— Никому ты ничего не должна. Если б мы были нормальные люди, жили обычной размеренной жизнью — дело другое. Разве тогда меня бы тянуло к Норберту с такой силой? А так — какое имеет значение, давно ли ты знаешь Андрея? Нет, совсем не в том дело.
— А в чем же?
— Вчера ты спросила меня, не боюсь ли я забеременеть. А нынче утром — этот твой сон. Вот где собака зарыта. Ты вела бы себя с Андреем совсем по-другому, если бы не боялась последствий.
Секунду-другую Клер молчала, сосредоточенно морща лоб, потом рассмеялась коротким, горьким смешком:
— Что ж, может, ты и права.
— Но беспокоиться-то не о чем. Не можем мы забеременеть.
— Думаю, в моем нынешнем состоянии это маловероятно, но все-таки не исключено.
— Что ж, носись со своими страхами, если не можешь от них отделаться, только вот тебе мой бесплатный совет — расскажи все Андрею. Кстати, он очень допытывался, что это у тебя за сон такой.
— Ничего я ему не скажу.
— Почему?
— Потому что сама стыжусь своей фобии.
— А что такое фобия?
— Навязчивый страх. У меня — боязнь забеременеть.
— Господи, что за дурочка! Во-первых, не всегда же он будет, этот страх; во-вторых, ты ведь не виновата, что так у тебя получилось. Все мы вышли из этого ада израненные — каждый на свой лад. И все-таки если теперь, после вашего ночного разговора, ты ничего ему не скажешь — жди осложнений. Как бы деликатно он ни держался, ведь он хочет тебя мучительно. Просто вывих какой-то — говорить человеку, что он тебе нравится, но что подпустить его к себе ты не можешь. И это в наших-то обстоятельствах.
Клер вдруг почувствовала глубокую усталость.
— Я об этом поразмыслю. А теперь идем отсюда, надо же и мужчинам дать помыться.
В дверях Лини остановилась и, думая о своем, грустно сказала:
— А знаешь что? Может, Голландия уже освобождена? Может, я увижу Йози совсем скоро — через каких-нибудь несколько недель. Боже, что это будет за день! У меня сердце разорвется от радости.— Потом вдруг: — Если сегодня ночью Норберт не свистнет мне, придется взять его силой.
— Интересно, а как голландкам такое удается? Мы этого не проходили.
Лини рассмеялась:
— Вот я как раз и обдумываю, как приступить к делу.
Юрека, Андрея и Отто они нашли в огромном пустом цеху — те сидели на ступеньках лестницы.
— Эй, девушки! — окликнул их Отто.— Мыла нам оставили?
— А как же, большущий кусок.— И Клер показала руками:— Вот такой. Ничего, что оно душистое? Вы не возражаете?
— Еще как возражаю. Тогда уж лучше никакого не надо.
Юрек рассмеялся:
— Да если б кто-нибудь дал тебе кусок мыла, ты бы то мыло исцеловал, будто это есть красивая паненка. Не-е-ет?
— Ха-ха! Правильно,— подхватил Отто. Потом показал не противоположную стену.— Видите, девушки, вон те два окна, что поближе? Если придется прыгать, то в эти.
— Почему именно в эти? — спросила Клер.
— Рамы тут везде двойные, и наружные примерзли к косяку. Так что пришлось пустить в ход мой нож и долото, которое принес Юрек; мы основательно попотели, пока удалось открыть те два окна. Теперь будем каждый час проверять — как бы опять не примерзли.
— Да здравствуют мужчины! — с жаром воскликнула Лини.— Нам, женщинам, в жизни до этого не додуматься бы.
— Виват Андрею! — сказал Юрек.— То была его мысль.
Андрей только отмахнулся:
— На моя родина мы больше привыкали к таким окнам.
— Ладно,— сказал Отто.— А теперь пошли отмокать в горячей ванне.— И, приставив ко рту согнутые ладони, он крикнул: — Эй, Норберт, можешь спускаться!
— А что он там делал? — спросила Лини.
— Следил за дорогой, пока вы мылись.
— Так, может, теперь нам подежурить наверху?
— Сами справимся, будем по очереди следить из нижнего окна.
Мужчины двинулись во внутреннее помещение, и, проходя мимо Клер, Андрей сказал ей по-русски:
— Вы немного порозовели после мытья. До чего же приятно это видеть.— Потом по-немецки Лини: — Ну сейчас вы повторяете массаж, да? Так делать правильно!
— Так точно, доктор, помассируем,— улыбнулась Лини. А когда он вышел, добавила: — Из него получится преданный муж, можешь не сомневаться.
Клер только нос сморщила:
— Гадалка из тебя не выйдет, этим ты себе на хлеб не заработаешь.
— Смотри-ка, а ведь нам обеим снова придется думать, чем зарабатывать себе на хлеб. Что ж, секретаршам и переводчицам...— она не докончила: на верхней площадке лестницы появился Норберт.— Ну, какая там, наверху, погода? На дороге, должно быть, ни души — иначе вы бы нам крикнули?