Выбрать главу

Размышления Джози прервал рев заводимого мотоцикла.

— Наши помощники уехали, — сообщил Леон. — Теперь мы тоже свободны. Я предлагаю переждать сиесту здесь. В городе слишком жарко, особенно с непривычки. Поднимись к себе и отдохни… часов до трех. — Он снова отдавал приказы, но Джози не могла не признать, что они имеют смысл.

Наверху, в комнате, где она провела вчерашнюю ночь, было намного прохладнее, чем на террасе. В ванной она наслаждалась теплым душем и ароматным мылом. После короткого колебания Джози вымыла волосы. Они высохнут к тому времени, как спадет жара. Завернувшись в махровую простыню, Джози вернулась в спальню и задумалась, что же надеть для поездки в город. Она испытывала легкое волнение от предстоящей прогулки в Ментону в компании Леона. Джози решила, что ее желание выглядеть как можно лучше вполне естественно. Ведь она так давно не выходила в свет с мужчиной! К сожалению, она не захватила из Лондона ничего сногсшибательного.

Разбирая одежду в сумке, Джози отложила вещи, которые нуждались в стирке, и задумалась, выбирая между красным сарафаном в белую полоску и шелковым облегающим платьем цвета топленых сливок. Продавщица уверяла, что оно чудесно гармонирует с ее каштановыми волосами. Что ж, пусть будет платье. Джози повесила его на спинку стула вместе с чистым нижним бельем. Грязную одежду она сложила в аккуратную стопку, а затем растянулась на роскошной мягкой постели. Сегодня вечером у нее не будет возможности насладиться хорошей кроватью. Так почему бы не воспользоваться моментом? Джози зевнула и через пять минут уже крепко спала.

Проснулась она от слабого неясного шума. Джози села на постели, вслушиваясь, но звук не повторился. Что же это было? Казалось, что тихо щелкнул замок, словно кто-то тихонько притворил дверь. Неужели Леон зашел узнать, не собралась ли она? Джози взглянула на часы и с ужасом поняла, что три уже миновало. Она спала мертвым сном почти два часа! Захватив платье и завернувшись в простыню, Джози подбежала к двери. Открыв ее и осторожно осмотревшись, Джози поняла, что она одна. Дверь комнаты Леона оказалась чуть приоткрыта, и Джози захотелось заглянуть туда, но она оборвала ненужные мысли. Она должна побыстрее одеться и спуститься вниз.

Леон стоял на террасе и обернулся, заслышав ее шаги.

— Ах, ты появилась! — он бросил быстрый взгляд на часы. — Всего десять минут опоздания. Неплохо. — Глаза Леона скользнули по ней от волос до босоножек на высоких каблуках. — И выглядишь просто очаровательно.

— Спасибо, — ответила Джози. Она не отваживалась смотреть на Леона. Перед глазами девушки возникала возмутительная картина: Леон стоит над ее кроватью, бесстыдно рассматривая ее обнаженное тело. Однажды он уже видел ее в неглиже, так что ему стесняться во второй раз? Джози хотелось знать наверняка, верна ли ее догадка.

Леон по-своему расценил ее замешательство.

— Я разбудил тебя? Я постучал в твою спальню, чтобы узнать, готова ли ты. Когда ты не отозвалась, я приоткрыл дверь и заглянул в комнату. Мне показалось, что ты крепко спишь, и я решил не будить тебя. Тебе нужно было отдохнуть после вчерашней ночи. — Он все еще пристально смотрел на Джози и вдруг усмехнулся. — Честное слово, я бросил всего лишь один быстрый взгляд!

Губы Джози дрогнули, сами собой расплываясь в милую улыбку.

— Просто я услышала щелчок замка и не могла не вспомнить нашу первую встречу…

Леон схватил Джози за руку и нежно пожал ее ладонь.

— Забудь об этом, — горячо попросил он. — Давай оставим наши ссоры в прошлом. Ведь мы друзья, Джози, разве ты забыла? Сейчас мы отправимся на экскурсию в Ментону. Правильно?

Леон ненадолго отлучился в дом, а Джози осталась стоять на террасе. Почему, ну почему ей не хочется быть с Леоном просто в дружеских отношениях?!

Наконец Леон вышел, избавив девушку от грустных размышлений. Пока он запирал дверь, Джози украдкой его рассматривала. Он успел переодеться в черные узкие брюки и белоснежную рубашку. Чистые темные волосы аккуратно причесаны, лицо гладко выбрито… Когда Леон обернулся и улыбнулся Джози, у нее перехватило дыхание. Невероятный красавец! Жаль, что она должна создавать иллюзию чистой и невинной дружбы.

— Ты выглядишь так, словно собрался соблазнить всех женщин Средиземноморья, — ехидно усмехнулась Джози.

Он игриво поклонился.

— Я хочу быть достойным кавалером для такой очаровательной леди, как ты. Мы произведем в Ментоне настоящий фурор. Я все запер. Поехали?