Выбрать главу

— Вам не в чем передо мной извиняться, — произнес он как можно спокойнее. — Это я должен чувствовать себя неловко: нагрянул к вам ни с того ни с сего…

— Нет, ничего. Как видите, все уладилось, приветливо улыбнулась Сузан, которой удалось наконец обрести всегдашнюю уверенность: — Вы хотели задать мне какие-то вопросы?

Еще бы! Дэниела так и подмывало спросить о Майкле прямо, без обиняков. И двигало им в тот момент не праздное любопытство, а сочувствие к Джудит и желание ей помочь. Возникшее подозрение не давало ему покоя, а потому первый наводящий вопрос все же прозвучал:

— Работа, которую вам предложили, как-то связана с финансовой сферой?

Сузан, к тому времени окончательно успокоившаяся, от неожиданности вздрогнула.

— Почему вы так решили?

Дэниел теперь уже не сомневался, что попал в цель, но для пущей убедительности продолжил в том же духе:

— Просто я встретил у лифта одного банкира, вот и подумал…

Сузан не дала ему договорить.

— Нет-нет! — воскликнула она взволнованно и чересчур поспешно. — Мой приятель занимается продажей недвижимости! И меня надеется приобщить к своему бизнесу.

Она выглядела такой встревоженной, что Дэниел пожалел ее:

— Что ж, желаю вам успехов на этом поприще.

У Сузан немного отлегло от сердца: она подумала, что Дэниел может знать Майкла всего лишь как банкира, а вовсе не как мужа своей коллеги, хотя это и маловероятно.

— Спасибо на добром слове, — произнесла она тихо, не до конца оправившись от испуга. — Только я еще не решила, стоит ли мне ввязываться в это дело. Признаюсь, у меня даже голова разболелась.

Поняв, к чему она клонит, Дэниел охотно подыграл ей:

— Не волнуйтесь, я не стану мучить вас долгими расспросами. Уточню некоторые детали и уеду.

Он сказал это совершенно искренне, потому что не видел необходимости в дальнейшей беседе с Сузан. Ему и так уже все было ясно.

Глава десятая

Сомнения

Ожидая Сузан в ресторане, Майкл совсем извелся: ему повсюду мерещились знакомые лица. Он с ужасом озирался по сторонам, боясь, что чей-нибудь оклик вновь может застигнуть его врасплох.

К счастью, Сузан появилась в зале довольно скоро. Майкл тотчас же попросил официанта отнести еду в номер и, вцепившись в возлюбленную, буквально потащил ее к выходу. Она не упиралась, лишь просила объяснить, что произошло.

— Потом, потом, — повторял Майкл.

— Но все это похоже на бегство!

— Похоже, похоже, — согласно кивал он.

Когда они вошли в номер, Майкл устало опустился в кресло и трагическим голосом сообщил:

— Я все-таки столкнулся с Форестером. Хотел от него улизнуть, но он сам меня окликнул.

— Он знает, что ты муж Джудит? — спросила Сузан, почти не сомневаясь в положительном ответе.

— Конечно! Джудит сама нас познакомила на юбилее их еженедельника, а потом мы не раз встречались с ним по другим поводам. У нас сложились вполне приятельские отношения.

— Теперь ясно, с чего тебя охватила такая паника, — грустно усмехнулась Сузан.

— Зря улыбаешься, — сердито одернул ее Майкл. — Даже если он поверил, что у меня тут была деловая встреча, то все равно может нечаянно брякнуть Джудит, как мы с ним пересеклись в отеле. И она сразу поймет, что ни в какой Бирмингем я не ездил.

— Ты мог вернуться раньше и заехать сюда по делу, — подбросила ему идею Сузан, но Майкла это не успокоило.

— Мне вообще показалось, что Форестер все понял. Да и я вел себя не лучшим образом…

— Надеюсь, ты не сказал, с кем у тебя была «деловая встреча»?

— Я же не полный идиот, — обиделся Майкл. — Или ты так не считаешь?

Сузан сочла вопрос риторическим и в свою очередь спросила, видел ли Дэниел, как Майкл выходил из ее номера.

— Нет, — уверенно ответил он. — Мы встретились у лифта.

— Значит, у Форестера нет никаких доказательств, — заключила она. — А то, что он тебе не поверил, на мой взгляд, даже к лучшему.

— То есть? — не понял Майкл.

— Насколько я могу судить, Форестер — человек порядочный, — пояснила Сузан, — и не станет специально докладывать Джудит, что видел тебя здесь. Вот если бы он ничего не заподозрил, то мог бы случайно проболтаться.

— Может, мне стоило прямо попросить его, чтоб держал язык за зубами? — вполне серьезно произнес Майкл. — Я ему позвоню!

Сузан посмотрела на него с сожалением: в горячке этот бедняга способен был натворить каких угодно глупостей. Что ж, придется рассказать ему о намеке, который сделал Форестер.

— Советую тебе воздержаться от каких-либо действий, — предостерегла она. — Форестер как бы невзначай обмолвился, что встретил здесь знакомого банкира.