Нет больше Телля и Тайрела! Он отказывался верить в это!
Уильям Телль Сэкетт, его старший брат, - тихий, спокойный, всегда такой уверенный в себе, такой сильный, такой бесстрашный; Тайрел совсем другой. И, наверное, лучший из них. Совсем молодой.
Погибли!
Нет, он не верит в их гибель и не поверит, пока не найдет весомых доказательств их смерти. И все же его опыт говорил ему - их смерть вполне могла быть реальностью. Уж слишком тяжелую ношу приняли они на себя, пробиваясь со стадом через дикие земли, где свирепствовали сиу.
Тем не менее надо действовать так, как будто их больше нет. Он должен подумать, как собрать стадо и доставить его по назначению.
Возница согласился ехать с ним, но он мало на что годился. Оррину предстояло найти опытных ковбоев или метисов, которые умели делать все. Но они, наверное, заняты сейчас политическими проблемами, многие подались в армию Райэла и борются за независимость.
Пембина - надо посмотреть, кого там можно найти. На борту "Интернэшнл" нескольких парней могло заинтересовать его предложение.
Девнет Молроун еще не появлялась, и Кайл, похоже, не выходил. Оррин прогуливался по верхней палубе, глядя на реку. До очередного поворота оставалось не более нескольких сотен ярдов.
Он дважды видел оленей, а один раз небольшое стадо бизонов и ни одного индейца.
На борту было мало пассажиров. Трое мужчин и женщина направлялись в Пембину, а высокий молодой человек ехал в Форт-Гарри. Был еще полный мужчина средних лет в твидовом костюме.
- Этот Райэл, - говорил последний с неприязнью, - за кого он себя принимает? Как смеет чего-то требовать этот дикарь!
- Я слышал, что он изучал богословие, - возразил молодой человек, - и работал в газете в Монреале или где-то еще.
- Вздор! Он абориген! Индеец! Об этом все знают! - кипятился толстяк.
- На одну восьмую, - снова возразил юноша.
- Не важно. Кем он себя возомнил?
- Насколько я знаю, - мягко вмешался Оррин, - он всего лишь создал правительство, когда это стало насущно необходимо, и уберег территорию от кошмара безвластия.
- Галиматья! Он эгоист и еще круглый дурак! Ладно, - наконец сдался толстяк, - не стоит из-за него копья ломать. Скоро сюда придет армия, и его повесят. Повесят, говорю я вам!
Юноша бросил взгляд на Оррина и пожал плечами. Вскоре он подошел к нему.
- Человек с твердыми убеждениями, - развел руками Оррин.
- Я мало знаю о Райэле, но читал его стихи. Это настоящая поэзия. Он кажется мне умным человеком.
- Только бы ему дали время, - ответил Оррин. - Кажется, многие уже заняли по отношению к нему враждебную позицию. И у всех корыстные цели.
- Я слышал, вы едете на Запад?
- Да, в Британскую Колумбию, но сперва мне нужно найти и собрать стадо и похоронить тела моих братьев, которые погибли под копытами разъяренных бизонов.
- О Господи! Мне так жаль! Я слышал о такой смерти. Какой ужас! - Он посмотрел на Оррина. - Вы едете на золотые прииски?
- Да, после того как исполню свой долг.
- Я бы воспринял как большое одолжение, если бы вы разрешили мне поехать с вами.
- Вам? - Оррин воззрился на него. - Но мне не нужен... простите, балласт. Если вы поедете со мной, вам придется работать, много ездить верхом, управляться со стадом и, если понадобится, сражаться с индейцами. За это вы получите жалованье ковбоя.
- Я согласен. Звучит романтично.
- Нет. Это ужасно тяжелая работа и достаточно верный шанс быть убитым.
- А мисс Молроун едет с вами?
Так вот оно что!
- Она может передумать. Сейчас она едет в Форт-Карлтон и вряд ли направится дальше. Если вас интересует она, то я рекомендую вам тоже ехать в Форт-Карлтон.
Совсем скоро должна показаться Пембина. Прибыв туда, он должен набрать помощников в дорогу. Теперь вместо двух ковбоев ему требовалось четверо, а то и больше. Этот юноша - как его зовут? Может, он как раз то, что нужно?
Подошел Кайл Гевин и стал тоже смотреть на воду. Огромные вязы росли по берегу, и их ветви, склонившись, почти касались воды. То и дело на глаза попадались заросли ивы, некоторые из них так вымахали, что по высоте сравнялись с другими деревьями.
- Дев... то есть мисс Молроун сказала мне, что у тебя плохие новости о братьях.
- Да, парень по имени Кугер сообщил, что они погибли. Я поверю в это, только когда увижу их тела.
- Очень сожалею. Должен сознаться, что я тоже слышал об этом несчастном случае, но просто не мог заставить себя стать столь печальным вестником.
Оррин холодно взглянул на Гевина.
- Я предпочитаю быть в курсе таких дел. Чем скорее, тем лучше.
- Ты все еще собираешься ехать на Запад?
- Почему бы и нет? Мне нужно доставить стадо по назначению. Смерть братьев, если они действительно погибли, ничего в этом смысле не меняет.
- Но стадо разбежалось! Многие животные, наверное, тоже пострадали! Что ты сможешь сделать?
- Посмотрим, мистер Гевин. Мой двоюродный брат ждет это стадо. Я его не подведу.
Гевин уставился на него, явно не веря своим ушам.
- Но ты не понимаешь! Ты в двух тысячах миль от приисков! У тебя нет стада! У тебя нет помощников! Те же сиу будут ждать тебя, а дальше к западу свирепствуют другие племена индейцев. У тебя нет шансов выжить! Даже если Райэл не заберет у тебя оружие и провиант для своей армии. А если он не заберет, это сделают солдаты. Во время войны обе стороны нуждаются в снаряжении и провизии.
- Ничего, я справлюсь.
Внезапно раздался свисток. Оррин повернулся и надвинул шляпу.
Пароход подходил к Пембине.
Глава 11
В Пембине было мало достопримечательностей. Таможенный пост, небольшой магазин и разбросанные тут и там домики. У этого старейшего поселения в округе судьба часто менялась в зависимости от появления новых маршрутов и торговли пушниной. Вот и теперь Форт-Гарри и селение Уиннипэг больше привлекали тех поселенцев, которые в другое время, наверное, приехали бы в Пембину.
Оррин не терял времени, так как пароход стоял здесь недолго. Он пошел в магазин и заодно осмотрелся.
В баре сидело несколько мужчин, двое из которых выглядели заядлыми выпивохами. Он уже хотел уйти, как заметил в дальнем углу бара знакомую фигуру. Парень сдвинул шляпу на затылок, и задорная улыбка тронула его губы.
- Привет! - сказал он. - Все еще ищешь людей?
- Как дела, Шорти? Да, ищу. - Оррин помолчал. - А ты быстро переезжаешь с места на место.
- Плоха та лошадь, которая скачет медленнее парохода, тем более когда река такая извилистая. Я опередил тебя на целый день. - Шорти осушил стакан. - Ходят слухи, что тебе больше не понадобятся помощники. И что все стадо разбежалось, а братьев твоих убили. И что тебе неоткуда ждать помощи.
Оррин тоже сдвинул шляпу на затылок, затем взглянул на бармена.
- Пиво, и дай Шорти порцию того, что он пил. - Отхлебнув из кружки, он внимательно посмотрел на Шорти. - Я не знаю такого стада, которое нельзя собрать, если оно разбрелось. Что же касается Телля и Тайрела, их не так-то легко убить. Я видел их ранеными, я видел, как они обходились по нескольку дней без воды и пищи и все-таки выживали. Как бы то ни было, мы дали слово доставить стадо на прииски, и я это сделаю, даже если придется перегонять стадо бизонов. У меня только один человек, Шорти. Это старый возница. У нас две повозки с провизией и оружием, но мне нужны люди и лошади. Там, на Западе, живут индейцы сиу, которые не любят нас, белых, и еще там есть медведи гризли. Они больше лошади и тяжелее бизона. И горы там высотой до самого неба, через них раньше никто даже теленка не перегонял, и еще там могут быть парни, которые захотят помешать мне. Что скажешь?
- Похоже, это как раз то, что мне нужно. - Шорти осушил стакан. Допивай пиво. Я знаю парня, у которого есть лошади.
Через два часа Оррин обзавелся шестью лошадьми. Шорти наблюдал за ним с удивлением. Оррину пришлось осмотреть несколько десятков лошадей, прежде чем он выбрал именно этих.