Выбрать главу

- А твоя крыса, Рон, сбежала именно тогда, когда погас свет, она как будто ждала этого.

- Она сбежала после того, как на нее уставился Люпин, - возразил Гарри. - А у него был такой вид, будто бы он ее где-то видел.

- Да, это все очень странно, - устало вздохнул Уизли, почесывая нос. - Когда мы уже приедем?

- Скоро, - Невилл задумчиво смял в кулаке обертку от шоколада. Живоглот, свесившись с верхней полки, заметно оживился, услышав заманчивый звук.

Гермиона подхватила зверя на руки, недовольно покосившись на Лонгботтома.

- Не разыгрывай его, а то нам будет его не дотащить.

- Да я не нарочно, - он торопливо сунул обертку в карман. - Надо переодеваться, вон уже по коридору затопали.

Гермиона в обнимку с Живоглотом выпорхнула из купе, и мальчишки потянулись за чемоданами. Гарри с удовольствием облачился в просторную мантию, всегда так удачно скрывавшую его старую одежду - ведь не каждый же день надевать школьную форму: в замке довольно холодно, и нет ничего лучше потрепанного шерстяного свитера. Рон с тяжелым вздохом закатывал края длинноватых спортивных штанов, раньше явно принадлежавших кому-то из близнецов. Гарри улыбнулся ему и радостно просунул палец сквозь дырку на рукаве своей клетчатой рубашки.

- Они до сих пор липкие, - застонал Рон, сунув руки в карманы. - Мне придется запомнить, что внутрь ничего класть нельзя.

- Ну, или ходи без штанов, - хихикнул Поттер, сразу же схлопотав добродушный подзатыльник.

- Смотрите, как он вырос за лето! - окликнул веселящихся приятелей Невилл, протягивая им скользкого пятнистого Тревора. - Красавец, правда?

- Не то слово, - буркнул Уизли, отшатываясь в сторону.

- Вы готовы? - в дверях возникла Гермиона. - Гарри, поправь воротник, Невилл, у тебя галстук съехал. Рон! Закрывай чемодан, уже выходить пора!

- Да, мамочка, - пропел тот в ответ.

Перед выходом из поезда Гарри проверил, все ли на месте - палочка в кармане брюк, медальон висит на груди.

- Бедная Короста, - вздохнул напоследок Рон. - Она так любила Сливочные Сосульки. Теперь будет одних червяков есть.

- Да может, найдем ее еще, - с сомнением отозвался Гарри.

Друг печально опустил голову.

- Она в нашей семье по наследству переходила, мне от Перси досталась, а ему, вроде, от Чарли. Мы все к ней так привыкли уже.

Гермиона внезапно остановилась как вкопанная, вытаращив глаза.

- Сколько живут крысы? - спросила она скорее у самой себя, не надеясь на эрудированность собеседников.

- Магические могут жить долго, - со знанием дела сообщил Рон.

- Ты же сам говорил, что у нее нет никаких волшебных свойств, - вспомнил Гарри. - Значит, она обычная. А такие живут года по три, не больше.

- Откуда ты знаешь?

- Я слышал, как тетя отговаривала Дадли заводить крысу, говорила, что те живут мало.

- Вот черт, - выругался Рон.

- Здесь явно что-то не так, - подвела итог Гермиона, с выражением превосходства глядя на мальчишек.

- А помните, как Люпин на нее пялился? Что вы об этом думаете? - оживился Гарри. - Кажется, у нас назревает очередное расследование.

- Точно, - согласился Уизли.

- Но мы должны быть очень осторожны.

- Да.

Поезд постепенно замедлял ход, уставшие после долгой дороги вагоны натужно поскрипывали, а вскоре и вовсе остановились у широкой платформы. Студенты столпились в коридоре, пропуская низеньких первоклашек, снаружи раздался призывный бас лесничего, и Гарри почувствовал, как радостно забилось сердце. Теперь он дома. Он вернулся туда, где ему по-настоящему хотелось быть.

Замок скалился острыми башнями и приветливо подмигивал желтыми огоньками бойниц. Озеро, едва видневшееся из-за деревьев, тускло поблескивало в лунном свете. Гарри захотелось отрастить бесконечно длинные руки, чтобы он смог целиком обнять все, что видит.

Поток студентов тянулся в сторону безлошадных карет. Гарри старался не терять из виду друзей, краем глаза замечая, что Невилл как-то нервно озирается.

- Они больше не прилетят, я думаю, - уверил его Поттер, переглядываясь с Гермионой. Та серьезно кивнула, и Невилл вроде как успокоился.

Дойдя по скользкой от росы траве до высокой кареты, Гарри на секунду остановился, сделав вид, что завязывает шнурок. Сам же он тихонько оглянулся - ему на мгновение показалось, что за ним следит высокая черная фигура. Приглядевшись, он понял, что на дементора она не похожа ни капельки, разве что ростом.

Точно, это же Снейп, - догадался Гарри. И эта мысль в кои-то веки принесла спокойствие. Профессор с видом опытного пастуха внимательно наблюдал за рассаживающимся по каретам учениками.

Не успев вовремя отвернуться, Гарри встретил холодный равнодушный взгляд. Ничего похожего на взгляд того человека, что приютил его на все лето, защищал от злобных родственников, путешествовал с ним по лесу… Ничего общего с тем человеком, которого Поттеру посчастливилось узнать поближе.