Выбрать главу

— Ладно.

— Пойдемте займемся обедом.

И вся троица проследовала во владения миссис Симпсон, чтобы приготовить пиццу.

Когда наступил вечер, ребята отправились в кровать, правда, не без возражений. Оба хотели лечь попозже. Но слово, данное Сюзанне, надо было сдержать. Около одиннадцати Сюзанна вошла в свою комнату. Она завязала волосы в хвостик и изъяла контактные линзы. Забравшись в постель, как ни старалась, не могла заснуть. Не помог даже Маффи, хотя он так старательно тарахтел. Ей не давала покоя мысль, что Дэйв сейчас один, внизу, совсем близко. Интересно, спит он? Любопытно, в чем? В пижаме? А может, без всего? Она беспрестанно вертелась, чувствуя жар. Маффи упорно не слезал со своего места у нее в ногах. Ну и духота! А тишина окраины сводит с ума. За окном ни звука.

Около полуночи она надела очки и осторожно спустилась по лестнице. Прошла на кухню, зажгла свет и налила стакан молока.

— В чем дело?.. Это вы, Тиффани?

От неожиданности Сюзанна вскрикнула и выронила стакан. Брызги молока и осколки стакана разлетелись во все стороны.

— Вы меня до смерти на-пу-гали! — произнесла она, заикаясь.

— Не ожидал вас увидеть. — Дэйв завязывал пояс халата и всматривался в Сюзанну. — Вы носите очки, — ни с того ни с сего констатировал он.

— Ну да. — Сюзанна машинально поднесла руку к оправе.

— Давайте-ка тут приберем. — Он усмехнулся, склонившись над россыпью осколков у ее босых ног. Она хотела тоже нагнуться, чтобы помочь, но он запротестовал: — Вы уж лучше посидите в безопасном месте. — И без предупреждения подхватил ее на руки и разместил на стуле. Его теплые руки мягко обняли ее, и Сюзанна ощутила жар его тела. Она смотрела в его голубые глаза. В них утонет кто угодно, как в безбрежном океане.

Сюзанна в замешательстве наблюдала, как он быстро собирает мусор. Мир для нее внезапно перевернулся. Сюзанна поджала под себя ноги и прикрыла их коротенькой сорочкой.

— Вот так.

Он выбросил салфетки в корзину и взглянул на Сюзанну. Интересно, как ей удалось так соблазнительно скукожиться? Почувствовала ли она что-нибудь, пока он держал ее на руках? По крайней мере смотрит на него странновато.

— С вами все хорошо? — спросил он.

— Хорошо, хорошо. — Сюзанна встрепенулась.

— Мне кажется, — Дэйв, присев на стул напротив нее, облегченно вздохнул, — сейчас самое время выяснить наши отношения.

— Послушайте, это же все Люси… — Сюзанна вскочила со стула.

— Я знаю, что вы чувствуете. Люси вбила нам в голову все эти идеи, и… несмотря на наше твердое намерение не делать этого… мне кажется… мы нравимся друг другу.

— Но я…

— Разрешите закончить мысль, — Дэйв взъерошил волосы. — Должен признаться, вы мне понравились с первой встречи. Вы красивая, Тиффани. Люси была абсолютно не права в отношении вас. И тем не менее наше свидание тогда закончилось полной катастрофой.

— Я очень волновалась, — прошептала она.

— Ну да, я понял это позднее. А после второго свидания, я не имею в виду историю с поп-корном, не могу выбросить вас из головы.

— Я тоже часто думаю о вас, — тихо призналась она.

— Хорошо. — Дэйв улыбнулся. — А теперь осмыслим наши симпатии и будем руководствоваться прежде всего здравым смыслом.

— И Люси тут ни при чем, — добавила Сюзанна.

— Ребятам и правда нужна мама.

— И щенок, — с улыбкой напомнила она.

— Честно говоря; мне с трудом удастся исполнять обязанности отца и воспитателя. А вчера вы говорили так убедительно, что я поверил, что вы поможете мне стать лучше. — Он говорил вполне искренне, и невольно слезы задрожали на ресницах у Сюзанны. — Что случилось? — встревожился он.

— Я просто… — Ей хотелось рассказать ему всю правду.

— В любом случае я хочу, чтобы вы знали: я говорю правду. Ну вот, теперь мне полегчало. Нет ничего лучше, чем во всем признаться.

Он склонился над ней и поцеловал прямо в губы. Жаркий и глубокий поцелуй длился чуть ли не век. Потом они, молча посмотрев друг на друга, отправились каждый в свою комнату.

Сюзанна, трепеща, поднималась по лестнице. Добравшись до комнаты, тихо прикрыла за собой дверь. Если бы был замок, непременно воспользовалась бы им, чтобы обезопасить себя от собственных необдуманных поступков. Не то ей непременно придет в голову опять спуститься и забраться в постель к Дэйву. Она укрылась одеялом. Кажется, сейчас она испытывает настоящее-вожделение. Должно быть, так и есть. О Господи, как давно это было! Сколько лет прошло с ее последнего романа? Она даже шутила с Люси, что, наверное, снова превратилась в девственницу.

Она ворочалась с боку на бок. Все же, наверное, это имеет отношение к любви. Иначе по какой такой причине она находится в доме совершенно незнакомого человека? Спит в его спальне и ест с ним за одним столом? В доме человека, который только что признался ей в своей симпатии. Лежа на спине, она вся взмокла от переживаний.

«Да, Сюзанна Морган, тебе самой следует открыться. Ведь тебя по-настоящему волнует судьба этого человека и жизнь его племянников».

Заснуть она смогла лишь под утро. Но даже сны оказались бурно-эротическими. Встав с постели она первым делом подошла к зеркалу и убедилась в последствиях этой ночи. Да, недостойные мысли посещают не только мужчин.

Глава 9

— Поцеловал тебя? — Люси была сбита с толку. — Прямо в губы? — Подруга невозмутимо перебирала кипу конвертов, которую ей доставили. — Ладно, ладно, так что случилось потом?

— Утром встали, пили кофе, читали газету. Я сделала яичницу, потом мы повели детей гулять в парк, а на ленч зашли в «Макдоналдс». Они вели себя как два ангелочка, — гордо перечислила Сюзанна.

— Ты готовила завтрак? — Люси открыла рот.

— Выхода другого не было.

— Ты влюбилась.

— Ну, я бы не сказала. — Сюзанна покраснела.

— Сьюзи, признайся, он что-то предложил тебе? Или сказал что-нибудь пошлое? Или… О Боже! Вы занимались любовью?

— Да ты что! — вскрикнула Сюзанна. — Он просто признался, что я ему нравлюсь и что при моей помощи он станет хорошим воспитателем.

— Что?! — Люси чуть не упала со стула.

— А я чувствовала себя обманщицей.

— Даже не смей намекать на меня! — предупредила ее Люси. — Он не стал бы откровенничать с доктором Сюзанной Морган. Однако, если бы не я, вы бы никогда не познакомились. Так что благодарите судьбу, что я вовремя подсуетилась.

— Но не могу же я ему все время врать, — простонала Сюзанна.

— Тогда скажи правду. Только дождись подходящего момента. А как же так получилось, что они ведут себя словно ангелы?

— Мы договорились, что они будут паиньками.

— Я вот что подумала… — размышляла вслух Люси. — Может, я заберу сегодня ребят и пристрою их где-нибудь на ночь? А ты с Дэйвом тем временем объяснишься.

— Ты думаешь? — недоверчиво спросила Сюзанна. — Идея-то неплохая.

— Тогда я позвоню ему прямо сейчас.

— Бренда переезжает ко мне! — ворвался в кабинет Рон, чуть не сбив Люси с ног. — Сьюзи, ты, как всегда, была права! Я сделал все, как ты велела, и Бренда собрала чемодан и поехала со мной! Ты поддержала меня в трудную минуту!

— Рон, обращайся ко мне, и я помогу тебе, — просияла Сюзанна.

— С прошлой недели прибавилось писем. — Он выложил очередную пачку корреспонденции на стол.

— Слушатели стали рассказывать о своих свиданиях вслепую удивительные истории, — скромно потупилась Люси, а потом, метнув озорной взгляд на подругу пожелала ей: — Итак, приятного времяпрепровождения! — И ее словно ветром сдуло.

Преисполненная чувства собственного достоинства и гордости, Сюзанна подъезжала к дому Дэйва. В воскресенье ей удалось заставить мальчишек прополоть клумбы. После обеда и Дэйв к ним присоединился. Подстриг кусты и поработал газонокосильщиком. Потом все вместе пошли в цветочный магазин и купили рассаду для дорожки. Как жаль, что Сюзанна не увидит цветения!

Ребята выскочили из дома, встречая ее.

— Люси возьмет нас вечером поиграть в аркады на компьютере. Так что вы с Дэйвом спокойно поговорите! — выпалил Джимми, пританцовывая вокруг нее.

— Любопытно, о чем это вы собрались беседовать? — заинтересовался Томми.

В этот момент раздался грохот. Все трое поспешили внутрь и увидели Дэйва с ботинком в руке, другой валялся на полу возле шипящего и выгнувшего спину и хвост Маффи.

— Он меня ненавидит, — обиженно произнес Дэйв.

— Почему? — спросила Сюзанна, беря кота на руки.

— Опять наделал в мой ботинок! — Дэйв погрозил ботинком.

— Но Маффи прекрасно знает свое место — маленький удобный лоточек! — возмутилась Сюзанна.

Дэйв опять потряс башмаком перед носом Сюзанны.

— В таком случае он нашел себе еще один удобный лоточек! — Дэйв закатил глаза и вышел из комнаты.

Сюзанна, присев, опустила кота на пол. А тот преспокойно начал вылизывать шерстку. Подергивающийся хвост выдавал его недавнее волнение.

Джимми и Томми уселись рядом с Сюзанной на диван.

— Папа котов не любит, — произнес Джимми.

— Но Маффи никогда не позволял себе ничего подобного.

— Тогда, может, Маффи тоже применил к папе обратную философию? — предположил Томми.

— Ты хотел сказать обратную психологию? Если так, то я за всех спокойна.

Сюзанна, услышав рокот стиральной машины, побежала в ванную комнату извиняться перед Дэйвом.

Он сортировал груду белья. Люси была права — фигура у него что надо. Особенно заметно в джинсах в обтяжку.

— Дэйв, простите меня, пожалуйста, за Маффи.

— Полагаю, это в последний раз. — И Дэйв отбросил очередную вещь. — У вас есть хоть какая-нибудь идея по поводу того, что еще удумала дорогая Люси?

— А что? — Сюзанну бросило в жар.

— Да ничего. Просто она забирает вечером ребят играть в компьютерные игры, а это очень даже на нее не похоже. — Он обернулся и пристально взглянул на Сюзанну. — В любом случае это неплохо, ведь нам с тобой надо обсудить…

Внезапно из гостиной донеслись звон разбитого стекла и стук опрокинутой мебели. Оба бросились из ванной и застали виноватых близнецов на месте преступления. А Маффи висел на самом верху оконной шторы. Люси открыла рот и молча взирала на разбитую люстру.

— Что опять?! — не сдерживаясь, взревел Дэйв и схватился за ремень.

— Мы хотели погладить Маффи, — первым ответил Томми.

— Не надо было отнимать его у меня, — надулся Джимми.

— А Маффи прыгнул прямо на люстру, а оттуда на штору, и люстра упала, — подытожил Томми.

Сюзанна пыталась позвать Маффи, а Дэйв тем временем вразумлял ребятишек. Когда Дэйв закончил свою нравоучительную лекцию, Люси заставила ребят надеть куртки и вышла с ними на улицу.

В гостиной воцарилась оглушительная тишина. Сюзанна и Дэйв переглянулись и начали собирать осколки прекрасной люстры. И как водится в подобных случаях, их руки встретились.

— Прости, — одновременно сказали они друг другу.

— За что? — спросила Сюзанна.

— За то, что ребята напугали твоего кота. А ты за что?

— За то, что мой кот разбил вашу люстру.

— Хочешь, открою тебе один секрет? Мне она сразу не понравилась. Это люстра моей тетушки. — Дэйв улыбнулся.

— Мамы Люси? — догадалась она.

— Да. Она подарила ее, когда мы сюда въехали.

— Ты только что кричал на мальчиков.

— Ну да, — припомнил он удивленно. — Действительно кричал.

— Я поражена. Мне стало их так жалко. Они такие подавленные.

— Да я и сам смущен своими действиями. — Он так и не мог отвести взгляда от ее глаз. Наконец доверился интуиции и склонился к ней, чтобы поцеловать.

Сюзанна тоже в порыве чувств хотела поцеловать его, что и сделала незамедлительно. Быть может, это ее последний поцелуй, так почему не вложить в него всю себя, всю свою душу? В конце концов она должна рассказать ему правду обо всем, и тогда она исчезнет из его жизни и, по-прежнему одинокая, снова заживет в своей квартире. Разве что Маффи составит ей компанию. Хотя ему следует срочно завести пушистую подружку.

Однако, как она вскоре убедилась, поцелуй оказался вовсе не последним. Он стал, как ни странно, одним из первых. Когда же она смогла глотнуть воздуха, то увидела, что и Маффи, застеснявшись, покинул комнату. Так что они остались в полном уединении.

— Мне надо кое-что тебе сказать… — тяжело дыша, начала Сюзанна.

— Ни о чем не хочу сейчас слушать. — Дэйв снова склонился над ней и поцеловал.

— Это очень важно, — настаивала она, отталкивая его. Дэйв выпрямился и уставился на нее.

— Ты собираешься доказывать мне, что поступаешь как настоящая мама? — сыронизировал он.

— Вовсе нет! — Сюзанна лишь рассмеялась.

— Сейчас это не имеет значения, важны только ты и я, только мы с тобой. — Он вдруг нахмурился. — Или тебе не понравилось?

— Да нет… Конечно, мне нравилось… то есть нравится… Ну в общем…

— Так что же мы теряем драгоценное время? — прервал он ее, так и не дав ей договорить, наклонился и снова поцеловал. И целовал ее снова и снова до тех пор, пока она не забыла, о чем хотела сказать.

Он рухнул на диван, потянув ее за собой. Она очутилась на его коленях. И если до сих пор она не знала о его чувствах, то теперь могла четко их осознать, потому что самым мягким местом ощутила его твердую плоть. Они перестали целоваться. Он смотрел ей в лицо, пытаясь понять ее реакцию.

— Что? — выдохнула она.

— Ты же знаешь, что дальше последует, не так ли?

— Знаю одно: я хочу того, что будет дальше, — шепнула она. — Она нежно обняла его за шею, и ее легкое дыхание коснулось его щеки.

Этого хватило. Пламя страсти обожгло его. Его дух воспрял. Он начал медленно снимать с нее свитер. Удивительно: она подняла руки, как это делают дети. Это его растрогало. Она же торопливо расстегивала пуговицы на его рубашке; две из них покинули свое место навсегда. Ни он, ни она не рассмеялись при этом. Она распахнула полы рубашки, а он тщетно пытался расстегнуть застежку бюстгальтера. Наконец деталь дамского туалета мягко упала на пол.

Сюзанна плыла как в розовой дымке. Все затаенные желания вот-вот сбудутся, и Сюзанну лихорадило от напряженного ожидания. Ей так хотелось тепла и мужской ласки. Касаться его рук, губ, тела… Словно по волшебству — совсем незаметно — вся их одежда оказалась на полу. Два обнаженных тела, жаждущих любви.

Сюзанна буквально чувствовала, что, если он не поторопится, она расплавится от нетерпения. И в следующее мгновение он очутился над ней.

— А у меня ни одного средства для предохранения, — признался он, прикрыв глаза рукой чтобы скрыть смущение. — А у тебя? — обратился он с надеждой.

— Нет… В последнее время… как-то не было необходимости, — вздохнула она, выныривая из страны грез, где они оба пребывали.

— Значит, придется на этом остановиться? — прошептал он, сгорая от желания.

— Нет, — твердо ответила Сюзанна. — Я не хочу останавливаться. — И нежно обняла Дэйва.

Дэйв приподнялся и насупился. Наверняка у него есть хоть один презерватив. Впрочем, как давно он был дамским угодником. И все же он вскочил, бросился в свой кабинет и стал рыться в ящике стола. Через несколько минут он, торжествующий, вернулся.

— Миссия выполнена! — провозгласил он, сжимая в руке пакетик.

Сюзанна торопливо отобрала у него упаковку и сделала свое дело с таким опытом и нежностью, словно они занимались этим только вчера. Поначалу Дэйву показалось это неудобным — он сам привык справляться, думая, что это целиком мужская забота. Но тут он ощутил новый прилив нежных чувств к своей партнерше. И в следующий миг они соединились в порыве страсти. Последний заключительный аккорд был так сладок, будто оба участвовали в некоем волшебном действе.

Эта Тиффани Сент-Джон такая страстная особа, и если бы не она, не испытать бы ему счастья вовек. Ни с одной женщиной он не чувствовал себя таким счастливым.

Обессиленные, они лежали в объятиях друг друга, пока не заснули.