Через пять минут черный автомобиль взбирался по склону крутого холма. При въезде в город Леон показал Джози приземистое большое здание.
— Это супермаркет, — пояснил он. — Если нам нужны продукты, заглянем туда на обратном пути. А сейчас погуляем по парку или старому городу, как заправские туристы. Идет?
— Идет! — согласилась Джози. Она собиралась получить наслаждение от каждой минуты общения с Леоном. И вдруг тихо вздохнула.
Леон быстро взглянул на нее.
— Тебе что-то не нравится? — встревоженно спросил он.
Она ответила ему ослепительной улыбкой.
— Нет, все прекрасно. Дышу морским воздухом. — Что ж, неплохое оправдание. Не хуже, чем любое другое.
Леон осторожно коснулся пальцами ее щеки.
— Мне кажется, я понимаю твои чувства, — спокойно произнес он.
Джози ощутила, что краснеет, и торопливо отвернулась. Леон не может знать, что она чувствует. Не может. Она сама не уверена в своих чувствах! Нет, Леон, наверное, просто предположил, что у нее есть другой мужчина. Джози вспомнила: он видел, как во время потопа она прятала в сумку фотографию матери, а потом что-то сказал по этому поводу. Хорошо, если Леон вообразил, будто она тоскует о другом мужчине. Это поможет им обоим провести неделю «дружбы» без сильных потрясений. Конечно, у Леона нет ни малейших оснований считать, будто Джози влюбилась в него!
Глава пятая
Едва Леон припарковал машину, Джози выскользнула из нее и осмотрелась. Ее взору предстал очаровательный вид. Старый город убегал вверх живописными улочками с домами из белого и оранжевого кирпича. Одна из них заканчивалась высоким шпилем, устремленным прямо в небо.
— Это церковь, правда? Давай поднимемся, я хочу осмотреть ее, — предложила Джози.
Леон взял ее за руку и развернул в другую сторону.
— Как-нибудь потом. Нам не одолеть подъем при такой жаре. Мы задохнемся раньше, чем доползем туда. — Он уже вел девушку мимо маленькой площади, огороженной высокими пальмами, где компания стариков увлеченно играла в шары. Они громко кричали, то ли подбадривая друг друга, то ли ругая, Джози не разобрала. Мужчины выглядели истинными французами, как их изображают на карикатурах: в беретах, с трубками, свисающими из уголков ртов, с горящими глазами. Джози невольно рассмеялась.
Шоссе шло параллельно берегу. Между дорогой и морем, на пирсе, была устроена зона отдыха. Джози с восхищением смотрела на темно-синюю воду залива, рассеченную белыми и красными штрихами парусов. С пирса доносились болтовня и смех. Вдоль воды прохаживались туристы. Джози вновь улыбнулась. Тем, кто не привык к лондонской толчее, это место покажется слишком людным.
Некоторые отдыхающие сидели за столиками в тени огромных зонтов. Столики стояли группами, окруженные перилами, словно в кафе под открытым небом. Но откуда берутся еда и напитки? Вдруг она увидела молоденького официанта с тяжелым подносом в руках. Парень умудрился пересечь дорогу, лавируя между автомобилями, обслужил клиентов за одним из столиков и вернулся назад. Джози проследила за ним взглядом и обнаружила, что сами кафе расположены на противоположной стороне дороги. Джози увидела еще нескольких официантов, несущихся по дороге, и задохнулась от страха. Нельзя же так рисковать жизнью! Но Леон рассмеялся и заявил, что их работа ничем не отличается от любой другой.
— Они — профессионалы своего дела, а ты слишком впечатлительна, — поддразнил он девушку.
Они присоединились к гуляющим, и внезапно Джози осознала, что Леон все еще держит ее ладонь в своей руке. Это растревожило ее и заставило отстраниться, словно для того, чтобы осмотреть окрестности.
— О, как здесь красиво, — прошептала Джози, глядя на бульвар, пересекающий дорогу справа. Широкая площадь переливалась в солнечном свете всеми цветами радуги. Ее окружали высокие пальмы, а под ними росли миниатюрные деревья. Джози рассмотрела крошечные зеленые лимоны на ветках.
— Там расположено казино, — объяснял Леон, заметив ее внимательный взгляд. — На вершине холма стоит вокзал. Видимо, идея архитектора заключалась в том, чтобы путешественники, прибывшие в город по железной дороге, пленились местными красотами. Ведь им предстояло спускаться с холма в пролетках.
— Я очарована городом даже без пролетки, — призналась Джози, вновь оборачиваясь к синему заливу. — Райское место.
Легкий бриз трепал ее каштановые кудри, ореховые глаза сияли от восхищения.
Леон стоял, прислонившись спиной к перилам, и глядел на Джози со странной улыбкой. Девушка обернулась, чтобы поделиться с ним своей радостью, и смущенно замерла. Она попыталась вспомнить, что хотела сказать, но мысли словно унеслись с легким ветром к далеким яхтам в заливе.