- Побереги боеприпасы для живых.
Лейтенант Канеко не любил убивать. На самом деле он сомневался, что найдется человек, который это любит. Даже среди янки.
Лишний Билли и Дэвид заметили, что стало темнеть. В сумерках ты еще можешь что-то видеть, но не на дальней дистанции.
- Черт, похоже, нам придется здесь заночевать, - воскликнул Билл.
- Ну, в нас с тобой полно внутреннего света. Могло быть хуже, - Дэвид попытался устроиться поудобнее.
- Знаешь, что мне взаправду покоя не дает, Леви?
- Что?
- Прах побери, я терпеть не могу, когда меня называют "янки"! Я же южанин. До того мне это душу выворачивает, что я готов разбрасывать агитки над каждым япошкой на каждом поганом островке, затерявшемся в этой части океана!
Они по очереди дежурили и дремали. После полуночи на часах стоял Дэвид. Когда невдалеке что-то зашуршало, он мягко встряхнул Лишнего Билли.
- Они идут.
Билл очнулся, весь на взводе, в ушах у него грохотал пульс. Дэвид ткнул рукой в ту сторону, откуда шел звук. Либо это были люди, либо самая большая на планете змея.
- Че делать будем? - спросил Билл.
- Давай останемся в окопе, пусть они попробуют взять нас здесь. Мы сможем их перебить. Если полезем наружу, нас разнесут в клочья из пулеметного гнезда, а так будет шанс побороться.
- Понял, - Билл проверил свою винтовку и отстегнул штык, на тот случай, если не сможет развернуться с винтовкой в таком стесненном пространстве.
Шорох приближался. Билла охватил страх, форма подмышками промокла от обильного пота. Дэвид сжал рот в тонкую нитку. Если бы он расслабился, стало бы слышно, как у него стучат зубы. Ждать было куда хуже, чем сражаться. Звук слышался все ближе и ближе. В следующее мгновение три японца впрыгнули в окоп. Одного Билл вспорол штыком, двое других набросились на Дэвида. Леви выстрелом снес одному из них половину лица, но еще до этого второй воткнул ему под левую руку нож на всю длину.
Билл засадил свой штык в спину нападавшему. Не успокоившись на этом, он ударил его еще шесть или семь раз и заодно для проверки ткнул штыком двух других японцев, чтобы убедиться, что они окончательно мертвы, а потом приподнял Дэвида и усадил его у стенки окопа. В темноте ни черта не было видно.
- Эй, ты как? - дрожащим голосом спросил Билли.
- Не пойму, проткнул он мне легкое или нет. Я истекаю кровью, Билли.
- Нормально. Я наложу жгут и буду ослаблять его каждые двадцать минут. Мы прорвемся. Не боись, Дэвид, ты только не боись, - Билли судорожно сорвал с себя рубашку и прижал ее к плечу и подмышке Дэвида. Рана пришлась на поганое место - кровотечение немного стихло, но этого было недостаточно, и они оба это понимали.
- Лишненький, ты пока обыщи этих ребят и погляди, нет ли у них чего полезного, а потом вытолкай их наверх из нашей квартирки, - Дэвид хотел отвлечь от себя внимание Билли.
Билл принялся рыться у япошек в карманах.
- Во, гляди, картинка с японскими девочками.
- Ты, тупой придурок, и как только в темноте разглядел?
- Я просто чувствую, что это они.
- Черт, чувак, да если перед тобой собака хвостом повиляет, ты и ее трахнешь!
- А что делать? Жизнь одна, Дэвид.
- Ага, уж я-то знаю.
Билл прикусил язык. Он снял с японцев рубашки, забрал какую-то мелочевку и выбросил тела наружу. Теперь их защитная стена стала еще выше.
- Слышь, Билл?
- Чего?
- Сделаешь так, чтоб у меня в ране не поселились червяки? Ты приглядишь за мной, а, Билли? - голос Дэвида слегка дрогнул.
- Конечно, дружище. Я тут главный по борьбе с червяками.
Они помолчали. Рассвет наконец посеребрил холмы тусклым серым цветом. Теперь Билл мог получше рассмотреть рану Дэвида. Дело было плохо - если вскорости не появятся санитары, Дэвиду не жить.
- Читал когда-нибудь про сражение у Булл Ран? - спросил Дэвид.
- Ты хочешь сказать, про битву при Манассасе?
- Я хочу сказать у Булл Ран, ты, чертов конфедерат! Мы победили в той гребаной войне, значит, и битва называется по-нашему.
- Ха! Да мы дали вам победить только потому, что понимали - вам, чертовым янки, без нас будет одиноко и грустно. Только южане знают, как закатить хорошую вечеринку!
- Вот тут ты прав, - улыбнулся Дэвид. - Ну вот, и там воевал один парень, кажись, из Южной Каролины. Стоял июль и жара была страшная, вот как сейчас. Парня в битве ранило в голову, и мухи отложили ему в рану яйца. Это не с ним одним так было, но у него была рана в голове, и доктора не могли их вытащить. Личинки выедали ему мозг пять дней, пока бедняга не умер. Лучше б его пристрелили! Нельзя позволять людям так мучаться, - Дэвид был весь в поту.
- Ты прав, ты прав.
- Билли, сделай так, чтобы личинки не добрались до моей раны. Пожалуйста, Билли.
- Не переживай, дружище, не переживай, - Билли пошевелил одно из тел стволом винтовки, и со стороны японцев тут же раздался залп. - Господи, да что, эти ребята никогда не спят, что ли?
Прошел еще час. Солнце начинало припекать. Билл расслышал какие-то звуки сзади.
- Эй, Дэвид, Дэвид! Я так думаю, наши идут.
- Здорово. Здорово.
- Ты выберешься, - Билли стал укачивать его. Он всю ночь держал его в объятиях.
- Ох, Билли, Лишний Билли Биттерс. Я собирался прожить долгую жизнь, а теперь я помру, я это чую. Я раньше боялся. Может, и сейчас боюсь, но уже как-то привык к этой мысли.
- Эй, ты чего? Не надо так говорить.
- Билл, я же не дурак, - Дэвид моргнул.
- Эти чертовы увальни у нас в тылу шумят так, будто вышли прогуляться на городскую площадь! Япошки живо вышибут из них дерьмо, если наши не поостерегутся!
- Выпусти в воздух обойму или две. Может, они сообразят, - сказал Дэвид.
- Ага, - Билл дал пару залпов в воздух.
- Заорали и бегут на нас. Господи, они что, первый день в армии? - Дэвид старался не тревожить рану.
Шквальный огонь со стороны японцев мгновенно прекратил звуки атаки. Теперь наступающие были прижаты к земле и пробирались вперед ползком.
- Как думаешь, они засекли позиции япошек? - спросил Дэвид.
- Нет. Им бы еще ярдов на сто продвинуться, тогда смогут разглядеть.
- Как завидишь наших - беги к ним, - сказал Дэвид.
- Ни фига подобного. Я тебя не оставлю.
- Да нет, - искусно успокоил его Дэвид. - Я хотел сказать, чтоб ты привел санитара.
- Нет.
- Да ну, Билли, мне нужен санитар.
- Я не уйду.
- А через пятнадцать минут мне санитар уже может и не понадобиться.
Билли понимал, что так оно и есть. Господи, он чувствовал себя так погано!
- Билл, ты должен. Давай!
- Ладно.
Они стали ждать, пока наступающие подойдут поближе.
"Рановато. Когда я четко буду их слышать, тогда и пойму, что пора", - подумал Билли. Он не мог выглянуть из окопа без риска схлопотать пулю промеж ушей.
- Уже скоро, - выдохнул Дэвид. Он понимал, что хоть с санитаром, хоть без - а не видать ему больше Америки и решил встретить смерть как мужчина. Но сначала нужно было убрать отсюда Билли.
- Еще минут пять, - похлопал его по плечу Билли. Он отчаянно хотел привести помощь.
- Давай, Билл, пошел! - Дэвид сжал его руку.
- Ага, да... - Билли запнулся, а потом несмело спросил: - Дэвид, можно я тебя поцелую?
- Черт, это что же, я все это время тут просидел с педиком? - прошептал Дэвид. - Давай, целуй уже, хватит болтать.
Билл склонился над ним и поцеловал в лоб, а потом быстро, с опаской - в губы.
- Через пять минут вернусь с санитаром!
- Шевелись, парень!
Билл выскочил из окопа, как вырвавшаяся из ада летучая мышь. Японцы ожидали атаки американцев, но он опередил своих товарищей на несколько секунд. Пулеметная очередь вырвала клок мяса из его бока, но он не остановился. И поскольку он бежал от японских позиций, то не мог видеть, как Дэвид выбрался на край окопа и швырнул гранату в пулеметное гнездо. Он и не надеялся добросить ее до цели, но хотел взрывом указать пехотинцам нужное направление - на тот случай, если Билл не добежит. "Нечего тут еще кучу хороших ребят терять", - подумал он.