Глава двенадцатая
Смятение
Дэниел вышел из отеля мрачнее тучи. Ругал себя за то, что вообще ввязался в эту запутанную историю, не имевшую к нему прямого отношения. Хотел уличить Майкла в супружеской измене и поддержать Джудит, а в результате выяснил, что она сама плела какие-то интриги.
Узнать такое было очень неприятно. Дэниел не поверил, будто Джудит намеревалась над ним посмеяться, но с Сузан она, вероятно, все же была знакома и пыталась это скрыть. Но зачем?
После долгих размышлений он нашел единственно возможное объяснение: Джудит подсунула его своей подруге, надеясь, что та увлечется им и оставит в покое Майкла. Не зря же она так настойчиво выспрашивала у Дэниела, понравилась ли ему Сузан как женщина.
Но почему нельзя было открыто представить их друг другу? И зачем в таком случае надо было говорить, что Сузан насквозь фальшива?
Нет, что-то тут не так. Логика отсутствует, концы с концами не сходятся…
Отчаявшись что-либо понять, Дэниел попытался все это забыть, как дурной сон, и настроиться на работу. Однако, положив перед собой рукопись, почувствовал к ней отвращение: теперь все, так или иначе связанное с Сузан, казалось ему ложным, грязным, не достойным внимания.
Он задумывал книжку о чистой, возвышенной любви, а столкнулся с пошлостью, лицемерием, предательством. Сама жизнь показала всю несостоятельность и даже порочность его замысла. И поделом! Нельзя обманывать людей, мороча их романтическими сказками о любви, которой не существует в действительности!
Взять хотя бы его самого. Разве он испытал хоть однажды любовь, о какой собирался поведать читателям? Нет. Каждая влюбленность Неизбежно заканчивалась разочарованием, и, если быть честным, то всякий раз он предвидел это с самого начала, поскольку никогда не мог сказать себе с уверенностью: вот та единственная женщина, которая ниспослана мне небом!
Увы, такая женщина ему не встретилась. Или он прошел мимо нее, не заметил, не разглядел… Может, ему вообще не дано понять женщин? Иначе откуда эти постоянные ошибки? Одна Айрис чего стоит! А Сузан? Не оттолкни она его тогда — увлекся бы и ею.
Но самый досадный пример — Джудит! Да, подчас она казалась ему суховатой, недостаточно эмоциональной и чуткой, однако он никогда не сомневался в ее порядочности и благородстве. До сегодняшнего дня.
И даже Эмили, похоже, слишком переоценила ее добродетели. Хотя не исключено, что сестра найдет оправдание столь странному поведению Джудит. Жаль, нельзя позвонить сейчас: на улице глубокая ночь, Птенчик спит. Придется подождать до утра. Может, мудрая Эмили снимет с него тяжкий груз сомнений?
Или он сам посмотрит в глаза Джудит и успокоится, поймет, что на нее возвели напраслину. Ох, как бы этого хотелось! Как замечательно было бы вновь поверить в непогрешимую чистоту Джудит!
У Майкла не было уверенности, что Дэниел станет хранить его тайну, и потому он попытался подластиться к жене. Так, на всякий случай. Авось легче потом будет оправдываться перед нею.
Домой пришел чуть пораньше, и Джудит это отметила.
— Да, бросил все дела! — подхватил он весело. — Захотелось провести вечер с тобой! Может, сходим куда-нибудь или просто посидим, поговорим, как бывало раньше.
Майкл рассчитывал, что Джудит обрадуется его предложению, а она лишь грустно покачала головой:
— Когда это было! Ты давно уже живешь одной работой.
В ее словах Майклу почудился скрытый подтекст. Уж не доложил ли ей Форестер все по телефону? — слегка перетрусил он и сам решил пойти в наступление:
— А ты чем живешь? Чем занимаешься по вечерам, когда меня нет дома? Мне, между прочим, это неизвестно! Может, работаешь, а может… — И он небрежно кивнул на лежащий перед Джудит диктофон.
Она тотчас же вспыхнула:
— Тебе не в чем меня упрекнуть! И беспокоиться не о чем!
Майклу стало жаль ее: совсем как дитя, смутилась из-за невинной кассеты.
— Это вовсе не упрек, — произнес он мягко. — Я имел в виду, что ты слушаешь музыку или читаешь книги. В общем, прекрасно обходишься без меня.
— Но ты же сам завел такой порядок. Тебе нравилось, что я не уподобляюсь тем женам, которые звонят в банк и требуют, чтобы их мужья поскорей шли домой.
— Мне и сейчас это нравится, — сказал Майкл, а про себя подумал: особенно теперь, когда все вечера он проводит у Сузан.
— Я не вправе указывать тебе, сколько времени отдавать работе, — продолжала между тем Джудит. — Но меня конечно же беспокоит твоя чрезмерная загруженность и усталость.