Выбрать главу

- Не с Южными Фисами, милорд. Проявите к бедному мальчику хоть немного доверия. Эрен из Северной ветви. Ее мать была из Дома Торан и являлась дочерью их Рыцаря-Сержанта. Там есть хорошая кровь, и, как вы знаете, Тораны все еще удерживают северный порт. Союз принес бы выгоду лорду Черушу в его торговле мехами.

Лорд Сорен подавил тяжелый вздох.

- У нее хоть все пальцы и зубы на месте?

- Она прекрасная девушка, отлично справляющаяся с энергетической винтовкой.

- Надо бы написать моему кузену, - задумался лорд Сорен. - Все-таки прошли годы.

- Несомненно. Он тепло о вас отзывался. Прошу меня извинить, милорд, мне нужно освежиться. Ваш племянник чрезвычайно энергичен. Можно было бы подумать, что мужчина, принявшийся на себя всю атаку Убийцы Мира, должен быть в своей постели, стеная от боли - но вот он здесь, как ни в чем не бывало.

- Убийца Мира? - моргнул лорд Сорен.

- Он спас нас всех, - кивнула Мод.

Лорд Сорен выпятил грудь.

- Менее значимый рыцарь бы умер. Взаправду, лорд Арланд являет собой доказательство, что выдающаяся родословная приносит выдающиеся плоды.

Лорд Сорен раздулся еще больше.

- Он гордость нашего Дома.

- Без сомнений. - Мод склонила голову. - Хорошего дня, милорд.

- Хорошего дня, миледи.

Арланд развернулся, держа Хелен, пока та, играясь, пыталась перерезать ему шею кинжалом, и сделал вид, будто только заметил своего дядю.

- Дядя! Вот ты где.

Какой-то момент лорд Сорен задумчиво разглядывал парочку, а затем подошел к ним.

- Нет у тебя ни стыда, ни совести, - пробормотала я Мод.

- Нет, - подтвердила она. - Кроме того, для вампира Арланд не совсем ужасен. Я просто сгладила путь. Это самое меньшее, что я могла сделать. Он спас моего ребенка.

Сестра направилась к выходу. Лорд Сорен озадаченно разглядывал Хелен, а затем повернулся к племяннику.

- Расскажи мне об Убийце Мира.

Глава 12

Я прошлась по всему большому залу, убеждаясь, что точно знаю, что хочу с ним сделать. Хелен наблюдала за мной большими круглыми глазами. Чудовище лежала рядом с ней, задрав все четыре лапы в воздух. Когда Хелен забывала гладить пушистое пузико, Чудовище начинала возиться, пока поглаживание не возобновлялось.

Я встала в центре зала, там, где на полу было мозаичное изображение стилизованной Гертруды Хант, подняла метлу и потянулась магией. Яркая мишура и нити золотого дождика выскользнули из пола и обвили прекрасные колонны. Гирлянды из сосновых веток, усыпанных белыми и золотыми стеклянными украшениями и перевитые блестящими лентами, украсили стены. Из потолка выскользнули лозы, неся с собой большие нежные пуансетии, их белые и красные лепестки блестели, словно присыпанные пыльцой фей. Вингу понравится.

Пол у дальней стены разошелся, и из него поднялась огромная рождественская ель, растущая из кашпо диаметром пятнадцать футов. Я погрузила кашпо чуть ниже уровня пола и позволила мозаике его закрыть. Я раздобыла это дерево в прошлом году, во второе Рождество в гостинице. Оно приехало ко мне срубленным, затем гостиница коснулась его своей магией, и оно за ночь отрастило корни и пошло в рост. Теперь оно было высотой двадцать футов, пушистое и здоровое, его зеленые иголки были готовы для украшений, которые появились из стены в коробке размером с мусорный контейнер.

Я взмахнула рукой, и гостиница аккуратно подхватила пятиконечную звезду из коробки и опустила ее на верхушку дерева. Та мигнула и засияла золотистым светом.

Хелен с трепетом смотрела на звезду.

- Рождество?

- Рождество, - улыбнулась я.

В её взгляде было всё.

- Погляди-ка на это.

Я залезла в ящик и взяла стеклянный шар. Размером с большой грейпфрут, рубиново-красный, он мягко светился, словно внутри был заключен огонь. Я протянула его ей.

- Подыши на него.

Хелен выдохнула на стекло. Внутри разыгрался крошечный шторм, и алая молния поцеловала стекло. Хелен захихикала.

- Куда нам его повесить? - Я протянула ей сферу.

Она указала на ветку в семи футах над землей.

- Туда.

Я подняла шар.

- Специалист-декоратор сказал свое слово. Пожалуйста...

Тоненький усик выскользнул из стены, подхватил шар и аккуратно повесил его на ветку.

- Есть еще? - спросила Хелен.

- Конечно, - кивнула я. - В этой коробке полно сокровищ со всей галактики. Это волшебная коробка для волшебного дерева.

Я запустила руку в ящик и вытащила следующее украшение. Оно было чуть больше и кристально прозрачное. Внутри него, крохотное дерево раскинуло свои черные ветви, усеянные треугольными зелеными листочками и гроздьями голубых цветов. Все в этой сфере, от деталей корней до лишайника на стволе, было удивительно правдоподобным.

- Ух ты! Оно настоящее?

- Не знаю. Единственный способ узнать - разбить его. Но если мы его разобьем, на этом все тайна закончится.

Она прижалась носом к стеклу и слегка скосила глаза, пытаясь сфокусироваться на дереве. Она была убийственно милой.

- Можешь оставить его себе, - предложила я. - Это было бы украшение Хелен.

Её лицо просияло. Хелен шагнула к дереву, по-кошачьему развернулась на носочках и посмотрела на дверь.

Хиру покинули свою комнату и направлялись к нам.

- Не бойся, - сказала я ей.

- Они воняют, - прошептала она. - И выглядят жутко.

- Я знаю. Но они все равно разумные создания. Они никогда никого не обижают. Они уязвимые, а Дразири охотятся на них и убивают везде, где могут достать.

- Почему? - спросила Хелен.

- Никто не знает. Попытайся поговорить с ними. Может, они тебе расскажут.

- Почему ты защищаешь их, тетя Дина?

- Есть убийства, которые оправданы. Убить кого-нибудь, пытающегося тебя убить - это самозащита. Убить страдальца, которому нельзя помочь - это милосердие. Убить кого-нибудь, просто потому что тебе не нравится внешний вид - это жестокость. В этой гостинице нет место для жестокости. Я это не поддерживаю.

Двое Хиру вошли в дверь, Закат двигался впереди, делая по шагу за раз; их металлические суставы скрежетали, не смотря на смазку. Нас окружил едкий запах тухлой рыбы. Можно было бы подумать, что я к нему уже привыкла, но нет. Я постаралась не скривиться.

Хиру подошли ближе. Хелен слегка посинела - она пыталась задержать дыхание. Запах должен был быть настоящим адом для вампирского чутья. Шон никогда не показывал, что он его беспокоит, но и для него он был просто ужасен.

Хелен резко открыла рот, указала на дерево и произнесла:

- Рождество!

- Да, - скорбно согласился Закат.

В зал вошёл Шон и проскользнул вдоль стены, беззвучный, словно тень. Он прислонился к колонне, наблюдая за Хиру.

- Игольчатый объяснил нам, - сказала Лунный Свет. - Это время для семьи.

- У тебя есть семья? - спросила Хелен.

- Нет, - ответил Закат.

- Где твой отец?

- Он умер, - тихо сказал Закат.

- Мой отец тоже умер, - поделилась с ним Хелен. - Где твоя мама?

- Она тоже умерла.

Хелен закусила губу.

- У тебя есть сестры?

- Было две.

- Где они?

- Они обе мертвы.

Хелен помедлила.

- А братья?

- Тоже мертвы, - поведал Хиру. - Мы то, что осталось от наших семей, малышка. Мы последние. У нас ничего нет.

Хелен обдумывала это с той странной напряженностью, которую я заметила у нее раньше, шагнула к Хиру и протянула ему украшение.

- Вот.

- Что это? - спросил Закат.

- Подарок для тебя. - Хелен шагнула ближе. - Бери.

Он пошатнулся. Сервоприводы где-то внутри Хиру отчаянно пытались справиться с его чувствами.

- Подарок? - выплюнула программа-переводчик, превратив эмоции в скрежет.

- Да, - Хелен вложила украшение в его ладонь. - Теперь у тебя кое-что есть.

Лунный Свет всхлипнула.

Хиру пошатнулся. Его ноги задрожали. Кое-как ему удалось устоять.

- Оно очень красивое, - взволнованно сказал он. - Спасибо.

Он повернулся и протянул его Лунному Свету. Их механические руки соприкоснулись. Какое-то мгновение они держали его вместе, а затем она осторожно вернула шар в его ладонь.