Выбрать главу

“Спасибо, мисс”.

Дверь в дом была приоткрыта, и, толкнув ее, я увидел аккуратную кухню с большой плитой и раковиной. Войдя внутрь, Джон огляделся, по его лицу пробежала легкая хмурость. На кухне было не так уж много вещей, но все, что там было, было чистым как стеклышко и аккуратным как булавка, демонстрируя очевидную заботу опытной хозяйки. Чувствуя надвигающуюся головную боль, Джон почувствовал, что начинает понимать, почему Холден так нервничал. Плотно закрыв рот от гнева, который начал подниматься в его груди, Джон выдохнул.

С тех пор, как он прибыл сюда, этот мир был не чем иным, как головной болью, и он не собирался позволять такой мелочи, как эта, взять над ним верх. Поставив свой узел на землю, Джон повернулся и пошел обратно к своей тележке, чтобы забрать остальные вещи. Снаружи все три группы уставились на дверь, чтобы посмотреть, что Джон собирается делать. Когда они увидели, что он, игнорируя всех, возвращается к тележке, трое грубоватого вида мужчин осмелели и насмехались над Холденом и Элли. Продолжая относить свои вещи на кухню, Джон уловил обрывки разговора.

“Элли, ты знаешь, что босс не очень терпеливый человек. Он уже сделал отличное предложение. Ты была бы дурой, если бы не воспользовался этим”.

“Я уже сказал тебе, Уэйл, меня это не интересует”.

Голос Элли был приятным, но на удивление глубоким, что заставило Джона бросить на нее быстрый взгляд, когда он проходил мимо со своей второй сумкой.

“Она сказала тебе оставить ее в покое, Уэйл, поэтому я предлагаю тебе сделать это”, - сказал Холден, подходя к Элли.

Как пугливый олень, Элли отступила на шаг, когда Холден приблизился к ней, казалось, она так же опасалась его, как и Уэйла и его спутников. Притворившись, что ничего не заметил, Холден остановился и повернулся лицом к трем мужчинам, его подбородок воинственно выпятился, когда он продолжил говорить.

“Ты можешь думать, что ты здесь большая шишка, но поверь мне, мы тебя не боимся”.

“Хах, не бойся, это не больно. Как насчет того, чтобы я рассказал об этом боссу, Холден? Что ты об этом думаешь?”

“Говори ему все, что хочешь. Мы не будем стоять в стороне, пока ты запугиваешь наших”.

“Твоя собственная? О, это что-то новенькое. Я скажу мальчикам, они оценят хороший смех. Что ты думаешь, Элли? Ты один из них? Последнее, что я слышал, это то, что тебя выгнали из Фэрфорда. Как ты вдруг стал одним из них? Если только ты не нацелился на нашего могущественного городского лидера здесь? Это все, ты собираешься отвергнуть нашего лидера ради своего рыцаря в сияющих доспехах?

“Нет”. Голос Элли был тихим, но сильным.

“В таком случае, я не знаю, чего ты ждешь. У тебя здесь ничего нет, и никто в долине не хочет, чтобы ты оставался. Хах, у тебя даже дома больше нет”, - сказал Уэйл, указывая на дом. “Поверь мне, если ты будешь знать, что для тебя хорошо, ты перестанешь бороться с неизбежным и пойдешь с нами. Босс искренен, и мы хорошо позаботимся о тебе и твоем брате”.

“Это неправда”, - запротестовал Холден. Повернувшись к Элли, он мягко заговорил. “Элли, ты знаешь, что горожане не это имели в виду. Они просто забеспокоились. Им нужно всего лишь немного времени. Ты можешь вернуться, остаться со мной. Я обещаю, что помогу тебе”.

“О, заткни свою пасть, Холден. Ты не остановил их, когда они выгнали ее в первую очередь. Почему ты сделал это сейчас? Кроме того, босс будет очень недоволен, если ты продолжишь совать нос туда, где тебя не ждут. Элли, очевидно, не нужна твоя помощь, поэтому я предлагаю тебе двигаться дальше, пока мы тебе не помогли”.

“Ха, я думаю, мы должны просто перейти к делу и переломать ему ноги”, - сказал один из мужчин, хрустнув костяшками пальцев и делая шаг вперед.

Покачав головой, Уэйл драматично вздохнул.

“Нет, нет, босс сказал, что мы должны сохранить этот визит мирным. Мы бы не хотели, чтобы у Элли сложилось о нас неправильное впечатление. Она может подумать, что мы кучка кровожадных бандитов, у которых нет проблем с тем, чтобы калечить людей”.

“А разве мы не такие?” спросил тихий человек, который не произнес ни слова, вызвав громкий смех своих товарищей.

“Ха-ха, да, я думаю, так и есть”, - сказал Уэйл, одарив Холдена неприятной улыбкой. “Слышал это, Холден? На твоем месте я бы побежал”.

Холден собирался возразить, когда понял, что Джон остановился рядом с ним, отчего слова застряли у него в горле. Несмотря на то, что выражение лица Джона было расслабленным и даже слегка дружелюбным, Холден обнаружил, что не может говорить под тяжестью его пристального взгляда. Воспользовавшись тишиной, Джон указал в сторону сарая.