— Настоящая идиллия, — прошептала Джози.
Леон улыбнулся.
— Почему-то мне казалось, что этот пейзаж понравится тебе больше всего, — признался он. — Теперь ты понимаешь, почему Сент-Аньес называют гнездом орла.
Джози могла бы провести много часов, восхищаясь пейзажем и упиваясь близостью Леона. Но через несколько минут он напомнил, что пора уезжать.
— Здесь много всего, на что стоит посмотреть. Древний замок и сад, где проводятся концерты и играет музыка. Но сейчас у нас нет времени. Нас ждут дела в Ментоне.
Они отправились в обратный путь. Но если дорога в гору оказалась для Джози настоящим кошмаром, спуск был похож на прекрасную мечту. Леон ехал на небольшой скорости, плавно вписываясь в повороты. Время от времени он улыбался Джози или поглаживал ее руку.
— Тебе хорошо? — спрашивал он.
— Спасибо, отлично, — шептала в ответ девушка.
Подъезжая к Ментоне, Джози отстранилась от Леона и надела шляпу. Леон нашел свободное место на тихой автостоянке и выключил двигатель.
— Было не так уж плохо, правда?
Она взглянула на него, ее глаза сияли от восторга.
— Ты подарил мне изумительную прогулку, — сказала она. — Спасибо. У меня нет слов, чтобы выразить свою благодарность.
Леон наклонился к Джози и поправил край ее шляпы.
— Тогда обойдемся без слов, — мягко произнес он.
Джози не знала, кто из них начал поцелуй. Но она знала, что попыталась вложить в него всю свою любовь и нежность, передать Леону ощущение счастья от их встречи. Когда Леон, наконец, отстранился, Джози казалось, что она близка к обмороку. Но он улыбнулся и весело произнес:
— Что ж, теперь я убедился.
— В чем? — дрожащим голосом спросила Джози.
— В том, что ты тоже не нуждаешься в практике, — ответил Леон.
Разочарование легло на сердце Джози тяжелым камнем. Значит, за завтраком Леон играл, изображая влюбленного. Опасная игра, в которую легко проиграть, особенно если ты хочешь, чтобы она оказалась правдой. Джози напомнила себе, что Леону нужен ее дом, и больше ничего. Что ж, она не повторит своих ошибок!
Выходя из автомобиля, Джози ослепительно улыбнулась Леону.
— Я рада, что убедила тебя. Наверное, я хорошая актриса.
Он пожал плечами, словно его не интересовала беседа на эту тему, и с громким хлопком закрыл дверцу.
— А теперь мы пойдем в банк, — сухо произнес Леон.
С тяжелым сердцем Джози последовала за ним.
Глава седьмая
Банк располагался на одной из улиц, расходящихся от парка на набережной. Но даже аромат цветов не радовал Джози, как прежде. Она все еще чувствовала себя несчастной, когда служащий проводил ее и Леона в офис менеджера. Джози пришлось заставить себя сосредоточиться на делах и объяснить, что она желает открыть счет.
К счастью, менеджер бегло говорил по-английски и оказался очень приятным мужчиной. Джози подробно ответила на вопросы служащего, заполнила анкету. Наконец менеджер поинтересовался, намерена ли она жить в Ментоне постоянно. Не глядя на Леона, девушка утвердительно кивнула.
— О да. Я просто влюбилась в здешнее место. И разумеется, не собираюсь возвращаться в Лондон…
Менеджер понимающе улыбнулся и сказал, что тоже решил обосноваться здесь, когда пять лет назад ушел со старой работы. Мужчины еще несколько минут поболтали, после чего распрощались. Менеджер вызвал служащего, который отвел Джози в кассу, где она обменяла дорожные чеки на франки.
Выйдя из банка, Леон не стал внимательнее к настроению Джози.
— Финансовый вопрос мы решили, — сказал он. — Теперь зайдем к ювелиру, это недалеко. Ты сможешь выбрать кольцо по своему вкусу.
Джози не ответила, но перед маленьким ювелирным магазинчиком решительно остановилась.
— Я не хочу выбирать кольцо, — заявила она. — Если мы продолжаем эту глупую игру, ты должен выбрать его сам. Купи то, что тебе понравится и что ты подарил бы девушке, на которой бы хотел жениться.
Леон несколько мгновений смотрел на нее, но широкополая шляпа скрывала глаза Джози. Он пожал плечами.
— Хорошо, если тебе так угодно, — холодно произнес он. — Жди меня здесь. — Он вошел в магазин.
Джози бродила вдоль витрин, старательно отводя глаза от выставленных там колец. После жаркого поцелуя Леон напомнил ей, что они просто дают представление, дурачат окружающих, и она не забудет об этом. Леон наверняка эксперт в искусстве обольщения. Она по сравнению с ним — неопытная девочка. Она никогда не имела времени или возможности изучить науку любви. Неумелые поцелуи старших мальчиков в школе и легкий поцелуй Роджера Варда не могли сравниться с поцелуем Леона. Романтичная любовь к Роджеру была всего лишь мечтой, иллюзией. И сейчас Джози уверяла себя, что любовь к Леону — такая же выдумка, далекая от реальности. Циничная улыбка заиграла на ее губах. Мечты — неотъемлемые атрибуты юности, но возраст мечтаний закончился.