- Он болен, - гнул свое Правитель, не желая, чтобы Скални отдал пару крыльев.
- Это неважно, - заявил Южный, кидая, в ящичек черный камень.
Его примеру последовали остальные судьи-летатели, Правитель же демонстративно бросил белый камень.
* * *
Падение Гарта усилило неприязнь между летателями и студентами «Деревянных Крыльев». Проходившие в сгущающемся мраке и грозовых облаках послеполуденные игры не имели особого успеха. Восточная с Кошачьего Острова, виртуоз фигурного пилотирования, в последнюю минуту отказалась от участия в дружеских соревнованиях, а некоторые другие летатели и вовсе отправились на родные острова. Керр, единственный из студентов посетивший игры, рассказал, что зрители изнывали от скуки, и все их разговоры были о Гарте.
Вул подошел к Релле и предложил:
- Пройдемся в таверну и отметим нашу победу, а заодно послушаем, что о нас болтают люди. Может, поставим монетку-другую на завтрашние поединки.
- Мне нечего праздновать, - угрюмо ответила Релла. - Летала я сегодня из рук вон плохо и победы не заслужила.
- Твои победы или проигрыши не имеют ничего общего с заслугами. Пошли. - Вул схватил Реллу за руку и попытался поднять на ноги, но та со злостью вырвалась.
- Тебя ничуточки не волнует, что случилось с Гартом?
- Нет. Да и тебя, скорее всего, тоже. Ведь тебе было бы выгоднее, чтобы он утонул. Тогда судьям волей-неволей пришлось бы отдать его крылья тебе,
а теперь они непременно попытаются тебя надуть. Марис, выйдя из себя, воскликнула:
- Замолчи сейчас же, Вул!
- Не вмешивайся, летатель, - отрезал он. - Разговор касается только меня и Реллы.
Релла вскочила на ноги.
- Почему ты всех ненавидишь?! Ты жесток даже с Марис, а она постоянно помогает тебе. И о Гарте ты сказал такое!.. Он был добр ко мне, а я, неблагодарная, вызвала его на поединок. Это из-за меня он чуть не погиб. Как ты смеешь!
Лицо Вула застыло неподвижной маской.
- Понятно, - сказал он бесстрастно. - Если ты так печешься о летателях, то отправляйся к столь любезному твоему сердцу Гарту и откажись от его крыльев. А я тем временем пойду отпраздную свою победу.
Он повернулся и зашагал по песку к дороге, ведущей в таверну.
Марис, взяв руку Реллы, предложила:
- Может, действительно, навестим Гарта?
- А можно? Марис кивнула.
- Он и Риса занимают большой дом всего в полумиле отсюда. Гарту нравится жить вблизи океана и пристанища летателей. Пойдем узнаем, как он себя чувствует.
Релла выразила нетерпеливое согласие, и они тут же отправились в путь. Хотя Марис и опасалась недружелюбного приема в доме Гарта, забота о друге переборола страх.
Беспокоилась она напрасно. Открыв дверь, Риса расплакалась, и Марис поспешно обняла ее.
- Входите же, входите, - бормотала Риса сквозь слезы. - Он вам будет рад.
Гарт лежал на кровати, голова покоилась на подушках, ноги были прикрыты лохматым шерстяным пледом. Завидев в дверях гостей, он приподнялся на локтях, на его осунувшемся бледном лице заиграла искренняя улыбка.
- А, Марис! - как всегда во весь голос вскричал он. - И с ней бесенок, отобравший у старика Гарта крылья! Проходите же. Поговорите со мной. А то Риса лишь причитает, ахает да охает. Даже кружечку эля больному не принесет.
Марис, улыбнувшись, заявила:
- Эль тебе ни к чему.
У изголовья кровати она наклонилась и коснулась губами лба Гарта. Релла в нерешительности топталась у двери. Гарт, посмотрев на нее, серьезно сказал:
- Не бойся, Релла, я не сержусь на тебя. Подойдя к кровати, девушка встала рядом с
Марис и спросила:
- Ты, правда, не сердишься?
- Нет. Риса, принеси гостям стулья. - Через минуту стулья стояли у кровати, Марис и Релла уселись, и Гарт добавил: - Если откровенно, то, когда ты вызвала меня, я был в ярости…
- Извини. - Релла опустила глаза. - Я не хотела причинить тебе боль.
- Тебе не за что извиняться. Купание в море привело меня в чувство. Крылья твои, Релла.
Та смотрела на него широко открытыми глазами.
- А чем же займешься ты, Гарт? - спросила Марис.
- Все в руках шарлатанов-лекарей. Если мне повезет и я встану на ноги, то займусь торговлей. Я отложил на черный день достаточно железа, думаю, хватит на покупку корабля. Буду путешествовать, торговать. Увижу другие острова… Хотя, признаюсь, мысль о путешествиях по морю меня слегка страшит.
- Сотни бескрылых путешествуют морем и ничего, живут, - как могла, подбодрила его Марис.
- Марис, помнишь, вы с Дорром часто смеялись надо мной, говорили, что я - прирожденный торговец?
- Конечно.
Проговорили они больше часа. Речь шла о торговцах и моряках, и, конечно, о летателях. Шутки Гарта неизменно вызывали у Марис и Реллы улыбки, сам он тоже поминутно смеялся. Подошла Риса. Гарт обратился к сестре:
- Дорогуша, не покажешь ли Релле наш дом? Риса, поняв намек, засуетилась:
- Конечно, конечно, у нас есть на что посмотреть.
Релла последовала за ней.
- Приятная девочка, - сказал Гарт, когда они с Марис остались одни. - И чертовски похожа на тебя. Помнишь, как мы впервые встретились?
Марис улыбнулась.
- Конечно. Ведь то был мой первый полет на Эйри и первая моя пирушка среди летателей.
- А помнишь Ворона? Он еще в тот вечер продемонстрировал свой знаменитый трюк.
- Такое разве забудешь!
- И ты обучила ему Однокрылого?
- Нет.
Гарт рассмеялся.
- А каждый на Скални уверен, что это именно так. Ведь мы помним, какими глазами ты тогда смотрела на Ворона. Если не ошибаюсь, наслушавшись твоих восторженных рассказов, твой брат Колль сочинил песню о бесстрашном Вороне.
- Да, было дело.
Гарт хотел еще что-то добавить, но передумал. Комната надолго наполнилась тишиной, и улыбка постепенно сползла с лица Гарта. Он беззвучно заплакал и протянул руки к Марис. Она села на кровать и обняла его.
- Ты знаешь… - Он попытался сдержать слезы и не смог. - Не хотел, чтобы Релла видела меня таким. Марис, я болен. Я чертовски болен. Я…
- О Гарт, - прошептала она, борясь со слезами. Ощущала она себя в эту минуту беспомощной девчонкой. Внезапно ей явственно представилось, каково оказаться на месте Гарта. Вздрогнув, она крепче обняла друга и нежно поцеловала в щеку.
- Заглядывай ко мне, - едва слышно попросил Гарт. - Я… Ты знаешь, дорога на Эйри мне теперь заказана… Ты понимаешь, что значит навсегда лишиться свободы и ветра… Но потерять вместе с ними и тебя, моего старого друга, я не хочу. Проклятые, проклятые слезы!.. Обещай, Марис, что будешь навещать меня!
- Обещаю, Гарт. - Она постаралась скрыть дрожь в голосе. - Обещаю, что буду приходить к тебе.
Из-за двери послышались шаги Рисы и Реллы, и Гарт, поспешно вытерев глаза уголком пледа, велел:
- А теперь уходи. - Он вновь улыбнулся. - Я устал. Но непременно приходи завтра. Расскажешь, чем закончатся поединки.
Марис кивнула.
В комнату вошла Релла, приблизилась к кровати, робко поцеловала Гарта, и они с Марис, попрощавшись с хозяевами, ушли.
До их домика было мили полторы. Уже опускалась ночь, дул пронизывающий ветер, но Марис и Релла шли не спеша. Говорили они в основном о Гарте, немного о Вуле; Релла с дрожью в голосе упомянула о крыльях. Ее крыльях!
- Я - летатель! - воскликнула она гордо. - Я
- летатель, и это правда!
Но оказалось, что ее восторг был преждевременным.
Дома их с нетерпением поджидала Сина.
- Где вы были? - набросилась она на женщин.
- Навещали Гарта, - ответила Марис. - А что стряслось?
- Еще не знаю. Мы вызваны судьями в пристанище. - Сина многозначительно посмотрела здоровым глазом на Реллу. - Требуется присутствие нас троих, и мы опаздываем.
Они немедля отправились в пристанище. Дорогой Марис рассказала Сине о том, что Гарт добровольно отказался от крыльев, но известие, казалось, не слишком обрадовало старуху.
- Поживем - увидим, - проворчала она. Пирушки в пристанище сегодня не было. Один из
редких гостей, Восточный, увидев женщин, встал и, указав на дверь, хмуро бросил: