- Ха, - усмехнулся он, залпом опустошив бокал. - Хотите, расскажу про наше тесто.
Энн улыбнулась.
- Если я скажу, что да, вы опять попытаетесь меня шокировать?
- А разве вам это не нравится? - переспросил Джессап. - Когда вас шокируют.
- Я не вполне уверена.
- Что ж, давайте попробуем, - согласился художник. - Видите вон того типа в ковбойке, у стойки бара? С толстой жопой.
- Да. Это Росс Леланд, архитектор.
- Так вот, когда он напивается, как свинья, то начинает демонстрировать всем окружающим женщинам свою женилку.
- Что? - не поняла Энн, хотя и догадывалась о смысле его слов.
Пришел черед Джессапа удивляться.
- Ну - елдак, кран, кочергу, махалку, пырку. Член, в общем, по-вашему. Понятно?
- Лжете! - возмутилась Энн.
- Лгу, - неожиданно согласился Абнер, ухмыляясь. - Но вы у своего супружника спросите. Он, наверное, тоже слышал о фокусах мистера Леланда... Ух ты, кто идет-то!
Энн подняла голову. Донна Бронсон приветствовала сразу двоих гостей: смуглолицего, похожего на индуса, мужчину в тюрбане и рыжеволосую девицу в облегающем платье цвета электрик, едва прикрывающем её ляжки.
Энн уже приходилось встречать эту парочку на других вечеринках. Смуглокожего мужчину звали доктор Рамси. Он был основателем какой-то странной мистической секты, в которую входило множество людей. Рыжая Лорна, бывшая голливудская старлетка, недавно ставшая его женой, играла роль Верховной жрицы в Храме Солнца - так именовалось место сборищ поклонников необычного культа. Энн не раз читала и слышала возмутительно скандальные истории, связанные с Храмом, расположенном высоко в горах Санта-Рита.
Любопытство взяло вверх и Энн спросила Абнера:
- А что вы знаете о нем, мистер Джессап?
- Он учит тантрической йоге.
- Я понимаю, что не должна спрашивать, но все-таки - что это такое?
- По сути это овладение техникой reservatus, - пояснил Джессап. - Вы поймете, если вспомните колледжский курс латыни.
- Увы, латынь мне не преподавали, - вздохнула Энн.
Художник сокрушенно покачал головой.
- Ох, американское образование, - вздохнул он. - Немудрено, что русские обгоняют нас на каждом повороте. Это слово, миссис Логан, означает умение сдерживать себя ради того, чтобы женщина ощутила оргазм. Для этого необходимо особое духовно-сексуальное взаимодействие между мужчиной и женщиной. У восточных женщин это получается лучше, чем у наших, а вот наши мужчины, к великому сожалению, вообще не смыслят в этом искусстве - ни уха ни рыла. Понятно? Может, описать поподробнее?
- Нет, спасибо, это вряд ли необходимо, - ответила Энн, начиная жалеть, что затеяла этот разговор. - Надеюсь, на сей раз вы не водите меня за нос?
- Нет, - торжественно ответил Джессап. - Все это я узнал из уст самого Его святейшества.
- Ах, так вы с ним знакомы?
- Разумеется, - пожал плечами художник. - Я провел в его Храме целых три недели. Мы с Рамси друзья - водой не разольешь. Кстати, далеко не все его прихожане молятся и занимаются в общей толпе. Да-да, несведущие люди называют это групповым сексом, но на самом деле - это процесс овладения сложным и необходимым искусством. Он ввел особую форму поклонения для богатых бизнесменов и вообще - для занятых парней. Чтобы не гневить Бога, они вносят в казну Храма приличный взнос, а Рамси за это предоставляет жертвователю собственную келью для медитации. А - чтобы ему не было одиноко, помещает туда пару-тройку пятнадцатилетних девчонок.
- Что вы плетете, мистер Джессап! - возмутилась Энн.
- Как, миссис Логан, вы опять шокированы?
- Я вам не верю!
- Хорошо, сменим пластинку, - согласился он, обводя гостей взглядом. Видите вон ту брюнетку в прозрачном белом бикини? Она снимается в порнографических фильмах. Правда, предпочитает, чтобы вместо мужчин её обслуживали жеребцы или в крайнем случае - кобели. У нее...
- Хватит заливать! - оборвала его Энн. - Я её знаю. Она замужем, мать двоих детей и вообще - добропорядочная...
Абнер пожал плечами.
- Ладно, считайте, что я опять наврал.
- В противном случае, - сказала Энн, - выходит, что нас окружает совершенно аморальная публика.
- О, это слишком крепкое словцо. Я бы назвал этих людей иначе раскрепощенными. Кстати, свою персону я тоже к ним причисляю. Нет, миссис Логан, мы не аморальные. Просто, в отличие от пуритан и прочих ханжей, мы сбросили несколько слоев панцыря, сковывающего человека. Мы никого не трогаем, никого не обижаем. Бегаем сами по себе. Как дети.
- Не все, мистер Джессап.
- Но - большая часть.
- Хорошо, допустим, - скрепя сердце согласилась Энн. В глубине души она сознавала, что Джессап прав. - Извините, но мне уже пора идти.
Она встала со скамьи и направилась к террасе.
- Э-ээ... миссис Логан!
Энн остановилась и обернулась.
- На тот случай, если у вас вдруг проснется интерес к настоящему искусству, моя студия расположена в старой, мексиканской части города. Бурро-аллей. Номер семнадцать.
Нахмурившись, Энн произнесла:
- Спасибо, я постараюсь запомнить - чтобы никогда туда не забрести.
Энн поспешно зашагала к бару. Ей вдруг отчаянно захотелось напиться.
Глава 3
Когда Энн допивала второй дайкири, её окликнула Нора Хаскилл. В руках у неё была тарелка с картофельным салатом и ломтем копченой индейки. Круглая кукольная мордашка Норы раскраснелась.
- Привет, - весело поздоровалась она. - Здорово гуляем, да?
Хаскеллы - Том, Нора и двое сыновей - были ближайшими соседями Логанов. Рыжеволосая Нора выглядела прехорошенькой, хотя красавицей отнюдь не была. Стыдясь своей аппетитной, но излишне пухлой фигуры, она то и дело садилась на всевозможные диеты, но, сколько ни изводила себя, толку не добивалась. Сейчас она была в черном облегающем платье, вырезанном впереди столь низко, что роскошные яблоки её грудей едва не вываливались наружу.
С удивлением глядя на наполненную доверху тарелку в руке Норы, Энн заметила:
- Ты не слишком увлеклась, Нора?
- Завтра, - ответила та. - Завтра опять сажусь на диету. - Затем, метнув на Энн любопытный взгляд, спросила:
- О чем это вы трепались с этим художником? Я думала, что такие пуританки, как ты, сторонятся его, как чумы.
Энн скорчила гримаску.
- По-моему, он слишком много из себя строит.
- Он к тебе приставал?
- Попытался. В совершенно нелепой форме.
- Скорее - в грубой, чем нелепой, - поправила Нора. - Я знаю его штучки. Он отлично понимает, как добиться своего. Выработал особый подход, смысл которого состоит в том, чтобы сначала повергнуть женщину в шок, а затем - распалить её любопытство. И представь - почти все клюют. Он перетрахал уже почти всех моих подружек. Да и за мной одно время ухлестывал в открытую. Так что, обходи его студию за несколько миль, в противном случае и пикнуть не успеешь, как очутишься на спине с задранными ногами.
- Господи, надеюсь, ты не по собственному опыту судишь? - спросила Энн.
Нора звонко расхохоталась.
- Нет, но я повторяю слова одной своей хорошей знакомой, которая таким образом обожглась. Тихоня тихоней, никогда мужу не изменяла, а Джессап отымел её буквально через пять минут после её прихода в студию. Порой, вздохнула она, - я и сама подумываю, не посмотреть ли на его картины.
- Ты, конечно, шутишь, - с сомнением спросила Энн.
Нора покачала головой и проглотила аппетитный кусок индейки.
- А где твой муж? - в свою очередь спросила она. - Что-то я его здесь не видела.
Энн пояснила, что Дейв занят делом.
- Карл демонстрирует ему чертежи нового торгового центра.
Нора изумленно вскинула брови.
- О, так он для тебя уже Карл!
- Да, он так на этом настаивал, что я не смогла отказаться.
- Поосторожнее, Энн - с ним можно и обжечься.