— У меня нет, — говорит Кьюпи. Олли дает ему несколько банкнот.
— Найми себе. И купи ртутную мазь. Смотрите, какой ветер, даже опрокинул мусорное ведро. Запах, как будто кто-то раскопал старое кладбище. Ха!
Олли выходит из кафетерия. Закуривает под неоновой вывеской кафетерия, которая по очереди высвечивает «ALL NITE» и «ALL RITE». Перевернутое мусорное ведро ветром пригоняет к его ногам.
— Привет, папаша, — говорит ему Олли.
Отфутболивает ведро на несколько метров перед собой. Девушка на противоположном тротуаре вскрикивает, когда у нее ветром сдувает шляпу. Ее спутник бежит за ней. Олли перехватывает шляпу раньше и возвращает ее девушке. Идет по улице. Из дверей бара вырываются звуки джаза. Из другого бара — голос негра, поющего блюз. Олли улыбается. Ветром по улице несет газету, на какое-то время она закрывает лицо Олли. Он срывает ее с себя. Олли доходит до узкого здания с таинственной эмблемой на витрине. С ним сталкивается пьяный, хрипло спрашивает:
— Где тут Армия Спасения?
— Вот это да. Ходишь, а говорить не можешь. Поищи на Силвер Скрин, пока тебя не посадили в кутузку.
— Силвер —?
— Скрин, следующий поворот налево. — Дает пьяному доллар.
— Мой совет — держись подальше от освещенных улиц.
Пьяный, шатаясь, уходит. Олли громко кричит ему, как цирковой конферансье: «Сегодня всем бесплатные советы!» В дверях дома появляется цыганка.
— Парень, а парень!
— Ну?
— Давай, погадаю тебе. Заходи.
— Сколько?
— А сколько ты дашь?
— Когда услышишь, будешь знать, что я дорого стою.
Олли садится за столик напротив цыганки в причудливо украшенной комнате. Цыганка читает по его руке, смотрит в хрустальный шар.
— Ты что-то продаешь.
— Правильно.
— Но это не вещь.
— Нет, это вещь, только разбитая.
— Ты продаешь себя.
— Разбитого.
— Да, разбитого, но желаемого многими.
— Да, у меня пока все в порядке с этим делом. — Я вижу тень за тобой.
— Естественное место для тени.
— Будь серьезным, пожалуйста.
— Хорошо, мамаша. А передо мною тени нет?
— Ты живешь меж двух теней.
— Та, что передо мной, когда она явится?
— Та тень, что перед тобой, очень близко.
— Я жду ее, и не пойму, почему она медлит.
— Похоже, что ты ждешь ее.
— Я устал ждать.
— Тебе недолго осталось. Может, месяц, может, неделю, может, день. Та тень, что перед тобою, крепко связана с тенью позади тебя. Тень позади тебя темна, как преступление.
— Ты молодец.
— Тень перед тобою — расплата за тень позади. Ты все время среди людей. Это ошибка. Тебе не надо мелькать. В толпе.
— Моя работа требует, чтобы я все время был среди людей.
— Дай мне что-нибудь твое, кольцо или часы.
— Зачем?
— Подержать, пощупать, узнать тебя.
— На мне нет ничего моего, кроме четырех бумажек по пять долларов, монет и ключей.
— Двух бумажек хватит.
— Одна бумажка столь же моя, как и две, — подает ей бумажку.
— Я могу сказать тебе, как уйти от тени перед тобой. Откажись от своей идеи ехать в город на севере. Поезжай на юг, прочь из этой страны. А теперь исчезай. Иди домой темными улицами, и если у тебя есть чемодан, побыстрее собери его. Тень впереди настигнет тебя, если ты не послушаешь меня.
Цыганка встает и протягивает руку.
— А теперь дай мне то, что ты хотел дать мне.
— Я дал тебе пять, и дам тебе другие пять, если ты скажешь мне кое-что еще.
— И что это еще?
— Почему я не убегаю от той тени, что передо мной?
— Еще пять, и я скажу. Он передает ей пятерку.
— Ты презираешь себя, и ты больше похож на тень человека, чем на человека, и еще за пятерку я отвечу на другой вопрос. У человека бывает много вопросов.
Он качает головой. В его глазах слезы.
— Тебе совершенно бесполезно говорить «Удачи тебе». Олли уходит.
Олли и худая, нервно болтающая девушка лет тридцати, через узкую деревянную калитку входят во двор. Только что кончился дождь: девушка встряхивает мокрый зонтик, ищет ключи; легкая одежда Олли промокла насквозь.
— Ну вот. Ключи — последнее, что я нашла в своей сумочке. Внимательнее к этим кирпичам — это старинные кирпичи патио — рабских кварталов, — говорит девушка, отпирая калитку.