— Надо же, как интересно! — отрезала Кристина. — А я, как видите, все-таки вежлива. — Вам, конечно, этого не понять — и у меня могут быть свои беды, ничуть не меньше, чем у вас… Вы можете мне исповедаться, Одноглазый Сильвер, говорят, это помогает…
Одноглазый Сильвер безмолвствовал, как могила.
— Идет вторая минута, Одноглазый Сильвер! — заметила девица Кристина. — Надеюсь, вы не станете отрицать, что и мое время дорого!
Страшный пират не стал спорить.
— У меня нет карты! — проворчал он.
На лице девицы Кристины появилась гримаса. С легким презрением она пожала плечами. Одноглазый Сильвер, окутанный облаками, разумеется, этого не заметил.
— У меня нет карты, — повторил он с отчаянием. — А что за пират без карты? Все равно что солдат без ружья, генерал без армии!
— Куда же девалась ваша карта?
— В том-то все и дело, — прохрипел пират. — Я ее куда-то положил, вместе со всеми бумагами. — Одноглазый Сильвер встал и вышел из облаков дыма. Его шляпа совсем съехала на бок, лицо раскраснелось от волнения. — Я куда-то положил всю пачку. Но куда? В сундук?.. На крышу?.. На пол?.. — он размахивал воображаемой пачкой. — В книги?.. В корзину?.. Совершенно вылетело из головы! Или все это повисло в воздухе?! Но и там ее нет, я все перерыл! — он дико уставился на девицу. Та не выдержала пиратского взгляда, ей даже стало жутковато.
— Интересно, — протянула она без всякой светскости. — Но, скажите, пожалуйста, зачем вам, собственно, эта карта?
— Чтоб меня черти съели! — прошептал пират. — Ну можно ли задать более дурацкий вопрос?!.. А сокровища? Захороненные сокровища?!
Девица Кристина обиженно сморщила нос.
— А существуют ли они вообще, эти сокровища?! — усомнилась она.
— Если есть карта, есть и сокровища! — заверил пират. — Нет карты, нет и сокровищ.
— Ну, если уж вы спрятали свои сокровища, то вы должны бы знать…
— Не я прятал, в том-то и дело! — перебил ее Одноглазый Сильвер. — Спрятал Косолапый Джек. А карта досталась мне.
— А где эти сокровища? — поинтересовалась Кристина.
— На острове! — отозвался Одноглазый Сильвер, описал рукой неопределенную дугу и вновь нырнул в несколько поредевшие облака дыма.
— Чтоб меня черти съели, какие это были сокровища! — застонал страшный разбойник. — В них была половина казны Мирмагонского государства. Но что всего важнее: часовым к этим сокровищам Косолапый Джек приставил бутылку рома. Целую бутылку самого настоящего порториканского рома! А теперь вот, надо же, пропала карта. У меня нет карты!
Над съехавшей набекрень шляпой снова стали собираться густые тучи.
— Нет — карта должна быть! — вскочил Одноглазый Сильвер со своего сундука. — Я хоть трижды переверну весь чердак, но не успокоюсь, пока не найду ее! — Он носился по чердаку, а за ним клубились облака дыма.
Девица Кристина по-прежнему стояла, прислонясь к печной трубе. Она следила за страшным пиратом задумчивым взглядом. Затем она по привычке пожала плечами и направилась на половину Белопуза. Там она бросилась на топчан, изображавший удобный диван. Закинула руки за голову и уставилась в потолок.
За окном сиял летний день. Под окном играли Лика и Вика.
— Лика! — сказала Вика. — Ты заметила, что некоторые ягодки на черешне уже совсем красные?
— Ой, Вика, — ответила Лика. — Я это уже вчера заметила, даже позавчера. Я это сразу заметила, как только мы сюда пришли.
— Ты очень любишь черешню?
— Ой, Вика, ты же знаешь, что я ее безумно люблю. Вчера опять на черешне побывали дрозды. Как только я это увидела, так сразу подумала: если бы я была дроздом, то обязательно тоже полетела бы поклевать черешню.
— Ох уж эти мне дрозды! — сокрушалась Вика. — Они поклюют все ягоды. Что же останется детям?
— Послушай, Вика! — сказала Лика. — Не собрать ли нам с черешни спелые ягоды, прежде чем дрозды с ними расправятся?
— Замечательная мысль! — тут же согласилась Вика. — Я уже сама об этом думала!
— Хи-хи, до чего же они забавные! — засмеялась Мальвина.
— Они просто прелесть, — подтвердила Катрианна. — Как ты считаешь, Малышка, не следует ли и нам вместе с ними залезть на черешню?
— Конечно, я так считаю. Давай, пойдем сейчас же!
Девица Кристина встала с дивана и подошла к окну. Катрианна и Мальвина вместе с Ликой и Викой как раз лезли на черешню. Там они уселись на сучья, как два больших дрозденка, и принялись за спелые ягоды.
Девица Кристина проглотила слюну и повернулась к окну спиной. На ее лице появилось выражение безутешной меланхолии.
«Штерни побледнел и взволнованно взглянул на меня. Воцарилось молчание», — вслух читала девица Кристина свою напоминавшую капустный кочан книжку.
«Я откинулся на спинку кресла, чтобы сдержать дикий крик. Моя рука коснулась чего-то твердого и холодного. Я почувствовал в руке какое-то тяжелое оружие, и безумная боль превратилась в трагическое отчаяние. Одним прыжком я вскочил с кресла и изо всех сил стукнул Штерни тяжелым предметом. Удар пришелся в висок, и он безмолвно скатился со стула. Я бросил свое оружие — оно со звоном стукнулось о приборы, разбив их вдребезги. Все было кончено. Я вышел в коридор и сказал:
— Я убил Штерни…»
— О боже, до чего глупо! — вздохнула девица Кристина и швырнула книгу в угол. И опять уставилась в потолок. Но там, разумеется, было совершенно не на что смотреть. Каждый гвоздик и сучок на этом потолке она знала наперечет.
Девица поднялась с дивана и уселась к столу, положив перед собой листок бумаги.
«Дорогая мадам Фридерика!» — написала она, задумчиво погрызла кончик ручки, смяла листок, взяла новый и написала:
«Дорогая тетя Фридерика!»
Катрианна и Мальвина вместе с двойняшками давно слезли с дерева, а девица Кристина все еще сидела у стола и писала письмо. На листке значилось:
«Дорогая тетя Фридерика!»
И больше ничего. Потому что из-за своей страшной скуки и удручающего одиночества здесь, в деревне, она написала тете Фридерике уже вчера, а с тех пор ничего нового не произошло и к вчерашнему ей решительно нечего было добавить. А повторять уже написанное не имело никакого смысла. Девица Кристина скомкала и второй лист бумаги. Она готова была заплакать.
С таким видом, словно у нее болит живот и она вот-вот расплачется, девица Кристина снова пошла в кухню и прислонилась к двери. У любого, кто ее сейчас видел, сердце должно было бы содрогнуться от жалости. Но Марианна лишь мельком взглянула на Кристину и в ней почему-то совершенно не было заметно даже малейшего содрогания. Может быть, эта черствость объяснялась тем, что Марианна уже привыкла видеть девицу Кристину в таком состоянии, а может быть, ей было просто не до содрогания — надо было вынимать из духовки пирожки.
Девица Кристина удалилась из кухни еще более удрученная, чем появилась, хотя большей удрученности, казалось бы, и представить невозможно. На лестнице она лицом к лицу столкнулась со страшным разбойником.
Остается только удивляться поразительной жизнеспособности девицы Кристины — ведь у нее хватило сил спросить светским тоном:
— Вы нашли свои бесценные сокровища, Одноглазый Сильвер?
— М-м, — покачал пират головой. — Но я не сдался. Я найду их! — Он стремительно промчался мимо девицы Кристины, а та посмотрела вслед так, как смотрят на… ну, скажем, на маленьких детей. И именно в этот момент случилось нечто небывалое: за красиво очерченным лбом девицы Кристины возникла мысль, жизнерадостная мысль юного цветущего существа!
Кислое выражение мающегося животом человека спало с лица девицы Кристины. Она стала словно бы даже выше ростом, на щеках заиграл здоровый румянец, на губах появилась лукавая улыбка. И как сверкнули ее глаза! — Ведь, по правде говоря, она была очень красивая девочка. Особенно сейчас. Она прошлась по двору, словно танцуя — именно так, как положено ходить в ее возрасте.