Выбрать главу

— Обещаю…

Неожиданно Офелия услышала крик Хэппи:

— Фели берегись!

— Что? — спросила она, повернувшись к нему назад.

— Сзади!

Не успела, было, девушка обернуться, как ее схватили за руки, а к шее приставили огромный меч. Незнакомая темная фигура напугала Фели, пока она не услышала тихий голос… девушки:

— Стой, кто идет?

— Ясон, погоди… — приподнимая руки, проговорил испуганно Хэппи.

— Как ты здесь оказался?! Ты, что забыл? Это территория принца, — спросила она, сильно злясь.

— Нам нужно спросить твоего господина о выходе.

— О каком еще выходе?

— Наружу… — протянула Офелия.

После ее фразы, девушка, что держала Офелию, резко опустила меч вниз и, повернув ее к себе лицом, взглянула ей в глаза.

Офелия увидела перед собой молодую девушку лет восемнадцати с рыжими короткими волосами. Ее глаза были черные, скрываемые под челкой. Лицо Ясон было бледное, только вокруг глаз виднелись темные круги от бессонницы и усталости. Неожиданно девушка с мечом в руках, оттолкнула от себя Фели и проговорила, накидывая на плечо большое оружие:

— Принц не знает никакую дорогу «Наружу». Ему без разницы, где что находится…

— Но в картах, что ты рисовала ему, должна быть указана дорога в иной мир? Я ведь прав? — серьезно спросил парень-кролик.

— Неужели тебе рассказали о моих путешествиях?

— Мне рассказали предостаточно. И ты должна знать, что ОН тоже все знает…

— Хэппи, — перебила его Ясон, — ты же должен понимать если встретишься с Его Величеством, то можешь серьезно пострадать… — предупреждая его, проговорила она.

— Ясонушка, я знаю, но у меня нет выбора, — пожимая плечами, ответил ей он, — надо попробовать.

Виновато вздохнув, Ясон спрятала клинок в ножны сзади и, повернувшись к Офелии, проговорила, протягивая ей руку:

— Меня зовут Ясон. Королевский картограф и главная по охране принца Хёрта. Рада познакомиться.

— Меня зовут Офелия, — немного волнуясь, произнесла она.

Девушка, что протягивала ей руку, была мышкой. Из ее головы по бокам торчали мышиные ушки, а из-под длинного темно-фиолетового камзола, шевелился тоненький хвостик.

— Принц Хёрт ни разу не исследовал всю область нашей страны. Вместо него исследовала местность я. Так как я страдаю бессонницей, я была наилучшим кандидатом на эту миссию.

— Может, ты нам тогда покажешь дорогу? — спросил Хэппи.

— НЕТ! Я не смогу вернуться туда снова, — крикнула девушка-мышка, но успокоившись, она продолжила, — в замке есть карта, куда ведет тропа к выходу в другой мир.

— Тогда нам просто нужно попросить ее у принца и все, — ответила Фели.

— Зная нашего принца, это может оказаться не так просто… — проговорил Хэппи, — но попытаться стоит…

Переговоры с Ясон зашли в тупик. Офелия, молча, стала разглядывать защитницу принца Хёрта с любопытством.

— Чего ты так на меня уставилась? — спросила Ясон.

— Ничего… просто ты похожа из рассказов моей мамы на мышку Соню, которая постоянно спала на ходу.

— Хм… твоя мама была в стране чудес? — спросила она.

— Ага, я тоже должна была туда попасть, но случайно свалилась в вашу страну…

— Если честно, я завидую своей противоположности, — ответила девушка-мышка, — она хорошо высыпается, а я никогда не могу уснуть. Сколько себя помню, я ни разу не видела сны.

— А ты не пробовала снотворное? — спросила Фели.

— Пфф, ящик выпивала, не помогло. Никак не могу с того дня, — немного подумав, девушка-мышка продолжила говорить тихим голосом, — да и к тому же это наверно мое наказание за то, что все порчу…

Легонько положив свою тоненькую ручку ей на плечо, Офелия проговорила:

— Мне кажется, что за полосой неудач всегда обязательно следует удача. Тебе лишь нужно немного подождать и возможно твое проклятие обернется в чудо…

Слегка недоверчиво, разглядывая чужестранку, Ясон от волнения слегка стянула со своей шеи белый платок. Хэппи стоял в нескольких метрах от Ясон и, не осмелившись заговорить с ней, просто бездействовал.

— Как это трогательно… — раздался знакомый мужской голос с деревьев.

Ясон с испугом уставилась на темную фигуру, что сидела на одной из веток старого дерева. Темная фигура насторожила ее и, вытащив свой большой клинок из ножен, она направилась в сторону незнакомца. Медленно и осторожно, она подкрадывалась все ближе и ближе к сухому стволу, пока Офелия не заметила, как темная фигура неожиданно исчезла с ветки дерева и пропала из виду. Ясон это уже давно заметила, но на всякий случай замахнулась мечом на дерево.

Разрубив его пополам, девушка повернулась в сторону Хэппи и Фели.

— Нам нужно двигаться в замок, пока тот о ком я подумала, не последовал за нами…

Не успела она, было договорить, как загадочная темная фигура неожиданно появилась позади девушки-мышки. С большой тревогой в сердце Ясон резко застыла и, не дождавшись ответа, закрыла глаза. Офелия и Хэппи, молча, наблюдали за темной фигурой.

Его большие руки коснулись хрупких плеч девушки и плавно перешли с волос на макушку. Резко схватив за ушки Ясон, он тут же начал их дергать. Защитница принца Хёрта стала такой беспомощной на глазах у Фели и кролика-психопата, что ввела их в небольшое заблуждение.

Тут небольшой луч солнца выскользнул из-за облака и полностью осветил лес, где стояли Ясон и загадочный темный субъект. Офелия от удивления раскрыла широко глаза и от злости крикнула на весь лес:

— Черкотт отстань от Ясон! Или я тебе хвост оторву!

Как оказалось, темной фигурой из леса оказался никто иной, как кукловод страны кошмарных чудес. Сконцентрировавшись на ушках Ясон, Черкотт попытался оторвать их, а девушка-мышка пища от боли, просила его:

— Черкотт отпусти меня!

— Ой, Ясон, можно мне позаимствовать твои ушки? — спросил он с насмешкой.

— Ай, зачем тебе? — спросила она, терпя боль.

— Как зачем? — удивился он, еще сильнее выдергивая их, — я хочу пришить их своей новой кукле, которая у меня будет… — намекая на Офелию, проговорил кукловод, широко растянув улыбку, — они будут чудесно на ней смотреться…

— НЕТ! — крикнула на него девушка-мышка, — я не дам тебе их оторвать, чертов кукловод …

— Ох, Ясон, Ясон… — протянул он с грустью в голосе и опуская руки на ее плечи.

Низко нагнувшись к уху Ясон, Черкотт, лизнув ее в щеку своим языком, проговорил с досадой:

 — Какая же ты все-таки крыса.

Оттолкнув ее от себя, Черкотт протер колени и, махнув рукой в сторону Хэппи и Фели, проговорил:

— О привет! Как поживали без меня?

— Пока ты не пришел, все было чудесно… — проговорила злая Офелия, придерживая за руки беспомощную и заплаканную Ясон, — как ты можешь поступать так с девушкой?

— Вообще-то, я о тебе в первую очередь забочусь… (как о своей будущей кукле, конечно) — проговорил он, — я же тебе их пришью…

— Нет, мне не нужны чужие уши. Мне и своих ушей предостаточно.

— Пиздючка не беси меня, пока я тебя опилками не набил. Хэппи ты хоть ей объясни, что я для нее старался? — намекая на помощь кролику «Счастье», сказал кукловод.

— Вообще-то, ты действительно поступил неправильно… — прижав рукой рот, ответил тот.

— Вот блять. Это не ТОТ Хэппи, которого я спрашивал! — произнес ему Черкотт, — ох, мой дорогой кроля-психопат, где же ты? Я так хочу вернуть те ночные кровавые деньки. Кто тебя пробудет, ежели не я? — посматривая со злостью на Ясонушку, проговорил он.

— Черкотт перестань… — попросила его Фели, — мне нужно найти выход, а ты мне мешаешь. Что ты тут делаешь?

— Я? — спросил он, ткнув себя пальцем в грудь, — я прыгал по деревьям в поисках новых приспособлений, пока не приметил ушки Ясонушки, а я ведь давно говорил ей, что бы она отказалась от них, или я сам против ее же воли отодру их! — крикнув на нее, проговорил Черкотт.