Выбрать главу

Эйрису прельстило подобное обращение сына, и он пошёл Рейгару навстречу:

— Не уводите его. Дождитесь принца. Вы свободны, сир Коннингтон.

Джон коротко кивнул, и сир Тирелл вывел его из зала прочь. Двери, наконец, закрылись.

— Не знаю, как ты, а я утомлён всем этим! – Эйрис откинулся на спинку трона. – Хватит на сегодня. Так что, что бы у тебя там ни было, прошу не тяни.

— Он не сделал ничего.

— В этом и есть его вина. Он ничего не сделал.

— Отец, я прошу тебя. Нет, даже умоляю, не нужно его казнить. Любой мог бы попасть в такую ситуацию. Он исполнял приказ, как ты можешь его за это судить?

— Он не выполнил приказ, за это я судить могу.

— Умоляю тебя, отец, не нужно, — голос Рейгара прозвучал неожиданно жалобно.

Эйрис посмотрел на сына растеряно: видимо, Рыжий Гриф на самом деле был дорог принцу, если он так просил за него.

— Если бы не самонадеянность Коннингтона, войско было бы цело. Ты же любил считать людские жертвы, Рейгар, что же теперь ты плюёшь на них? Более пятисот наших солдат покинуло Королевскую Гавань, а вернулось только сорок! – в голосе короля сквозила злость. – Умеешь считать?

Рейгар молчал.

— Хочешь, я тебе Вариса позову? Он в красках всю распишет, чтобы было нагляднее. Наверняка, ему что-то известно. И я ещё задам ему вопрос: почему мне не было доложено, — Эйрис выходил из себя.

— Отец, я прошу тебя пощадить Джона Коннингтона, — упрямо повторил Рейгар, не поднимая глаз на короля. – Умоляю, не нужно его казнить.

Король раздражённо фыркнул:

— Хватит! Ты попрошайничаешь словно мальчишка у отца-идиота! Ты забыл, кто тут король?

Рейгар незамедлительно встал перед Эйрисом на колено:

— Ваше Величество, вы несомненно так же великодушны, как и справедливы. Джону Коннингтону не повезло. И это всецело моя вина. Прошу вас пощадить его жизнь. Вы вольны делать, что вам угодно, только прошу вас, не казнить его.

Король долго смотрел на затылок сына, склонившего перед ним голову. Его терзали сомнения. Впервые в жизни, пожалуй, Рейгар просил его о чём-то. И просил упорно, забывая обо всём, даже о гордости. Эйрис просто не смог ему отказать.

— Ладно, — произнёс он с достоинством. – Только потому что ты – мой сын. Никогда не забывай моей доброты.

Рейгар поднял на отца глаза, и тот был готов поклясться, что на мгновение увидел в них страх. Принц боялся, что король не отступит. Почему-то это Эйриса больно укололо, но он не подал вида.

— Спасибо, — прошептал Рейгар, всё ещё не поднимаясь с колен, — спасибо.

Эйрис тяжело вздохнул и отвёл взгляд:

— Этот Баратеон гораздо опаснее, чем мы все думали, — произнёс он отрешённо.

«Чем ты думал», — поправил в мыслях отца Рейгар, но только в мыслях. Было победой то, что его отец, наконец, признал угрозу.

— Я сделаю всё, что от меня зависит, отец, чтобы уничтожить эту угрозу. Прошу позволить мне отстоять вашу честь, Ваше Величество.

— Встань с колен, Рейгар, — притопнул ногой Эйрис. – В конце-то концов, ты принц или нет?

Тот медленно поднялся.

— Ты не ответил мне. Могу ли я отстоять честь своего дома и повести войско сам? Я должен это сделать. Никто другой просто не сможет.

Эйрис посмотрел на Рейгара озлобленно:

— У нас есть кому этим заняться!

— Я не хочу больше никого подставлять так, как я уже подставил Джона, отец.

Король отвернулся, а затем неохотно произнёс:

— Я позволю тебе. Но ты будет отчитываться. Как хочешь. А потом вернёшься в столицу и не будешь соваться мне под руку. Если ты посмеешь предать меня. Я найду тебя и уничтожу. Тебя, твоих детей и девок твоих тоже, тебе всё ясно?

Рейгар посчитал лишним сейчас говорить о том, что он вовсе не собирается задерживаться в Королевской Гавани после окончания войны. Его отец был более чем просто добр сегодня, не нужно было всё портить. Подобное заявление наверняка вызвало бы новый жаркий спор. Принц не хотел рисковать жизнью Джона, которую он отвоевал с таким трудом.

— Спасибо, — только и сказал он снова. – Спасибо, отец.

И Эйрис ощутил, что впервые сын благодарит его искренне.

— Если это всё, давай, проваливай! – воскликнул он, отмахиваясь от Рейгара, как от насекомого. – И будешь уходить, позови ко мне сира Барристана. У меня есть для него важное поручение.

Рейгар кинвнул и вышел. Джон стоял у окна чуть поодаль от дверей, сир Гарлан стоял подле него, словно опасаясь, что он может сбежать. Но Коннингтон и не собирался. Принц подошёл к нему и замер в молчаливой нерешительность.

— Мне очень жаль, милорд, — нарушил тишину Коннингтон, глядя в окно.

— О чём ты, Джон?

Мужчина вынул из кармана на камзоле цепь из золотых рук и протянул Рейгару:

— Она больше мне не принадлежит. Я не смог оправдать твоего доверия, — Джон обратился к Рейгару на ты, что отражало всю глубину его переживаний.

Кронпринц взвесил в руке цепь, словно бы оценивая, медля с ответом.

— Он не казнит тебя, — с горечью произнёс Рейгар. – Он сменил гнев на милость. Но я боюсь, что он припасёт для тебя что-то гораздо хуже. Я уже вряд ли чем-то смогу тебе помочь.

— Ты и так слишком много для меня сделал, — без тени обвинений отозвался Джон, впиваясь пальцами в подоконник.

— Ты издеваешься надо мной, Гриф? Если бы не я, этого всего не было. Я ума не приложу сейчас, зачем втянул тебя во всё это.

— Ты понадеялся на меня, а я не оправдал твоих надежд.

— Ничего, — наконец, произнёс он, глядя в затылок Коннингтону, — это ничего, Джон. Все мы ошибаемся. Я не имею права судить тебя. Я подвёл тебя гораздо больше. А ты нет. Ты сделал, что было в твоих силах. Поверь мне, от тебя там мало, что зависело. Я могу тебя только поблагодарить.

— Коннингтон, — послышался голос Гарлана, он вновь выходил из тронного зала. – Его Величество повелел, чтобы ты, передаю дословно, «собирал монатки и выметался прочь из Королевской Гавани и Семи Королевств в целом». В общем, — Тиреллу явно было неудобно, — он сказал, что жизнь тебе сохранил, но если ещё хоть раз ты ступишь на землю Семи Королевств, твоя голова полетит с плеч быстрее, чем ты успеешь открыть рот. Мне жаль, Джон, таков приказ короля, так что…

— Всё нормально, Гарлан, — кивнул Коннингтон, — я всё прекрасно понимаю.

— Дай нам минутку, мы не договорили, — почему-то голос Рейгара не прозвучал приказным тоном.

Гарлан кивнул и отошёл, оставив их наедине. Джон сжал плечо Рейгара и нагнулся к его уху, так что принц мог ощутить его дыхание на коже:

— Я был самонадеянным, Рей. Не повторяй моих ошибок. Заклинаю тебя, будь внимателен и осмотрителен. Не теряй головы. Баратеон сильнее, чем мы думали. Я видел его войско. И ведь это ещё не все. Он для нас действительно опасная угроза. Прошу тебя, Рейгар, сотню раз оцени ситуацию, прежде чем начинать действовать. А потом… — Коннингтон похлопал Рейгар по плечу и заключил в объятия, прежде чем совсем тихо прошептать ему на ухо, чтобы никто не услышал: — Увидимся на той стороне.

Сердце принца бешено колотилось, он сжал руки на спине друга, словно не желая его отпускать.

— Увидимся на той стороне, — отозвался он эхом так же тихо.

Конечно, Джон знал о намерении Рейгара покинуть Вестерос. Кому, как не ему, принц мог довериться в стенах Красного Замка? Именно Коннингтон помог Рейгару беспрепятственно в одиночестве сбежать в Винтерфелл, чтобы проститься, как он тогда думал, с Лианной Старк. Сейчас принц твёрдо решил по окончании войны разыскать Коннингтона в вольных городах, во что бы то ни стало.

— Ну, что, Гарлан? Идём? — Джон расправил спину. — Я готов покинуть этот гадюшник.

И он удалился в сопровождении гвардейца. Рейгар остался стоять у окна, совершенно не торопясь куда-либо. Мимо него в тронный зал прошёл сир Барристан Селми, приветственно склонив голову. Рейгар кивнул ему в ответ и вновь уставился в окно. На душе было горько. По своей же вине принц лишился близкого друга. Сердце щемило от той участи, на которую Рейгар собственноручно обрёк Джона. Это снова была его вина. Когда же, наконец, кончится эта полоса неудач? Когда принц прекратит ошибаться на каждом шагу?