— Больше нет. Твоими стараниями, — прошипела Асель, сложив руки на груди.
Сигвальд чувствовал себя отвратительно — кроме всех напастей, на него свалилась еще и эта, и теперь он осознавал, что такой дурацкой и неудачной ночи у него еще не было. Помимо тех глупостей, которые он натворил по пьяни, ему также удалось уничтожить самый могущественный и довольно редкий артефакт культа Духа Леса. Алсидрианд награждал такими артефактами тех, кто служил ему лучше всех, и, пока человек владел им, он мог без страха пребывать в лесу, так как все это время находился под защитой великого Духа.
Одно оставалось неизвестным — как флейта Алсидрианда попала к степнячке Асель, о чем Сигвальд не преминул спросить ее. Она невозмутимо отвечала, что в детстве во время заретардского набега осталась без родителей и что один беретрайский егерь взял ее к себе и растил как родную дочь; что потом они перебрались в Норрай; что вскоре егеря наградили этой флейтой и что после его смерти флейта досталась ей.
Северянин не был уверен ни в том, что все, сказанное Асель — правда, ни в том, что он сам причастен к поломке артефакта, но на всякий случай решил извиниться.
— Прости, мне жаль, что так вышло, — сказал Сигвальд, всем своим видом показывая, что не хотел причинять какой-либо вред.
— Мне не нужны твои извинения, мне нужна новая флейта. И ты должен помочь мне ее получить.
— Я не лесник, флейты у меня не было, нет и не будет никогда. Как ты себе это представляешь?
— Очень живо представляю — я знаю, где ее взять, но сама не могу этого сделать. Скрывать не стану, это будет опасно и незаконно, но выбор у тебя не очень большой.
— Выстрелишь мне в спину, если я откажусь? — Сигвальд с горькой улыбкой кивнул на лук, висящий за спиной степнячки.
— Нет надобности пачкать стрелы. Я просто уйду и дам вам в свое удовольствие бродить по лесу, в котором вы, кстати, безнадежно заблудились. А через несколько дней вы либо подохнете с голоду, либо попадетесь тем, от кого скрываетесь. А может вас сожрут дикие звери.
Перспективы, описанные степнячкой, не воодушевляли Сигвальда, а Оди и вовсе вводили в состояние паники, тем более, он был уверен, что Асель исполнит свое обещание и уйдет, оставив их на произвол судьбы, если Сигвальд не согласится на ее условия. Инженер уже был готов предложить свою помощь в поисках артефакта, лишь бы у него появились гарантии, что он выберется из этого леса живым. Но, прежде чем он успел что-либо сказать, Сигвальд прервал затянувшееся молчание.
— Если я соглашусь, ты выведешь нас из леса целыми и невредимыми?
— Это уж как выйдет. Могу пообещать только то, что специально вредить тебе точно не стану — ты мне все-таки нужен.
— А Оди? — спросил Сигвальд, которому было хорошо известно, что с людьми категории Асель нужно договариваться обо всем, не оставляя ничего, как само собой разумеющееся.
Степнячка с ухмылкой смерила взглядом инженера, который только сейчас осознал, что о нем за все время переговоров не было сказано ни слова, и который, судя по всему, виделся степнячке как лишний обременительный груз.
— Хорошо. Я выведу вас обоих. По возможности целыми.
— Согласен, — со вздохом произнес Сигвальд, потирая лоб рукой. — Выбора у меня в самом деле нет. Куда надо идти и что делать?
— В Рагет Кувер. Большой город в другой стране — то, что надо для таких, как вы, да? — и не дожидаясь ответа, она продолжала: — Что именно придется делать, я пока не знаю. Посмотрим на месте.
— Отлично, — кивнул северянин, хотя по его виду было понятно, что он совсем не в восторге от такой неопределенности. — Но после того, как я достану твою флейту, ты не будешь ничего требовать ни от меня, ни от Оди, и наши пути больше не пересекутся.
— Очень на то надеюсь.
После заключения этой сделки суровая дочь степи, взращенная итантардским егерем, еще раз оглядев Оди с головы до ног, снова нырнула в свой лаз. Через пару минут она выбросила на поверхность сапоги и кожаную куртку.
— Твоя одежда никуда не годится, — сказала она инженеру, вручая ему обновки.
Оди осознал этот печальный факт, когда продирался сквозь чащу, еле поспевая за Асель в своих башмаках, больше предназначенных для променада по бульвару, устланному брусчаткой, чем для походов по лесному бездорожью. Сапоги пришлись ему как раз в пору, а вот куртка вызвала у любопытного инженера много вопросов. Пока он примерял ее, слишком широкую для его плечей, он заметил три не слишком аккуратных дырочки на спине, вокруг которых виднелись подозрительные красно-бурые разводы. Увидев вопросительный взгляд Оди, Асель поспешила объяснить: