"Я не думаю, что вам нужно объяснять последствия изложенного," - продолжила Сандлер. "Мы все еще не до конца убеждены, что там происходит, но если это так, мы должны это выяснить. И быстро."
"Точно," - согласился Кардонес. "Чем я могу помочь?"
"Вы единственный тактический офицер КФМ, использовавший гравикопье в бою," - сказала Сандлер. "И адмирал Хемфилл предположила, что вы могли бы предложить несколько полезных идей при рассмотрении самой последней жертвы."
"Или того, что мы полагаем последней жертвой," - добавила Хемфилл. "Лорелей, семь с половиной миллионов тонн, из Грифона."
"Да, мэм," - сказал Кардонес, глядя на Хемфилл с почти невольным уважением. Должно быть, ей потребовалась проглотить всю свою гордость, чтобы привлечь к этому одного из офицеров капитана Харрингтон. "Однако я должен предупредить вас, что я не очень хорошо разбираюсь в технических аспектах гравитации," - предупредил он.
"Этим есть кому заняться," - сказала Сандлер, указывая на край стола. "Энсин Пампас, старшина Своффорд и первый унтер-офицер Джексон должны обладать всеми техническими знаниями, в которых мы нуждаемся. То, что мы ищем в вас - глаза опытного человека."
"Да, мэм," - сказал Кардонес, пытаясь подавить свои тихие опасения. Да, он применил гравикопье в бою; но это вряд ли делало его экспертом в этом проклятом деле. Он просто надеялся, что Хемфилл не ожидала от него большего, чем он мог дать. "Когда будут отданы приказы?"
"Уже сделано," - сказала Хемфилл. "У капитана Сандлер есть ваша копия, капитан Харрингтон получит свою после разговора с адмиралом Трентом. Ваша замена будет готова присоединиться к Бесстрашному в то же время."
Кардонес почувствовал, как сжался его живот. "Замена?"
"Временная замена," - заверила его Сандлер. "Вы все еще официально назначены на Бесстрашный."
"С другой стороны, кто знает?" - сказала Хемфилл. "Если вы хорошо справитесь с этой миссией, РУФ может решить, что хочет вас насовсем."
"Понятно," - сказал Кардонес. Конечно, она считала это за комплимент. Он же не мог придумать ничего, чего ему хотелось бы меньше, чем сидеть где-то в разведывательном офисе, пытаясь отобрать золотые самородки из миазмов пропагандистских агентств хевов.
"Джек отвезет вас обратно на Бесстрашный, чтобы забрать ваши вещи," - сказала Сандлер. "Мы уйдем, как только вы вернетесь. Вы можете изучить последние данные и информацию, как только мы начнем."
Должно быть, что-то было на его лице, потому что она слабо улыбнулась. "Нет, мы не берем с собой Василиск. У нас есть собственный корабль, Тень. Думаю, он вам понравится."
"Капитан Сандлер ответит на любые другие вопросы," - сказала Хемфилл, поднимаясь на ноги. "Излишне говорить, что все, что вы слышали и видели здесь, подпадает под действие Закона о Государственной тайне."
Ее глаза уставились, как пара гразеров на лицо Кардонеса. "Мы рассчитываем на вас, лейтенант," - тихо сказала она. "Не подведите нас."
* * * Хонор просмотрела отчет до конца и посмотрела на адмирала Трента, сидящего во главе стола в комнате совещаний на мостике. "Надеюсь, сэр," - осторожно сказала она, "что это какая-то серьезная ошибка в чтении данных или ситуации."
"Я тоже, Хонор," - мрачно согласился Трент. "Но даже с учетом экстремального расстояния, на котором были получены данные, и низкого качества датчиков торговцев, которые их брали, я не вижу тут много возможностей для ошибок."
"И, честно говоря, капитан, я не вижу, где есть такая возможность," - сказал мужчина, сидящий за столом напротив Хонор, его голос был немного раздраженным. "Я знаю, что все мы склонны считать Народную Республику единственной угрозой. Но это не так, и пришло время вспомнить о том, что нужно смотреть в других направлениях."
Хонор сосредоточилась на нем. Лейтенант-коммандер Стоктон Уоллес был, вероятно, на несколько лет старше ее, с темными волосами и глазами и глубокой ямкой в центре подбородка. Он был напряженным, резким в словах и, по ее мнению, делал слишком поспешные выводы.
Но вероятно это были качества, которые флотская разведка ценила в одном из своих офицеров.
"Это немного несправедливо, коммандер," - сказала она. "Никто не забыл Андерманскую Империю и их давний интерес к поглощению Силезии."
"Хорошо," - сказал Уоллес. "Тогда я предполагаю, что мы не забыли, что Мантикора - это все, что стоит на пути этих амбиций?"