовой Предел. Морем, — закончил мастер над шептунами.
Рейгар повернул к нему недоуменное лицо:
— На кой чёрт ему возвращаться домой, если он может воссоединиться со своими силами близ Королевских Земель?
— Этого я не могу знать, милорд, — пожал плечами Варис.
Рейгар повернулся к отцу. Судя по лицу того можно было понять, что реальность войны накрыла его новой волной. Да, Эйрис, наконец-то, понимал, что угроза реальна и сильнее, чем он полагал ранее.
— Лорд Варис, — Рейгар обратил своё лицо к евнуху, — не изволите ли вы оставить нас с отцом наедине?
— Конечно же, милорд! Я свою миссию выполнил, — он слащаво улыбнулся и заторопился обратно к выходу.
— Этот рогоносец посмел захватить Чаячий город! – возмущению Эйриса, видимо, не было предела.
Брови Рейгара удивлённо поползли вверх:
— Это война, отец. На войне так бывает: города захватывают, люди гибнут…
— Думаешь, я не знаю, что такое война? – перебил его раздражённый Эйрис. – Не учи меня жить, мальчишка! Я воевал ещё тогда, когда тебя в планах не было!
— Тогда чему ты так удивляешься?
— Тому, как обнаглел этот глупый юнец. Он совсем безмозглый, если решил идти наперекор мне! – выкрикнул король.
— Или самонадеянный, — заметил Рейгар. – А может, он слишком верит в собственные силы.
— Это не важно! – вновь вскрикнул Эйрис. – Мне всё равно, во что он там верит! Я его уничтожу! Я! Эйрис Таргариен! Я от крови дракона! И я не позволю ему завладеть моим троном! – лицо Эйриса раскраснелось, а глаза налились кровью.
Рейгар покачал головой: опять начинается. Он, конечно, привык уже к этим припадкам, но сейчас определённо было не время.
— Не нужно слов, — произнёс он сухо. – Сейчас нельзя терять времени. Нужно действовать.
— А ты отправил Мерривезера в темницу!
— И правильно сделал, — отрезал Рейгар. – Там ему и место. Ты должен, отец, попросить помощи у Тайвина Ланнистера.
— Что?! – теперь уже Эйрис подскочил на ноги.
Он ловил воздух ртом подобно рыбе, вытаращил глаза так, что Рейгару показалось, они вот-вот вывалятся прямо на пол.
— Ты поссорился с ним, но именно он и может нас спасти, отец, — спокойно продолжил принц. – Ты должен написать ему.
— Я… никогда… не… напишу! Этому! Самодовольному! Типу! – к концу предложения, каждое слово которого он так чётко произносит, делая паузы, Эйрис сорвался на крик. – Больше никогда не произноси при мне этого имени!
— Но мне придётся, — не сдавался Рейгар. – Только он может нам помочь.
— Мы больше никогда о нём не заговорим! – король практически завизжал.
Он сжимал кулаки и, казалось, был готов пустить их в дело.
— Тогда у нас вакантно место десницы.
Рейгар решил взять передышку. Если отец не готов ещё говорить о перемирии с Ланнистером, то он, пожалуй, может дать ему ещё немного времени.
— Так посади на него кого-нибудь!
— Я? Не ты ли говорил, что не дашь мне принимать никаких серьёзных решений?
— Раз ты засадил Мерривезера в темницу, значит, ты знаешь, кого можно посадить на его место, — Эйрис стал потихоньку приходить в себя.
Красные пятна на лице стали понемногу пропадать, а подбородок уже почти не трясся, и ноздри уже не раздувались как у быка.
— Джон Коннингтон.
Эйрис засмеялся. Но, завидев серьёзное лицо сына, замолчал. Они с минуту молча смотрели друг на друга.
— Ты серьёзно предлагаешь этого…
— Кого? – с любопытством спросил принц, но, не получив ответа от отца, добавил: — Он искусный воин, отец, и хороший стратег. По крайней мере, он будет действовать. И действовать решительно.
Эйрис с подозрением посмотрел на сын.
— О, я тебя умоляю, не начинай! – воскликнул Рейгар, закатывая глаза.