Выбрать главу

“Ах, э-э, вот оно что”.

Как только показалась усадьба, нервозность Холдена вернулась в полную силу, заставив Джона бросить на него еще один взгляд. Приближаясь к короткой дороге, которая вела к усадьбе, Джон и Холден услышали звуки голосов, возбужденных в споре. Обменявшись взглядом с Холденом, Джон щелкнул вожжами, заставляя повозку прибавить скорость, когда лошадь перешла на рысь. Дорога, ведущая к зданиям, выходила на широкий двор, где находились дом и два сарая. Подъехав в небольшом облаке пыли, Джон осмотрел ситуацию, разыгравшуюся на крыльце дома, в то время как Холден немедленно спрыгнул вниз.

Люди на крыльце, казалось, были разделены на две группы, одна из которых состояла из молодой женщины и мальчика-подростка, а другая состояла из трех грубоватых мужчин. Удивленные внезапным прибытием повозки, трое мужчин отступили назад, не желая подставлять свои спины двум вновь прибывшим. Хотя отношение троих мужчин было подозрительным, Джона больше всего заинтересовало то, что молодая женщина и мальчик-подросток, казалось, одинаково настороженно относились к ним.

Слезая с повозки, Джон медленно последовал за ней.

“Элли, ты в порядке? Эти мужчины беспокоят тебя?” - Спросил Холден, закатывая рукава и агрессивно глядя на троих мужчин.

Явно взбешенный тоном и взглядом деревенского старосты, один из троих мужчин сошел с крыльца навстречу Халдену, плюнув при этом на землю.

“Эй, с кем, по-твоему, ты разговариваешь? Тебе лучше следить за своим тоном, прежде чем я отправлю тебя обратно туда, откуда ты пришел”.

Невозмутимый его угрозой, Холден взглянул на Элли, а затем снова на мужчину перед ним.

“Они снова тебе угрожают?”

“Это отличный вопрос”, - заговорил лидер троих мужчин с крыльца, бросив на Элли тяжелый взгляд. “Мы тебе угрожаем? Ты чувствуешь угрозу?”

Побледнев, Элли переводила взгляд с Холдена на мужчину, который задал ей вопрос, слова застряли у нее в горле.

“Кхм, прошу прощения”.

Услышав голос у своего локтя, Холден повернул голову и увидел стоящего там Джона. Он нес одну из больших сумок со своей тележки и явно пытался подняться с ней на крыльцо. Ошеломленный, Холден отступил в сторону, позволяя Джону продолжить свой путь. Подойдя к ступенькам, Джон мотнул головой, показывая, что грубоватого вида мужчина, преграждающий ему путь, должен отойти в сторону.

“Ты не возражаешь? Я бы хотел поскорее устроиться. Скоро стемнеет, а мне все еще нужно приготовить ужин”.

Совершенно сбитый с толку, суровый мужчина оглянулся через плечо, но его лидер был так же растерян, как и он сам. Начиная злиться, он повернулся обратно к Джону, его глаза прищурились, когда он уставился на пыльную фигуру, держащую огромную сумку.

“А? Как ты думаешь, что ты делаешь?”

Очевидно, переезжаешь в мой дом. На самом деле, я почти уверен, что должен спросить тебя, что ты делаешь на моем крыльце.

“Твое крыльцо?”

“Твой дом?”

Пораженные, и Элли, и лидер троих мужчин заговорили одновременно, их слова накладывались друг на друга. Взглянув на бледнолицую молодую женщину, главарь выступил вперед, чтобы противостоять Джону, оттеснив своего спутника в сторону.

“Что вы имеете в виду под вашим домом?”

“Я владелец этой усадьбы, так что, очевидно, дом мой”, - ответил Джон деловым тоном.

“Я только сегодня приехал и хотел бы заселится. Имея это в виду, я хотел бы предложить вам двор в качестве удобного места для завершения вашего разговора, поскольку мне понадобится веранда, чтобы перенести мои вещи в дом. Не стесняйтесь продолжить свой разговор там”.

“Новичок в этом районе, ха. Это многое объясняет. У вас есть документ на это место?” - спросил лидер мужчин с жестким выражением лица.

“Двадцать пять акров полей, сто акров леса, три пастбища, дом, два амбара, шесть коров и бык”, - заявил Джон, не упустив проблеск в глазах лидера, когда он упомянул коров и быка.

Уставившись сверху вниз на Джона, главарь внезапно улыбнулся и спустился с крыльца, жестом приказав двум своим людям следовать за ним. Выйдя во двор, он похлопал Джона по плечу.

“Хм, это верно. Приятно знать, что у этого места есть владелец. Элли, я буду ждать здесь, чтобы закончить наш разговор”.

Продолжая подниматься на крыльцо, Джон оказался лицом к лицу с молодой женщиной и мальчиком-подростком. Пытаясь что-то сказать, мальчик был заглушен рукой Элли, когда она оттащила его в сторону.