Выбрать главу

— Садись, поплачемся друг другу в жилетку.

Джози послушно села.

— О чем поплачем? — с сомнением спросила она. — Я никогда не позволяю себе лить слезы по пустякам.

— Разве это ожидание не действуют тебе на нервы?

Джози пожала плечами.

— Не слишком. Я здесь всего три дня, и они, разумеется, были не очень легкими. Но скоро вернется Чарлз, и наши неприятности закончатся.

— Закончатся ли? — задумчиво спросил Леон.

Их разговор был прерван писком со стороны стола. Джози вскочила на ноги. Поднялся и Леон.

— Телефон. Наконец-то! — Он в два шага пересек комнату и взял трубку. — Алло? Бонжур… мерси!.. Огромное спасибо!.. До свидания. — Леон оглянулся на Джози. — Похоже, твой отец возвращается в Англию. Я позвоню в Лондон и узнаю, нет ли новостей. — Он начал набирать номер.

Джози вышла на кухню и плотно прикрыла дверь за собой. Теперь она слышала только голос Леона, но не могла разобрать слов.

Через несколько минут Леон распахнул дверь.

— Совсем не обязательно демонстрировать свою тактичность, — раздраженно заявил он. — Разговор касается нас обоих. — Он взял ее за руку и повел в гостиную. — Садись и допей свой кофе. — Леон опустился рядом. — Я дозвонился секретарю Чарлза. Кажется, сегодня твой отец возвращается в Лондон. Он обещал связаться с нами, как только разберется в проблеме. Так что ты права — плакать не о чем. — Неожиданно Леон обнял Джози за талию и притянул к себе. — Хорошие новости, Джози.

Нет, эти новости не радовали ее. Когда Леон узнает, что вилла принадлежит ему и он может смело заниматься планировкой, он перестанет нуждаться в Джози. Она больше никогда его не увидит. Джози почувствовала ноющую пустоту в сердце.

— Что ты будешь делать, если узнаешь, что не ты владелец «Мон Абри»? — спросила она неестественно спокойным голосом.

Леон нахмурился.

— Если Чарлз сознательно подвел меня, он проклянет ту минуту, когда задумал обман. Ему придется найти мне другую виллу такого же размера, причем довольно быстро. Сомневаюсь, что это будет легко, — добавил он, задумчиво щуря серые глаза.

— По-моему, не так уж и сложно, — сказала Джози. — Или мне придется уступить. Я подыщу себе жилье где-нибудь рядом. Мне безумно нравится Лазурный Берег.

Джози показалось, что лицо Леона просветлело.

— Мы можем поездить по окрестностям, — сказал Леон. — Ты присмотришь себе место, где тебе захочется поселиться.

Джози сморщила носик.

— Скорее всего, мне придется ограничиться квартирой вроде той, что я снимала в Лондоне.

— О, нет, мы найдем что-нибудь более достойное. Миленький домик на побережье, например. Ну, в общем, поживем — увидим.

Его рука все еще лежала на талии Джози. Она чувствовала тепло его ладони сквозь тонкую ткань футболки. Джози отчаянно захотелось придвинуться к Леону, положить голову ему на плечо. Словно читая ее мысли, Леон притянул девушку к себе, но она резко отстранилась и встала.

— Мне надо погладить вещи, — произнесла Джози. — Как ты думаешь, мой новый костюм подойдет для поездки в Монте-Карло?

— Идеально, — улыбнулся Леон. — Мне будут завидовать все мужчины. И спасибо, что ты носишь мое кольцо. Твои глаза блестят почти как этот изумруд. — Он поднял ее ладонь и на мгновение прижал к щеке. — Иди занимайся своими делами, а я съезжу в город. На обратном пути заскочу в универсам и куплю нам что-нибудь на завтрак.

— Не мог бы ты заодно купить мне несколько полотенец? — спросила Джози.

— Обязательно, — пообещал он, направляясь к выходу. — До свидания.

Джози проводила Леона легкой улыбкой. Такой милый разговор! Такие теплые слова! Такое сочувствие друг к другу, словно они были супружеской парой! Нет. Они всего лишь друзья. Придется помнить об этом, когда она будет притворяться счастливой невестой сегодня вечером.

Глава восьмая

Джози покружилась перед большим зеркалом в гостевой спальне Леона. Желтая юбка взметнулась игривой волной. О, Джози ни на мгновение не забывала о своем решении обойтись без помощи Леона. Но он сам предложил воспользоваться комнатой и сделал это так мило и очаровательно, что девушка не смогла отказаться.

— Я сейчас закроюсь в своей спальне, приведу себя в порядок, — с улыбкой сообщил Леон. — Не хочешь занять на время сборов свою бывшую спальню? Встретимся внизу в половине девятого. Хорошо?

Джози с благодарностью приняла предложение соседа. Она еще не до конца освоилась с работой душа в своем доме и не хотела в очередной раз бежать к Леону за советом. Кроме того, зеркало в ее спальне было крохотным. Джози не могла отказать себе в удовольствии полюбоваться новым костюмом. Открытый топ ласкал плечи, легкая юбка заканчиваясь чуть выше колен. Действительно великолепный костюм. Только вот немного… откровенный. Джози не привыкла к подобной одежде. В Лондоне она ни за что не купила бы себе столь смелый наряд. Наверное, все дело в присутствии Леона. Неважно. Главное, у нее есть шикарный вечерний костюм!