Выбрать главу

- У вас проблемы со слухом, мистер Дурсль? - ехидно поинтересовался учитель. - Может, стоит вызвать лекаря?

- Да вы… Как вы смеете… Вы из этих…

- Что здесь происходит? - послышался скрипучий голос тетки, и вскоре она сама появилась рядом с мужем, с накрученными бигуди и в шелковом домашнем халате.

Профессор подозрительно прищурился при виде тетки, и Гарри показалось, что он где-то видел уже такой взгляд учителя. «Он знает мою тетю», - сообразил вдруг мальчик и отложил эту мысль до лучших времен.

- Поттер останется на лето у меня, мы пришли забрать его школьные вещи, - без долгих рассуждений сообщил Снейп и повернулся к Гарри. - Где они?

- В чулане. Вон там, под лестницей, - пискнул мальчик. - И наверху еще, в комнате.

- Иди наверх, забирай все оттуда, я разберусь с чуланом.

Оказавшись в своей комнатке, наполовину забитой сломанными игрушками и порванными книжками, которые чем-то не угодили Дадли, Гарри покидал свои немногочисленные пожитки в наволочку, ввиду отсутствия сумки и, схватив пустую клетку Букли (слава Мерлину, тетя догадалась ее выпустить), в три прыжка преодолел лестничный пролет. Остановившись на нижней ступеньке, мальчик обнаружил, что в коридоре никого нет, а около входной двери стоит родной школьный сундук с привязанной к крышке метлой - гордостью владельца.

Из гостиной слышались приглушенные голоса. Гарри по привычке стал прислушиваться к разговору взрослых, прислонившись к дверному косяку.

- А что скажут соседи, если он куда-то денется? - послышался взволнованный голос тетки.

- Это единственное, что вас волнует? - ответил Снейп. - Скажете, что Поттер в лагере или где-нибудь еще.

- Следующим летом опять пришлете нам этого поганца? Может, себе оставите, если он вам так нужен? - прогрохотал дядя.

- Я не намерен отвечать вам на этот вопрос, - презрение в голосе учителя, наверно, можно было бы собрать во флакон для зелий и использовать в качестве ингредиента одного из сильнейших ядов. - Но я вам настоятельно рекомендую внимательнее следить за мальчишкой, у него не должно быть сломанных конечностей, - предостережение, несмотря на спокойный тон, звучало как угроза. Тетя при этих словах только сдавленно ахнула.

- Он вечно шляется неизвестно где, как за ним уследишь, - прорычал дядя. - Мерзкий выкормыш, колдовское отродье…

- Достаточно, - оборвал Снейп эту тираду злословия и встал, судя по скрипнувшему креслу. - Кажется, мы выяснили все, что хотели, и на этом я поспешу раскланяться. Искренне надеюсь, что у меня не будет больше повода вновь посещать столь гостеприимный дом, - выплюнул учитель напоследок и так стремительно вышел из комнаты, что чуть не врезался в Гарри, замершего от изумления. «Он что, защищал меня перед ними?» -ошарашенно подумал мальчик

Профессор, мрачный, как никогда, молча подтолкнул ученика в сторону выхода, и мальчик, все еще в прострации, закинул наволочку с вещами в сундук, захлопнул крышку и покрепче привязал метлу. Снейп взмахнул рукой, и сундук, к ужасу тети, тут же принявшейся вертеть головой по сторонам (не увидел ли кто?), поплыл к калитке, немного покачиваясь. Гарри подхватил клетку Букли (понадеявшись, что она догадается полететь сразу к профессору?) и зашагал по тропинке за учителем. За калиткой, тщательно проверив отсутствие наблюдателей, он взялся одной рукой за сундук, другой крепко сжал запястье мальчика, и две фигуры снова исчезли с этой улицы, чтобы больше не появляться здесь этим летом.

Глава 5. Новые порядки и старые друзья.

«Как же так? Неужели теперь и он охотится на мальчишку?» - печально размышлял директор, стоя у высокого резного окна кабинета и глядя на окрестности Хогвартса. Стальная гладь озера то и дело покрывалась кружевной рябью под порывами летнего ветра, над Запретным Лесом кружилась стая фестралов - Альбус не любил их, эти животные вызывали у него горестные воспоминания, которые он старался держать в самых дальних закоулках многолетней памяти. «Мало ему Тома…»

Старик внимательно следил за событиями, происходящими в мире и, даже при явном отсутствии магических катастроф в Англии и за ее пределами, он мог с уверенностью утверждать, что война наступит, рано или поздно, (и каков будет ее исход, остается только гадать). Директор ощущал надвигающуюся грозу спонтанно, да и к тому врожденные способности к прорицанию давали о себе знать, несмотря на то, что маг не считал необходимым развивать такой неточный дар. «Надеюсь, Северус сумеет уберечь мальчишку и на этот раз…» - постарался успокоить себя старик, вертя в пальцах лимонную дольку. «Хотел бы я уберечь, заслонить вас всех от беды… Только вот не знаю как».