Выбрать главу

— Ты Гарри Поттер?! — наконец выдохнула она.

Каждый ребенок в волшебном мире знал это имя. А ей еще и повезло учиться с ним на одном факультете. О таком везении Лея не смела и мечтать. Ребята из Дорнхольда умрут от зависти. Да и из Киллирока тоже.

Стоящий перед ней парень молча кивнул, удрученно рассматривая свои очки, которые держал теперь в руках. Удар от столкновения со лбом Леи пришелся ему точно в переносицу, и оправа очков в этом месте треснула.

— Прости, — виновато проговорила она, глядя на его очки. — Я не хотела. Давай починю.

Прежде чем он успел сказать хоть слово, Лея достала свою волшебную палочку и, направив ее на несчастные очки, громко произнесла:

— Окулус Репаро!

Послышалось легкое шипение, и две половинки очков соединились воедино.

— Неплохо, — похвалил ее Гарри, водрузив очки обратно на нос. — Так гораздо лучше.

Лея невольно заулыбалась, чувствуя, как щеки заливает румянец.

— Прости, я не спросил, как тебя зовут.

— Лея, — торопливо ответила девочка и гордо добавила, указывая на значок на груди: — Я тоже с Гриффиндора.

— Это я заметил, — Гарри огляделся по сторонам, но кроме него и Леи в коридоре больше никого не было. — Что ты здесь делаешь? Разве ты не должна быть на уроке?

— Я заблудилась, — ей было стыдно в этом признаться, но Лея находилась на грани отчаяния.

— Какой у тебя сейчас урок? — быстро спросил Поттер.

— Трансфигурация. Я уже на несколько минут опаздываю. Мама будет в ярости.

— Ты дочь профессора МакГонагалл? — вскинул брови Поттер. — И как она, как преподаватель?

— Расскажу, если попаду к ней на урок, — Лея устремила на парня полный надежды взгляд. Верно истолковав ее немую мольбу, Гарри снова улыбнулся.

— Тогда нам лучше поторопиться. Идем. Я провожу тебя.

С этими словами он направился дальше по коридору, призывно махнув Лее рукой.

— А разве тебе не надо на урок? — с опозданием спросила она, ускорив шаг, чтобы догнать своего неожиданного спасителя.

— У меня сегодня свободное утро, — пожал плечами Гарри. — Вообще-то я собирался потренироваться в полете на метле, пока стадион свободен, но лучше провожу тебя, чтобы ты снова не заблудилась. В коридорах Хогвартса можно долго плутать. Я сам не раз тут терялся.

Только сейчас она заметила, что Поттер был одет в красно-золотую факультетскую форму для игры в квиддич.

— Я тоже неплохо летаю, — слова вырвались у нее прежде, чем Лея успела сообразить. — Мама говорит, что в следующем году мне стоит поучаствовать в отборочных соревнованиях в команду Гриффиндора. Я могла бы быть охотником.

— Почему бы и нет. Нам нужны хорошие игроки.

Пока Гарри вел ее по коридорам школы, Лею так и подмывало задать ему миллион вопросов, но она мужественно старалась подавить в себе этот неуемный порыв, стараясь вести себя тихо и воспитанно. Как мама учила. Но видимо ее истинные намерения были написаны у нее на лице, потому что несколько минут спустя Гарри коротко вздохнул, бросив на свою спутницу быстрый взгляд.

— Ладно, задавай свои вопросы.

Остаток пути до класса трансфигурации они проделали в непрерывной беседе, и когда Лея вошла в кабинет, на ее лице светилась счастливая улыбка.

— Какая радость, что мисс МакГонагалл, наконец, осчастливила нас своим появлением, — строгий голос ее матери моментально привел девочку в чувства. Пришлось изобразить на лице глубочайшее раскаяние. — Вы опоздали. Возможно, Вам неизвестно во сколько начинается урок?

Минерва МакГонагалл недовольно сдвинула брови, глядя на застывшую в дверях Лею. Весь класс молча взирал на нее с явным сочувствием. В начале урока Минерва произнесла суровую речь, после которой всем стало ясно — на ее уроках лучше сидеть смирно. Но затем на глазах у всего класса она превратила свой стол в свинью, а затем обратно в стол, и все стали изнывать от желания скорее начать практиковаться. О том, чтобы заниматься на ее уроке посторонними делами ни у кого и мысли не возникло. В этот момент урок и был прерван появления опоздавшей студентки.

— Я заблудилась, — виновато пробормотала Лея, опуская взгляд в пол.

— Возможно, мне стоит превратить Вас в карту, чтобы Вы больше не опаздывали? Надеюсь, таковая Вам не понадобится, чтобы найти свое место? — Минерва махнула рукой, указывая на свободный стул за партой в последнем ряду, и вновь повернулась к доске, на которой писала заклинания для превращения спички в иголку. — Минус пять очков с Гриффиндора, — не оборачиваясь, добавила она.

Лея обиженно шмыгнула носом, уткнувшись в толстенный учебник по трансфигурации. Услышать такое от собственной матери было по ее мнению ужасно несправедливо.

После урока трансфигурации в расписании значилась сдвоенная пара по зельеварению. Боясь опоздать и туда, Лея решила в этот раз не отставать от сокурсников и на урок попала вовремя.

После залитого ярким сентябрьским солнцем класса ее матери, кабинет зельеварения, располагавшийся в подземелье замка, показался ей мрачным и темным. А от учителя, который вел этот предмет, у нее мурашки бежали по спине. Профессор Снейп, одетый во всё черное и с мрачным выражением лица, начал урок с того, что открыл журнал и стал знакомиться с классом. Дойдя до фамилии Леи, он на мгновение остановился, но затем, как ни в чем не бывало, продолжил зачитывать фамилии остальных учеников.

После вступительной речи их разбили на пары и дали задание приготовить зелье, исцеляющее от фурункулов. Профессор Снейп кружил по классу, шурша своей черной мантией, развивающейся у него за спиной, словно крылья летучей мыши, и непрерывно критикуя, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступах змеиные зубы. Остановившись рядом с котлом Леи, он долго наблюдал за ее движениями, но так ничего и не сказал. Впоследствии оказалось, что Лея была единственной из всего класса, кто в тот день не удостоился критической оценки учителя, а сваренное ею зелье было признано лучшим. Правда ни одного балла для своего факультета она так и не заработала.

Остаток дня прошел на удивление спокойно, и утренние неудачи постепенно стали забываться. После ужина Лея заглянула в класс трансфигурации, чтобы немного побыть с матерью. Минерва сидела за своим столом и что-то писала на свитке пергамента. В кабинете царил полумрак, лишь пара свечей горели на ее столе, освещая ровные стопки книг и письменные принадлежности.

— Ты еще на меня сердишься? — осторожно спросила Лея, приближаясь к учительскому столу.

Минерва отложила в сторону перо и откинулась на спинку кресла. С минуту она молча смотрела на дочь, а потом внезапно улыбнулась. Встав из-за стола, она пересела на широкий подоконник и поманила Лею к себе. Усадив дочь рядом с собой, она тепло обняла ее, целуя в макушку.

— Ну разве я могу на тебя сердиться? — со вздохом проговорила она, поглаживая мягкие волосы дочери, заплетенные в две толстые косы. — Но я хочу попросить тебя больше не опаздывать на мои уроки. Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, и требует максимальной степени собранности и железной дисциплины. К тому же я не хочу, чтобы кто-то думал, будто бы у тебя есть послабления только потому, что ты моя дочь.

— А у меня есть послабления? — прищурилась Лея, поднимая на мать хитрый взгляд.

Минерва улыбнулась дочери, многозначительно изогнув правую бровь.

— Как прошел твой первый день? — наконец тихо спросила она.

— Профессор Флитвик очень забавный. Он присудил мне десять очков за то, что я смогла первой слевитировать перо. На самом деле это не так трудно, мы с папой так делали, — Лея на мгновение запнулась, — когда он был жив.

В классе ненадолго повисла тишина. Минерва почувствовала, как девочка тяжело вздохнула. Прошло пять лет, но Лея все еще скучала по Элфинстоуну. Они были очень близки, как настоящие отец и дочь. Впрочем, так оно и было.

— А еще сегодня было зельеварение. Мне кажется, я не нравлюсь профессору Снейпу. Он ни разу меня не похвалил, хотя в конце урока сказал, что я сварила свое зелье почти без ошибок. Даже баллов не начислил. И вообще он какой-то мрачный, и всё время так на меня смотрел…