– Но вы же не видели больше Бадди и его друзей после того, как их выпроводили из зала?
– Да. Я вам говорила.
– И с Максвеллом вы в последний раз были вместе, когда прощались на школьной парковке, так? Потом вы вернулись к своей машине…
– Я не смотрела по сторонам. Честно. Они, возможно, уже караулили его там, и я их просто не заметила. Неужто не понимаете? Они могли припарковать мотоциклы в местечке поукромнее. Где их не было бы видно. За автобусом, например. Их там всегда стоит несколько штук.
– Вы должны обеспечить нам полицейскую защиту, – потребовала Франсина. – Мы не можем просто уйти отсюда и сделать вид, будто ничего страшного не стряслось. Эти парни захотят разобраться с Лизой. Уж поверьте.
– Сомневаюсь, что у них будет возможность, – ответил Трев. – Мы разыщем их этим же вечером и приведем на допрос.
– О, прекрасно, – пробормотала Лиза. – Тогда они поймут, что я проболталась.
Трев улыбнулся ей, потом постучал пальцем по раскрытой странице служебного блокнота, покоящегося у него на ноге.
– У меня тут целый список людей, которые видели, как эти парни вели себя на танцах. Бадди и его друзья никогда не узнают, с кем конкретно я говорил. И сам я, конечно же, им не скажу.
– Они далеко не глупы, – бросила Лиза.
– Будь так, они бы не пошли на убийство того юноши. Бытовая душегубка не требует много мозгов. Можете мне доверять в этом вопросе.
Франсина ухмыльнулась.
– А вы, значит, сержант Престон с Юкона?[2]
– Нет, мэм.
– Значит, Джо Фрайди?[3]
– Два моих любимых экранных копа.
– О, не смею сомневаться!
Поднявшись, Трев бросил блокнот на стол.
– Мы поговорим с Бадди, Дугласом и Лу сегодня. Потом – посмотрим, как будут развиваться события.
– И непременно оповещайте нас о ходе расследования, – сказала Франсина.
Это была не просьба.
– Ну конечно, – кивнул Трев.
Мать с дочерью встали. Трев открыл перед ними стеклянную дверь.
– Я действительно благодарен вам за то, что вы нашли время прийти сюда. И – Лиза, если вы вспомните что-нибудь еще, что может…
Шум, перебивший Трева в этот раз, точно не был раскатом грома.
Он резко обернулся на звук выстрела – и увидел, как стул Люси кренится прочь от стола, голова хозяйки которого только что взорвалась беспорядочно-красным фонтаном, забрызгав стену и пол.
– Ложитесь! На пол! НА ПОЛ!!! – крикнул Трев, опускаясь на корточки в дверном проеме и шаря по боку в поисках револьвера.
Вымазанное в чем-то черном нечто – как это мог быть Паттерсон! – выпалило в Люси еще раз. В грудь. Она свалилась со стула. Ее ноги взлетели на мгновение над столешницей – и обрушились на пол, в этаком неуклюжем обратном сальто.
Потом пистолет Паттерсона обратился дулом в сторону Трева.
– Черт возьми! – Трев пригнулся и зажмурился.
Пули засвистели, казалось, над самой головой, у лица. Улучив момент, он вытянул руку со своим оружием и разрядил в сторону стрелявшего всю обойму.
Не все выстрелы достигли цели, но как минимум две пули ударили Паттерсона в грудь, еще одна задела по горлу – и тот повалился за стол, скрывшись из виду.
Хватая ртом воздух, Трев переложил пистолет с опустевшей обоймой в левую руку. Ухватившись за стальную раму двери, он подтянул себя и кое-как встал прямо. Бросил взгляд через плечо – Франсина, упав на руки и коленки, таращилась на него с пола дикими глазами. А Лиза стояла. Замерла позади матери, прижав руки к щекам.
– Вы в порядке? – крикнул Трев. Собственный голос был едва различим сквозь звон в ушах. Вопрос, впрочем, был чистой формальностью. Треву и так было видно, что они не пострадали. – Стойте здесь, – бросил он им.
Пошатываясь и подергиваясь, он зашагал через проем к собственному столу. Оказалось – хотя, скорее, показалось, – расстояние до него было солидное. Трев осторожно заглянул в проем между столами – сомневаясь, впрочем, что Паттерсон смог бы подняться и открыть огонь еще раз. Две пули в грудь и одна под кадык – не шуточки.
Под ногами бряцали стреляные гильзы.
Из верхнего ящика своего стола Трев достал коробку патронов. Попытался трясущимися пальцами перезарядить револьвер. Два патрона таки выронил – но все же ему удалось забить полную обойму и защелкнуть ее на боек.
Оглянувшись, он увидел Франсину в комнате допросов. Она обвила руку вокруг плеч дочери. Обе были ошеломленными. На грани обморока.
Подошел к Люси. Она растянулась на полу в растекающейся луже крови.
Коммутатор на диспетчерском посту равнодушно мигал огнями. На каждой линии висело как минимум по одному вызову.
3
Вымышленный персонаж, созданный и сыгранный Джеком Уэббом в качестве ведущего для его сериала «Драгнет». Фрайди изображается как детектив в полицейском управлении Лос-Анджелеса; впервые появился 3 июня 1949 года на премьере радиопостановки NBC, которая положила начало сериалу. Уэбб играл этого персонажа на радио, а затем на телевидении в 1949–1959 годах и снова в 1967–1970 годах, также появившись и в фильме 1966 года, снятом для телевидения.