Выбрать главу

“Эй, я все делаю правильно?”

“Хм, я думаю, передняя петля должна подниматься перед грудью быка”.

“Здесь, наверху? Пойдем, покажешь мне. Не волнуйся, бык тебя не тронет”.

Слегка поколебавшись, Элли долго смотрела на быка, прежде чем проскользнуть через забор. До того, как Уэйл и его приспешники увели быка, он был слишком агрессивен для Элли, и она не осмеливалась идти с ним на одно пастбище. Даже при том, что это демонстрировало совершенно другое поведение с Джоном, она не была уверена, что это безопасно.

Как будто он мог прочитать ее настроение, бык посмотрел на нее краем глаза и громко фыркнул, заработав шлепок по макушке от Джона. Почти падая, бык бросил на него обиженный взгляд, но Джон не испытывал сочувствия к его поведению. Указав на Элли, а затем на Бена, он уставился на быка сверху вниз.

“Они собираются помогать мне заботиться о тебе, так что тебе лучше быть послушной. Если я услышу, что ты валял дурака, поверь мне, я заставлю тебя пожалеть об этом”.

Видя, что Элли бросает на него странный взгляд, Джон не обратил внимания на животное и жестом пригласил ее подойти поближе, чтобы помочь с упряжью. Полностью запуганный предостережением Джона, бык покорно стоял, пока Элли поправляла упряжь, показывая Джону, как закрепить ее на быке. Не в силах поверить, что огромный зверь ведет себя так послушно, Элли была готова в любой момент отпрыгнуть, но бык просто спокойно стоял на месте. Даже когда она приказала ему вылезти из петли упряжи, в которой он находился, он сделал это без жалоб.

“О, я думал, эта полоска потолще - это нагрудный браслет. Наверное, я перевернул его вверх ногами”, - сказал Джон, почесывая затылок. “Что ж, похоже, он подходит довольно хорошо. У нас есть веревки, чтобы соединить его с плугом?”

“Старик Берроуз всегда использовал цепь”, - сказал Бен, придвигаясь ближе к быку с нервным выражением на лице. “Но он исчез вместе с плугом”.

“Я возьму у Джеррета несколько цепей, когда мы получим плуг. Хорошо, давай снимем это и уберем”.

Как будто ему было грустно видеть, как они уходят, бык последовал за Джоном к забору и стоял там, глядя ему вслед печальными глазами. Не обращая на это внимания, Джон отнес упряжь обратно в сарай и повесил ее на гвоздь. Убедившись, что все коровы устроились, он дал им немного сена, а затем некоторое время разглядывал их со странным выражением на лице. Элли, которая последовала за ним в сарай, увидела выражение его лица, и ей пришлось прикрыть губы, чтобы не рассмеяться. Догадавшись, в чем была его проблема, она схватила табуретку и ведро и отнесла их туда.

“Ты когда-нибудь доил корову?”

Серьезно качая головой, Джон наблюдал, как она поставила табуретку рядом с коровой и поставила ведро под коровье вымя.

“Нет, у меня раньше не было такой возможности. Это сложно?”

“Не совсем, но движение требует некоторой практики. Вот, позвольте мне показать вам, как это делать”.

Внимательно наблюдая, Джон увидел, как Элли надавила на вымя коровы, слегка надавливая кулаком, чтобы дать сигнал корове расслабить мышцы. Как только корова была подготовлена, она зажала коровий сосок между большим и указательным пальцами и надавила вниз, производя непрерывный поток молока, который стекал в ведро. От ее уверенных движений дно ведерка вскоре исчезло, сменившись сливочно-желтым молоком.

“Хочешь попробовать?” Спросила Элли, вставая со стула.

“Конечно. Ты просто, э-э, хватаешь их?”

“Ха-ха, да, просто возьми их, вот так. Ты хочешь использовать большой палец и тыльную сторону ладони. Да, именно так”.

Осторожно надавив вниз, Джон с удовлетворением увидел, как появилась струйка молока, но движение его руки сдвинуло соску с места, и молоко разлилось по всему полу сарая, совершенно не попав в ведро.

“Ха-ха, это случается со всеми. Не беспокойся об этом. Просто продолжай”.

Это заняло некоторое время, но Джон вскоре начал осваиваться, хотя для него это был медленный и трудоемкий процесс, совсем не похожий на естественные движения, которые Элли показывала ему ранее. Когда коровье вымя наконец опустело, он сел и вытер пот со лба.

“И нам нужно делать это дважды в день? Для каждой коровы?”

“Да”, - кивнула Элли. “Один раз утром, один раз вечером. Но мы с Беном справимся с этим”.

“Кто отвечал за это раньше? Когда Берроуз еще управлял фермой?”

“В то время Бен был слишком мал, поэтому большую часть дойки выполняла я, но в последний год перед забором коров он смог мне помочь. Похоже, люди Уэйла регулярно доили их, потому что они в действительно хорошей форме”.

“Хорошо. Тогда я предоставляю это тебе”.