— Ну, и куда тебя понесло? — чей — то знакомый и хриплый голос.
— В Город Радуг, — ответила я, стараясь открыть глаза, не получалось.
— Зачем?
— Там Дар.
— Лисенок, может, ты перестанешь действовать по принципу: «Я сама».
— Дар! Как ты меня нашел? Я же сама потерялась. Можно я с тобой к Полину полечу? А у меня глаза не открываются. Ты не знаешь, почему?
— Ты еще слишком слаба. К Полину не полетим. В Даладе переполох. Тебя ищут. У Линеллы истерика. Мы вернемся домой.
Когтистые лапы подняли меня. Значит он в облике дракона. А потом стало тепло. Я захотела спать:
— Дар, пожалуйста, не оставайся ночевать в Городе Радуг.
— Хорошо. Только и ты, пожалуйста, дай слово, что пока не поправишься, не покинешь Даалад…
Но отвечать мне не хотелось. И я, прижавшись к груди Чёрного дракона, уснула.
Открыла глаза. Около меня сидела Танелла.
— Я не буду пить больше снотворное, — сказала я, натягивая одеяло на лицо.
— А тебе и никто его давать не собирается, — усмехнулась она. — Теперь можно обойтись и без него.
— И мне можно встать?
— Можно.
— А где Дар?
— Они селения Белого Тигра восстанавливают.
— А Город Радуг?
— Там уже давно привели все в порядок.
— Как давно?
— Дня четыре назад.
— Странно, мы же с ним только что прилетели из Кантина.
— После твоего побега прошла почти неделя. Ну, и напугала ты всех. И зачем ты отправилась туда? Можешь сказать?
— А что Дар сказал?
— Ничего. Драконы вообще молчаливы, не знаю, как вы с Линеллой с ними общаетесь?
— Твой Ал тоже немногословный, — огрызнулась я, — если нотации не читает.
— Ну, вот и обменялись любезностями. Вставай потихоньку. Тебе надо скорее придти в себя. У нас мало времени.
— А что случилось?
— Свадьба Энлиля и Элосаны.
— Вот здорово! А когда?
— Через три дня! И не вздумай опять сбежать.
— Да, я пока об этом и не думаю.
— Ну, вот и отлично!
— А когда Дар вернется?
— Не знаю, — Танелла тяжело вздохнула. — Белый Тигр сказал, что свадьбы не будет до тех пор, пока хоть один дом останется разрушенным. Вот они все и стараются, спешат. Я сама Ала не видела целую вечность.
— А Элосана где?
— У Раста.
— Я хочу ее видеть.
— Увидишь, она сама почти каждый день приходит сюда. Снадобья от Хитрого Лиса приносит.
— Так это его настойки?
— Его!
— То-то они такие горькие.
— Глупышка, зато они помогли тебе перетерпеть боль.
— Так я почти ее и не чувствовала.
— Вот за это и скажи ему спасибо! Мы тут с тобой как с наседки с цыпленком носимся, а ты сбежала.
— Мне надо было!
— Надо было, — передразнила меня Танелла. — Давай руку, и постарайся встать.
Она помогла мне встать и одеться. И придерживая за руку, мы пошли в столовую, где нас встретили и Линелла и Элосана. Как было приятно, что они все живы. Улыбающиеся и счастливые, они окружили меня и тискали как тряпичную куклу. А потом появился папа, и, сказав, что он обо всем договорился с Даром, и что пока он занят, я могу провести время дома, забрал меня в Рарог.
Дома все было вначале непривычно. Мне не надо было делать вид, что не имею никакого отношения к Владыке земли. Папа называл меня «деткой» при всех, а домочадцы только вздрагивали, таращили на меня глаза и переглядывались между собой. Представляю, что они почувствовали, когда в «болванчике», чью роль я играла, вдруг увидели дочь Белого Тигра, их лица были смущенными и сконфуженными. Особенно растерялся один из молодых магов, который, когда-то не вытерпев моей насмешки, пытался дать мне подзатыльник, и пообещал, что поймает и надерет уши. И я не преминула ему напомнить его угрозу. Бедный парень оторопел и покраснел как вареный рак, и я тут же его простила, и протянула руку, в знак дружбы. Хитрый Лис затащил меня в нашу с ним бывшую башню, расспрашивал обо всем, что со мной случилось, и отпаивал меня своими настойками. И вскоре я уже забыла, что с утра еле передвигала ноги. День прошел весело. Но когда наступил вечер, а Дара все не было, я расстроилась. И спросила папу, почему нет Чёрного дракона.
— Я попросил его не показываться здесь до свадьбы Элосаны, — сказал он.
— Но почему?
— Потому что это будет и свадьба Мэриэллы, — резко ответил папа, будто разговаривал не со мной, а с кем-то еще.
— Папа, какая свадьба? Я и так жена Владыки огня — мои глаза полезли вверх за бровями.
— Знаю, — отрезал Белый Тигр, — но я не хочу допустить повторение стычки между драконами и сельфами. Ты наполовину ундина, и по законам их племени должна будешь рассказать танцем, что именно Дар твой избранник. И пусть это увидят все. А то некоторые до сих пор уверенны, что он околдовал тебя.
— Даже, если он околдовал меня, это никого не касается, — рассердилась я, — это мой выбор. И никому ничего доказывать не собираюсь. Просто хочу видеть своего мужа. Пап, могу я быть просто обыкновенным человеком, без всяких ваших дипломатических выкрутасов?
— Нет, детка. Тебе не повезло, ты родилась дочерью Владыки земли, а, значит, и для тебя, как и для меня, спокойствие нашего народа превыше всего. А потом, потерпишь всего три дня, потом станцуешь, я верю, у тебя должно получиться убедительно, и все… А пока все должны знать, что Дар не приближался к тебе, и не мог снова околдовать тебя… Кстати, и Энлилю сюда вход пока закрыт. Вы с Элосаной — невесты, вот и собирайтесь…
— А как Дар отнесся к этой идее?
— Чуть не сжег мой кабинет. Кричал, что он дракон, а у них никаких гульбищ не бывает. Для них достаточно обоюдного согласия мужчины и женщины. Пришлось припугнуть его, что, если не согласиться, не увидит тебя как своих ушей…
— И ты бы сделал это, пап?
— Да, детка, сделал бы… Он сам Владыка. Понял. Так что не жди его. Потерпи совсем немного…
— А еще кто-нибудь знает о твоей затее?
— Нет, Я, Хитрый Лис, Дар и ты… Для всех остальных, это будет неожиданностью. А Чёрный дракон сейчас у всех на виду, восстанавливает вместе с Энлилем дома моих селян. Сумели напортачить, так вот пусть и убирают за собой…
— Но для свадьбы, нужно какое-то специальное платье? Как ты думаешь, портные его сумеют сшить, если сейчас заказать?
— Заказывать не будем, у портных языки как у брадобреев, длинные и болтливые. Я тебе дам свадебное платье твоей матери. Знаешь, она почему-то все говорила, что я увижу в нем и тебя…
Три дня прошли как один день. За это время, осмотрела весь дом, в нем ничего не изменилось, пробежалась по Рарогу, потолкалась на рынке, накупила себе сладостей, и сидя на низком каменном заборчике, уминая пирожные, вертела головой. Как долго я не была здесь. И незнакомых людей было много. А те, кто меня помнили, не зная, еще кто я есть на самом деле, весело приветствовали меня:
— Мэриша, сколько лет, сколько зим! Где ты была? У нас тут все изменилось! Да, и твои приятели разбрелись кто куда! С кем теперь бедокурить будешь?
— Новых найду, — смеялась я.
— А у нас новость! Наша уродина, Мэриэлла, вернулась, говорят, похорошела!