Слушая смех толпы головорезов, Джон лишь коротко улыбнулся и кивнул, его глаза сканировали лагерь. Повернувшись, чтобы посмотреть, на что он смотрит, Уэйл не смог увидеть ничего, что привлекло бы внимание Джона.
“Что-то случилось? Или ты пришел присоединиться к нам?”
“Я не вижу своих коров”.
“Простите?” Уэйл оглянулся на своих людей, чтобы убедиться, слышат ли они то, что слышал он. “Вы что, идиот? У тебя действительно есть желание умереть, не так ли?
“Я дал тебе три дня. Этого времени достаточно, чтобы перегнать моих коров отсюда на мою ферму, так что никаких оправданий. Это твой последний шанс. Где мои коровы?”
Разразившись смехом, как будто он только что услышал самую смешную вещь за всю свою жизнь, Уэйл покачал головой и махнул рукой, заставляя своих людей рассредоточиться. Окружив Джона, держа наготове тупое оружие, они глумились над ним. Как раз в тот момент, когда Джон подумал, что Уэйл собирается отдать команду к атаке, он увидел другого человека, идущего к нему. Ростом около семи футов, с талией толщиной со ствол дерева и руками толщиной с бревна, мужчина был обнажен выше пояса, если не считать единственного наплечника на одном из плеч и кожаного ремня, который крепил его к бочкообразной груди.
“Эй, Уэйл, что все это значит?”
Склонив голову в сторону великана, Уэйл указал на Джона, который все еще спокойно стоял посреди всех этих головорезов.
“Джемаль, это фермер, который хочет вернуть своих коров. Я рассказывал тебе о нем на днях”.
“Хо, он действительно пришел?”
Выглядя впечатленным, Джемаль упер руки в бедра и слегка наклонился вперед, чтобы получше рассмотреть Джона. Не видя в себе ничего особенного, он покачал головой и снова выпрямился.
“У тебя есть мужество, это точно. Мне это нравится. Мне нравится мужество в мужчинах. Знаешь что, я дам тебе выбор. Ты можешь валить вниз с горы, или я могу столкнуть тебя с нее. Решать тебе. В любом случае, мы переломаем тебе ноги, но я позволю тебе самой решать, как тебе выбраться отсюда, учитывая твою храбрость”.
Уставившись на массивного мужчину на мгновение дольше, чем было удобно, Джон снова перевел свое безмятежное выражение лица на Уэйла, вызвав странное чувство давления на худые плечи бандита.
“Это твой босс? Он знает, где находятся коровы?”
Издав дикий смех, когда он понял, что его игнорируют, Джемаль поднял руки и бросился вперед, мана быстро собралась на его ладонях, предплечьях и груди. Увидев землистое свечение, покрывающее верхнюю часть его тела подобно магическим доспехам, все бандиты поблизости отскочили назад. Существовало только одно правило, когда дело доходило до нахождения рядом с обладателем класса, который использовал свои способности. Не стоять рядом.
Шагнув вперед, Джемал потянулся к Джону, намереваясь схватить его своими массивными руками и разорвать на части. Как раз в тот момент, когда он думал, что собирается схватить безмятежного на вид фермера, Джон шагнул вперед и нанес удар левым кулаком, нанеся чистый удар в подбородок Джемаля. Увидев это движение, Уэйл сначала был впечатлен скоростью Джона, а затем обрадовался, представив, как рука Джона ломается от усиления маной Джемаля. Это ликование сменилось полным шоком, когда джеб Джона остановил атакующего гиганта на полпути. Еще одним ударом Джон удержал Джемаля на месте, и за вторым ударом быстро последовал мощный правый хук, заставивший гиганта отшатнуться.
Его мозг лихорадочно работал, когда Уэйл увидел, что Джон поворачивается к нему, его руки все еще сжаты в кулаки. Осознав, что Джон ничуть не пострадал, несмотря на то, что ударил усиленного маной Варвара, ужасающая мысль промелькнула в голове Уэйла, но мгновение спустя была отвергнута. На кулаках Джона не было никаких признаков усиления маной, что означало, что он не мог быть монахом или одним из чрезвычайно редких безоружных Бойцов. Он был слишком мал, чтобы быть варваром, и Вейл никогда не слышал о классе с такой силой, который мог бы остановить атакующего Варвара одним кулаком.
Прежде чем он смог подумать дальше, он понял, что Джон был всего в нескольких шагах от него. Издав испуганный вопль, он приказал своим людям атаковать и, отшатнувшись назад, в спешке упал на землю. Преданные до мозга костей, головорезы все вместе бросились вперед, размахивая своими палками и дубинками. Все, кроме одного, который все еще так живо помнил свою встречу с Джоном на ферме, что просто стоял на месте, дрожа.
Увидев пятерых головорезов и двух охранников, идущих за ним, Джон быстро осмотрел их. Все пятеро головорезов были вооружены тяжелыми палками или меньшими по размеру одноручными дубинками из боярышника, а двое охранников держали короткие копья. Видя, что двое головорезов прекращают свои атаки, Джон сделал небольшой шаг в сторону, чтобы избежать первых двух ударов. Подняв руку, он схватился за другую раскачивающуюся палку и развернулся, потащив головореза на путь дубинки его друга. Не в силах остановиться, бандит ударил дубинкой по позвоночнику своего друга, услышав громкий хруст, когда сломались ребра его друга. Прежде чем он смог поднять свою дубинку и отступить, он почувствовал железную хватку на другом конце. Джон пихнул дубинку, вырвав ее из рук бандита в процессе и используя рукоятку, чтобы выбить воздух из легких бандита. Уложив двоих, он отступил назад, избегая новой атаки, пока разворачивал дубинку, ловко ловя ее рукоять и уклоняясь при этом от колющего копья.