Мараис побледнел от шока.
В моей мантии осталась дыра, а моя нога кровоточила под материей. Пуле удалось прорваться сквозь землю. Мне повезло, что земляной барьер смог сбить ее с траектории, ведь все в Мраке говорило о том, что он редко промахивается.
Арланд схватил первый труп за ноги и бесцеремонно протащил его до середины дороги, швырнув его в моем направлении. Лужайка расступилась, проглотив труп.
Шон взял за ноги второй и третий трупы, протащив их подобным образом. Лужайка проглотила и их.
Шон с Арландом шагнули на землю гостиницы. Оба истекали кровью из дюжин мелких порезов. Арланд казался недовольным количеством крови на его руках и словно жаждал прикончить кого-нибудь еще. Шон выглядел готовым в любой момент обернуться.
Я восстановила силовое поле.
Шон остановился возле меня, вдохнул, и его глаза загорелись.
- Меня лишь чуть-чуть задело, - сказала я ему.
Он повернулся к улице, но я поймала его за руку.
- Нет. Пожалуйста. Ты нужен мне в доме. - К тому же, они оба были ранены куда серьезнее, чем я.
Он фыркнул и пошел внутрь.
Мараис, наконец, сумел вернуть контроль над своими ногами, живо направившись ко мне. Я подождала. Он налетел лбом на барьер и отскочил назад.
- Мисс Демилль, - процедил он сквозь сжатые зубы.
- Нет, - отрезала я. - У меня ребенок и гости, о которых я должна позаботиться. Эти ублюдки вбросили что-то в канализационную систему, и я без понятия, заразит оно гостиницу какой-то чумой или просто взорвется. Мне не нужна ваша смерть на моих руках. Идите и садитесь в свой автомобиль. Когда будет безопасно, я сама вас позову.
Я развернулась и прошла в дом, Хелен с Чудовищем побежали следом за мной.
***
Я вошла в гостиницу, посылая поисковый импульс через все здание. Ничего. Гертруде Хант не удалось найти ничего постороннего в трубах.
Я поднажала. Пол, стены и потолок вокруг меня зашевелились, искажаясь, будто бы твердое дерево и камень стали жидкостью, а я была камешком, брошенным в тихий пруд.
Ничего. Потребуется более глубокое зондирование.
Гостиница вокруг меня завертелась, будто заработавший механизм огромных часов. Я перенесла двух Хиру и Винга на лужайку снаружи гостиницы, но по-прежнему в их собственных комнатах. Мод, Хелен, Шон и Арланд стояли в углу гостиной, рядом с Калденией, сидевшей в своем кресле у окна.
- Не шевелитесь, - предупредила я.
Из кухни вышел Орро.
- Как прикажите мне готовить без воды...
Он увидел мое лицо и умолк.
Я сосредоточилась. Импульс, еще один импульс... Что бы они ни вбросили в воду или канализацию, я это найду. Они не смогут навредить гостинице. Я потянулась, забираясь еще дальше в трубы. Где же оно?
- Что она делает? - спросил Арланд.
- Диагностирует, - ответила сестра.
- Почему гостиница подключена к городскому водопроводу? - тихо спросил Шон.
- Потому что было бы подозрительно, если бы она не потребляла воду, - пояснила Мод. - Город дает лишь малую толику воды, которую использует гостиница, но счетчик должен показывать прогресс каждый месяц. Силовое поле остановило бы все, что мог бросить туда Дразири, но ей пришлось опустить его, чтобы спасти Мараиса.
- Мрак на это рассчитывал, - сказал Шон. - Мараис был наживкой.
- Да, - согласился Арланд.
Я не могла его найти. Мне вспомнилась самодовольная рожа Мрака. Нет. Черта с два у тебя это выйдет.
Моя метла расщепилась на тысячи сияющих голубых усиков. Они оплели мою руку и погрузились в пол, устанавливая прямую связь между мной и гостиницей. Мои руки протянулись сквозь ее корни. Мои глаза стали видеть сквозь ее окна. Я стала Гертрудой Хант.
Шон смотрел на меня. Я знала, что мои глаза стали ярко-бирюзовыми, как и сияние моей метлы, пока я просеивала каждый заполненный жидкостью квадратный дюйм внутри труб. Дом заскрипел и застонал вокруг меня. Где же оно?
Хелен тихонько пискнула и уткнулась личиком в одежду Мод.
- Ш-ш-ш, цветочек, - прошептала сестра. - Не волнуйся. Дай тете поработать.
Где оно?
Весь дом выгнулся, пытаясь вывернуться наизнанку для моего осмотра. Магия расходилась от меня импульсами, снова и снова, прокатываясь до самых глубоких пределов, к мельчайшим корешкам.
Она коснулась чего-то крохотного, глубоко затаившегося в трубах водопровода. Чего-то, что поглотило мою магию. Я сосредоточилась на крохотной искорке. Она ощущалась как сама гостиница, легко преодолевая защитные барьеры Гертруды Хант, и вытягиваясь в тонкую нить, ищущую тепла и солнца.
Я запечатала отрезок трубы, отделив его с обеих сторон пластиком. Нить проскользнула сквозь него, словно никакой преграды там и не было.