Выбрать главу

Его руки опустились ей на бедра, помогая двигаться, а затем она услышала его громкий стон, продолжая двигаться до тех пор, пока не присоединилась к нему.

Их дыхание постепенно успокаивалось, и Нед приподнялся, целуя жену и запуская руки в ее волосы. Ее увеличившийся живот вплотную касался его живота, когда ребенок довольно ощутимо пнул туда. Нед замер, опустив глаза вниз.

— Милостивые боги, — пораженно выдохнул он. — Это было то, о чем я подумал?

— Теперь понятно, откуда у меня травмы? — со смешком ответила Кейтилин.

Аккуратно он помог ей лечь рядом на кровать, а сам устроился на боку, оперевшись на локоть так, чтобы иметь возможность смотреть жене в глаза, второй рукой гладя ее живот, в то время как ребенок все еще продолжал пинаться и переворачиваться.

— Запомните мои слова, любовь моя, у нас будет настоящий боец. Пообещайте, что научите его как правильно обращаться с мечом.

— Разумеется, — сказал Нед.

Он накрыл их обоих мехами, крепче прижимая к себе жену.

Кейтилин вздохнула, закрывая глаза. Она знала, что это Нед был тем, кто сегодня вернулся домой, но ей казалось, словно она разделяла сейчас с ним это чувство. Это было именно то место, где ей и хотелось бы быть.

Это был ее дом.

И даже когда Нед уже заснул, она долго еще не могла уснуть, прислушиваясь к его дыханию и ощущая тепло его тела рядом с ней.

Она знала, что этим утром он останется с ней.

========== Эпилог. Джон - Ты не Старк ==========

Достижение десятилетнего возраста ребенком на Севере в большинстве домов считалось событием, достойным празднования. Разумеется, Джон Сноу знал, что он оказался в привилегированных условиях в тепле и безопасности Винтерфелла, и что ему повезло намного больше, чем другим мальчикам его возраста.

И в то же время он знал, что он был просто мальчишкой-бастардом, так что на подобное празднование просто не мог рассчитывать.

С другой стороны, Робб, его сводный брат и мальчик, рядом с которым Джон провел всю свою жизнь, наслаждался самыми шикарными именинами в свою честь. Был устроен большой пир, приглашены музыканты, а Робб выбрал свои самые любимые блюда из списка, что был длиной едва ли не с его руку. Он получил несколько дюжин подарков от гостей, а затем еще один от отца и леди Кейтилин — красивую брошь для плаща, выполненную из серебра и янтаря, которая принадлежала их отцу. Наследник Винтерфелла был весь день в центре внимания, начиная с утра, когда он проснулся, и до самого вечера, когда он задремал прямо на своем стуле, слишком возбужденный событиями дня, чтобы признаться, что устал. Наконец, отец понес Робба в постель, а Джон следовал за ними.

Собственные именины Джона были всегда на одну луну позже Робба. Его лорд-отец сказал, что это его день рождения. Бастарду не пристало отмечать что-то торжественно, так что его именины обычно проходили более чем скромно. Он ожидал, что и его десятый день рождения будет таким же. Но, к его огромному удивлению, тем утром отец подошел к нему утром во дворе, где Джори Кассель тренировал его вместе с Роббом и Теоном Грейджоем в стрельбе из лука. Отец спросил, не хочет ли Джон пойти с ним в кабинет, чтобы выбрать блюда, которые он хотел бы видеть на пиру в честь своих десятых именин.

Робб и Теон, похоже, были поражены не меньше, хотя никто из них не сказал ни слова против решения отца.

— Да, конечно, — сказал Джон и сразу же передал свой лук Джори, проследовав за отцом.

Лорд Эддард Старк в полной тишине вел его к своему кабинету. Оказавшись внутри, он закрыл дверь, сказал Джону, чтобы тот сел, а затем направился к своему креслу, садясь и скрещивая руки перед собой. Джон молча ждал, что же скажет отец.

— Десять лет — это важный возраст, — наконец, сказал он. — Он означает то, что мальчик начинает становиться мужчиной. Через шесть лет ты уже будешь взрослым и должен будешь исполнять все мужские обязанности, хотя, по правде говоря, в том непредсказуемом мире, что мы живем, многим приходится принимать на себя эти обязанности в гораздо более юном возрасте, — отец сделал паузу, выражение его лица сейчас было твердым, а голос — официальным, Робб говорил, что так полагается настоящему лорду. — Я верю, что ты сделаешь правильный выбор в своей жизни, Джон, так же как я верю в Робба. Надеюсь, что ты не разочаруешь меня.

— Конечно же нет, отец, — решительно затряс головой Джон.

— Вот и хорошо, — лорд Эддард улыбнулся и подтолкнул Джону через стол кусок пергамента. — Это тот же список, что я давал Роббу месяц назад. Как и он, ты можешь выбрать десять блюд из него. Но выбирай с умом, разумеется, я хочу, чтобы ты выбирал по своему вкусу, но не забывай, что там так же будут еще и гости, которые предпочли бы увидеть не только десять разных блюд из курицы.

Джон удивился, недоумевая, кто же могут быть эти гости. Он знал, что его отец пользуется огромным уважением среди своих знаменосцев, но он явно не мог бы рассчитывать на то, чтобы те посетили празднование в честь его сына-бастарда.

— А кто там будет? — не сумел справиться с любопытством Джон.

— Я предложил старейшинам горных кланов прислать своих представителей в Винтерфелл. Будут кланы Норри, Флинты и Вуллы, Харклеи, Лиддли и Нотты. Они из Первых людей, но они так и северяне, а их старейшины мудры и благородны. Они — одна из важнейших опор дома Старков уже тысячи лет. И я намерен показать тебе и Роббу, как с ними нужно общаться.

Джон мало что узнал о горных кланах во время своих уроков. Это были простые люди, живущие в своих пещерах и деревянных хижинах, но приспособившиеся к суровым условиям вокруг них. Мысль о том, чтобы увидеть их в качестве своих гостей, взволновала Джона, ведь даже к Роббу были приглашены лишь знаменосцы отца.

Мальчик посмотрел на список, который ему дал отец. Он был обширный, с полусотней разных вариантов, и лорд Эддард терпеливо ждал, пока Джон прочитает их все. Когда он закончил и поднял взгляд, то увидел, что отец протягивает ему перо, которое уже обмакнул в чернила.

— Если ты четко отметишь те, что выбрал, то на кухне смогут правильно тебя понять.

Джон сделал, как ему было сказано, вырисовывая аккуратный крестик возле каждого из десяти выбранных блюд, а затем передал пергамент обратно отцу, который, пробежавшись по нему глазами, кивнул и поднялся со своего кресла.

— Хороший выбор, Джон. А теперь иди и возвращайся к своим занятиям, — сказал лорд Эддард.

Джон поднялся на ноги.

— Спасибо, отец, — сказал он.

Мальчик побежал обратно во двор, задыхаясь от волнения от мысли о праздновании собственных именин. Когда он добежал до двора, Робб как раз целился в мишень, но, увидев Джона, сразу же опустил лук.

— Ну как, ты выбрал? — спросил он.

— Да, отец сказал, что я сделал хороший выбор.

— Давай, рассказывай уже, что ты выбрал? — нетерпеливо поинтересовался у него Робб.

— Ну, многое, сам потом все увидишь. Но для тебя специально я выбрал молочного поросенка.

Робб просиял от удовольствия.

— Хороший выбор! — сказал он, заулыбавшись еще шире.

Джон взял свой лук и приготовился выстрелить в цель, когда за спиной у него раздался издевательский голос Теона Грейджоя.

— С чего бы вообще устраивать праздники в честь тебя, Сноу? Ты же не Старк, ты — бастард.

Эти слова прозвучали словно пощечина, и Джон, вздрогнув, выронил стрелу. Грейджой расхохотался. Джон, нахмурившись, посмотрел вниз на упавшую стрелу. Он не испытывал особо дружеских чувств к воспитаннику отца. Теон, долговязый и всегда улыбающийся мальчик, был несколько старше, чем он и Робб, но за этой вечной улыбкой у него скрывалась какая-то злоба, заставлявшая Джона не доверять ему.

— Бастардам такое не положено, — продолжил Грейджой. — С чего бы тебе быть исключением?

— Достаточно, Теон. Ты хочешь, чтобы я позвал лорда Эддарда? — пригрозил ему Джори, но Теон пропустил его угрозу мимо ушей.

Джон наклонился, чтобы поднять упавшую стрелу, чувствуя, как в глазах уже стали скапливаться слезы, и он заморгал, пытаясь их скрыть.