Выбрать главу

Я утомленно клевала носом, с трудом удерживаясь в седле. Дождь прекратился, тучи потихоньку рассеивались – зарождающийся день обещал быть хорошим.

Через пару часов стены города приблизились настолько, что можно было разглядеть старую каменную кладку, местами осыпавшуюся, распахнутые высокие ворота и макушки городских строений.

Внезапно в одурманенное сном сознания закралась странная мысль – что-то было в открывающейся нам картине знакомое и одновременно неправильное. Детально обдумать это подозрение мне помешал конь. Вдруг резко начав нервничать, он сбавил шаг, отказываясь подчиняться моим командам

Пока я недоуменно пыталась усмирить его, мы вплотную приблизились к городу.

– Остановитесь здесь, – властно крикнул сэр Генри, и мы дружно последовали его приказу.

Спешившись, я с наслаждением разминала затекшие от долгой скачки ноги, когда вновь обратила внимание на городские ворота – и тут меня пробрал могильный холод.

Во-первых, любой город или любое поселение твердо-натвердо знали нехитрую истину: ночью главные ворота должны быть крепко заперты. Это гарантирует защиту от внезапных нападений, и кроме того препятствует проникновению в город случайных путников. Поэтому от вида распахнутых широких створок в душу вкралось нехорошее предчувствие.

А во-вторых, – и ужас от этого открытия не шел ни в какое сравнение с эмоциями от предыдущих умозаключений – виднеющиеся здания, каменная мостовая, высокие деревья, растущие строго вдоль кладки стены – все это было мне очень знакомо.

Это могло означать только одно.

– Ладим, – один из воинов удовлетворенно произнес то самое название, которое мысленно я все никак не решалась произнести.

 

Мертвый город

Сердце билось глухо и часто. Волна паники смыла все связные мысли, оставив только нарастающий страх и чувство беспомощности.

– Почему ворота распахнуты? И где стража? – нахмурившись, спросил сэр Генри, первым из мужчин озвучивший неладное.

Все разом замолчали. В наступившей тишине было слышно недовольное ржание никак не желающих успокаиваться лошадей.

– Может, они тоже подверглись нападению? – неуверенно предположил высокий верзила по имени Мурей.

Мужчина мрачно качнул головой:

– Не знаю, но в любом случае нам придется узнать это. Ее Высочество ожидает помощи, а, добираясь до ближайшего города, мы только потеряем драгоценное время.

Я только было раскрыла рот, чтобы попытаться озвучить свои бессвязные страхи, как в этот момент случилось неожиданное: отшатнувшись, лошади вдруг испуганно заржали и разом поднялись на дыбы, вырывая поводья из рук держащих их людей. Ощутив свободу, они, точно по команде, развернулись и помчались прочь, вздымая брызги грязи из дорожных канав.

Мы растерянно провожали их взглядами.

– Что теперь нам делать? – казалось, Хольда вот-вот расплачется. Глядя на нее, я почувствовала¸ что и сама готова разревется.

– Тише, – прикрикнул раздосадованный Генри. – Не знаю, какая вожжа попала им под хвост, но теперь делать нечего – придется искать других лошадей в здешних конюшнях.

– Если мы вообще кого-то там найдем, – вполголоса промолвил себе под нос испуганный Крэм.

Сэр Генри сделал вид, что не расслышал этих слов.

Я усиленно прокручивала в голове обрывки воспоминаний. Отчего-то все, что было связано с отъездом из этого места, было точно подернуто вязкой дымкой. Но черную волну, нахлынувшую на город, я помнила отчетливо. Но что произошло после? Что стало с жителями?

 Похоже, это нам сейчас и предстояло выяснить. И хотя эта идея не вызывала в моей душе положительного отклика, альтернативы не было.

С осторожностью мы прошли в ворота, ежесекундно оглядываясь – очевидно, чувство страха поглотило не меня одну.

Пройдя с десяток шагов, мы остановились.

– Что за чертовщина? – изумленно произнес сэр Генри, оглядываясь по сторонам.

Город казался заброшенным. Ни жителей, ни животных. Только мертвенная тишина, в которой словно раскаты грома звучали наши неуверенные шаги.