У меня так давно не было вестей от Клауса. Я даже не знала, где сейчас находился мой брат.
- Ты уверена, что не хочешь взять нож? - спросил Шон. Он уже предлагал мне его два раза.
- Нет, спасибо.
- В моем присутствии леди Дина будет в полной безопасности, - сказал Арланд.
Шон кинул на него ледяной взгляд и откинулся обратно на сидение.
Леди Дина сама может обеспечить свою безопасность. Я проверила перчатку на левой руке. Она больше напоминала наруч, чем перчатку, и выглядела, словно несколько слоев латекса были склеены вместе суперклеем, а потом их окунули в воск. Она была изготовлена по слепку моей руки из затвердевшей слюны редкого инопланетного животного. Несмотря на толщину, она была на удивление гибкой, но мне все равно хотелось ее снять. Дело было не в перчатке. Это воспоминания о том, что я делала, когда надевала перчатку и ожидание того, что мне, возможно, придется сделать, заставляли кожу покрываться мурашками.
Надеюсь, мы просто зайдем туда, заберем Мод и кто там с ней еще, и выберемся оттуда, тихо и быстро. Тихо и быстро.
Я сглотнула. Сердце колотилось, мне нужно было быстро успокоиться. Вампиры напоминали котов, кидаясь на то, что движется, и если я войду туда взволнованная, они кинутся на меня. Я не хотела бы привлекать внимание.
- Чем может обернуться для местных ваше задержание? - спросила я Арланда.
- Войну с домом Крар на этой планете. Раз уж это местный дом, они, скорее всего, понятия не имеют о наших возможностях. Должно быть, они хотят завладеть землей кузена моего дяди. Или, может, они хотят заявить, что я их атаковал, и поэтому они могут рассчитывать на финансовое возмещение. - Он улыбнулся мне. - В любом случае, это будет увлекательно.
«Дорожный приют» вырос, когда мы приблизились. Шон надел серую ветровку и натянул капюшон на лицо.
Арланд облетел «Приют» и приземлился на взлетно-посадочную полосу рядом с парой десятков разнообразных транспортных средств. Дверь шаттла распахнулась, и я выбралась на землю.
Держись, Мод. Я почти на месте.
Шон выпрыгнул рядом со мной. Арланд был последним. Он надел темный плащ с глубоким капюшоном. Складки ткани скрыли большую часть его фигуры, но они не смогли скрыть то, что на нем надета броня. Он что-то подбросил в воздух. С тихим жужжанием над нами повис маленький серый шарик размером с орех пекан.
- Что это? - спросила я.
- Страховка, - произнес Арланд. - Он передает данные на шаттл. Что бы ни случилось, у меня будет запись. Следуйте за мной.
Он направился к входу. Мы пошли следом.
При нашем приближении двери разъехались и мы вошли. По нам скользнул фиолетовый свет - сканер оружия. Камера Арланда миновала его, не вызвав никакой тревоги, и зависла под потолком.
Перед нами оказалась похожая на пещеру комната с длинной барной стойкой справа и кучей столиков и кабинок слева. В большой металлической клетке слева от дверей находилось большое разнообразие огнестрельного оружия, охранявшееся металлическим замком. Судя по кольцу мертвых насекомых вокруг него, он был электрифицирован. Верно. В таком месте лучше оставлять пушку при входе.
Лестница в середине столовой вела наверх, вероятно, в комнаты для гостей. Большие косматые головы буров с рогами и бивнями украшали стены. Вампиры всех возрастов и размеров занимали стулья и кабинки, большинство в плащах, и все до единого в броне. Кое-где необычные инопланетяне потягивали странные напитки, с опаской наблюдая за остальными посетителями. В воздухе висел запах мяты и сильный ореховый аромат вампирского ликера с кофеином.
Ни единого знамени. Пыль на полу, копоть на столах. Контраст между первозданной красотой корабля Арланда и этим местом был разительным. Святая Анократия, со всеми ее законами и правилами, осталась очень-очень далеко.
Никто не повернулся к нам, когда мы вошли, но за нами наблюдали, и от их тяжелых взглядов у меня по спине пробежал холодок. Ни один человек здесь не походил на Мод.
Я села за стойку. Вампирша в помятой броне, явно видавшей лучшие дни, подошла ко мне.
- Что будете?
- Мятный чай. - Я обронила кредитные чипы на стойку. Моя мама всегда говорила мне держать при себе универсальную валюту, даже в незначительной сумме, и ради этого путешествия я вытрусила свою заначку.
Она смахнула чипы со стойки и посмотрела на мужчин рядом со мной.
- Я буду то же, что и она, - сказал Шон.
- Мне ничего.
Капюшон скрывал лицо Арланда почти полностью, но судя по тому, как скривился его рот, он едва сдерживал отвращение.
Принесли чай в замызганных чашках. Я отхлебнула чай и сняла капюшон. Вот она я.
Ничего. Если Мод была здесь, то она ожидала. Я продолжила пить чай.
- Здоровяк слева, - тихо пробормотал Шон в свою чашку.
- Вижу, - ответил Арланд.
Огромный вампир, лицо которого было рассечено рваным шрамом, поднялся из-за одного из столиков справа и направился к нам. Он был старше Арланда, по меньшей мере, на пару десятилетий. Грива темных волос свободно свисала на спину, и, судя по их засаленному виду, если они когда-нибудь и знали шампунь, то к настоящему моменту позабыли об этом. Его броня была отмечена потертостями, вмятинами и выбоинами, а первоначальный чёрный блеск был безвозвратно утрачен. С его пояса свисал меч, но не обычный кровавый клинок воинов Анократии, а выглядящий по-дикарски тесак.
Он остановился в нескольких футах от Арланда.
- Ты не здешний.
- Какая наблюдательность, - заметил Арланд.
- Твоя броня чистая. Красивая. Знаешь, что мы здесь делаем с хорошенькими мальчиками вроде тебя?
- Есть определенный сценарий? - спросил Арланд. - Вы заговариваете со всеми, кто сюда входит, потому что, если так, предлагаю пропустить разговор.
Вампир заревел, обнажая клыки.
- Вызов. - Арланд улыбнулся. - Обожаю вызовы.
Амбал потянулся за мечом. Арланд ударил его в челюсть, и тот отлетел на несколько футов, врезавшись в диванчик, удачно прервавший его полет.
Он вскочил на ноги и рванул с мечом наперевес. Арланд поднырнул под его замах и нанес короткий жесткий удар по ребрам вампира. Раздался громкий треск, словно десяток петард взорвались разом, когда броня раскололась по какому-то невидимому шву. Арланд ухватился за торчащий край нагрудника и дернул его вверх. Броня захрустела, ломаясь. Старший вампир рухнул на пол, его правая рука была обездвижена, а левая осталась обнаженной.
- Мило, - произнес Шон.
- Если кто-то собрался носить броню, то он обязан должным образом за ней следить, - сказал Арланд.
Старший вампир попытался подняться. Арланд подождал, пока он не поднялся наполовину и ударил его коленом в лицо. У вампира полилась кровь. Арланд пнул его. Нападавший упал и остался неподвижно лежать.
- Кто-нибудь еще? - спросил Арланд.
Семеро вампиров встали одновременно.
- От добра добра не ищут, не так ли? - сказал Шон, вытаскивая большой нож с темно-зеленым изогнутым лезвием из ножен на поясе.
- Можем также с этим покончить.
Арланд сорвал плащ и отбросил его в сторону. Его лицо исказилось от угрожающего оскала, демонстрирующего клыки.
Еще пятеро вампиров встали. Это добром не кончится.
- Держись позади меня, - сказал мне Шон.
Фигура в рваном коричневом плаще запрыгнула на стол позади вампиров, вытащила кровавый меч и кинжал, и бросилась на ближайшего вампира, снеся тому голову.
Вампиры заревели.
Мечник бросился через комнату, перебегая по столам, режа и рубя, словно ураган. Все задвигались одновременно. Люди закричали, вытаскивая оружие и опрокидывая столы. Кто-то побежал назад, остальные кинулись к нам. Шон вырвался вперед, прорубая путь сквозь нападавших.