Выбрать главу

- Хорошо, Министр, спасибо, я так и сделаю, - торопливо согласился Гарри.

- И не выходи в Маггловские кварталы.

- Да, Министр.

- В таком случае я с вами прощаюсь, господа, всего хорошего., удачи с домашним заданием, - Фадж приподнял шляпу на прощание и ушел.

- Это что было, сэр? Вы что-нибудь поняли?

- Поттер, это был настоящий министр, это единственное, что я понял, - отвернулся Снейп.

- Откуда он узнал, что я сегодня буду в Косом Переулке?

- Понятия не имею, - вздохнул учитель. - Только если он это узнал, то и остальное тоже узнает. Так что тебе действительно следует остаться здесь.

- А вещи?

- Добби принесет, - учитель снова повернулся к мальчику и покачал головой. - Поттер, не проболтайся…

- Сэр, а почему мне нельзя говорить, что я был у вас? Правила школы запрещают? - спросил мальчик. Ему явно не хватало информации. Профессор сделал вид, что не слышит вопрос, но уходить не уходил, будто бы решая, что сказать Поттеру напоследок. - И о каком деле с номером говорил Фадж?

- Фадж слишком болтлив, а ты слишком любопытен.

- Но…

- Это тебя не касается, Поттер, - закончил эту тему Снейп.

- А что касается? - нагло возразил Гарри.

- А то, что ты должен сидеть тихо и соответствовать представлениям, понимаешь, о чем я? - наклонился к нему профессор, скрестив руки на груди.

- Нет, не понимаю.

Профессор осторожно выглянул в коридор и, зайдя внутрь, плотно прикрыл дверь.

- Никто не должен узнать о хоркруксе, ты же не хочешь…

- Чтобы меня считали чудовищем?

- Да, что-то вроде того. Не забывай тренироваться в медитации и доделывай уроки.

- Я уже все сделал.

- Это радует, - пожал плечами Снейп. - Все, Поттер, на этом мы с тобой прощаемся, - он взялся за дверную ручку.

- Да, сэр, - грустно кивнул мальчик. - Спасибо вам, за всё, - сказал он, глядя на высокую темную фигуру. Профессор ответил что-то невнятное и скрылся за дверью. Звук шагов утонул в глухом фоновом шуме бара.

Снейп пробрался к барной стойке и подозвал Тома.

- Присмотри за мальчишкой.

- Как скажешь.

Выйдя на задний дворик, он пару минут поразмышлял, стоит ли сейчас тащиться за ингредиентами, или заказать их совиной почтой, как он обычно и делал. После встречи с Министром необходимость таскаться по магазинам отпала, не хотелось бы еще раз столкнуться в компании Поттера с данным субъектом и вызвать еще бóльшие подозрения.

Вытащив палочку, Снейп собирался снять следящие чары с мальчишки, ведь теперь он находился в безопасности, огражденный сильным магическим барьером от коварного маггловского мира. Но, поразмыслив еще немного, он вздохнул и спрятал палочку в рукав. Кто знает, какие приключения найдет себе на одно место этот несносный мальчишка?

Глава 15. Вперед и вдаль.

Гарри еще раз внимательно осмотрел комнатку, чтобы проверить, не забыл ли он что-нибудь важное. Оглянувшись по сторонам, он удовлетворенно кивнул и напоследок заглянул в зеркало. Оттуда на него уставился невысокий худенький подросток.

- Причешись, - добродушно проворчало зеркало.

- Хорошо, - отмахнулся он, с трудом приподнимая чемодан за хлипкую ручку.

В «Дырявом котле» в день отъезда собралось довольно много народу. Гарри поглубже натянул капюшон толстовки и, ловко лавируя в толпе, пробрался к барной стойке. Горбатый Том покосился на него, кривя губы в щербатой улыбке, и Гарри забрался на высокий табурет, терпеливо дожидаясь, когда хозяин немного освободится.

- Все собрал? - каркнул Том. - Комнату закрыл?

Голос его звучал довольно грубо, но Гарри знал, что на самом деле Том и правда беспокоится за него. Для Поттера до сих пор было непривычно, что кто-то просто так может волноваться о нем.

- Да, вот ключ, возьмите, - сказал Гарри.

- Пиши, если чего случится. Всегда можешь у меня спрятаться, - тихо сказал Том. - Понятно?

- Ага, спасибо. Вы классный, - улыбнулся он, бросая взгляд на настенные часы. - До свидания.

Старик что-то прохрипел в ответ, и Поттер, довольный собой, потопал за своим чемоданом, одиноко стоящим у подножия лестницы. Пустая клетка от совы была крепко-накрепко примотана к крышке сундука, метла в уменьшенном виде покоилась внутри, заботливо завернутая в три свитера.

Вокзал встретил Поттера шумом и суетой. Гудение отправляющихся поездов, цокот каблуков, шумные прощания и радостные встречи сливались в одну неясную картину, и мальчику казалось, что он попал в самый эпицентр стремительного водоворота и вот-вот в нем утонет. По сравнению с вокзалом Кингс-Кросс Косой переулок казался тихой заброшенной улочкой.

- Гарри! Вот ты где! - послышался радостный возглас, и к Поттеру устремилась целая компания рыжеволосых людей.