Выбрать главу

— Тут, паренек, глубоко, как в могиле, — говорит. — Мы попали туда, где живут мертвецы. Хотите, воткну в щеку иголку или спицу?

Прыгнул к своему мешку — тот лежал в углу на песке.

— Нет, — говорю. — Нам пора идти, мистер Макналти.

Я знал, что взрослые — Лош и Йэк, да и мой папа, если сможет, — пойдут нас искать, и все потому, что в дюнах поселился Макналти.

Он как схватит меня за запястье костлявыми пальцами.

— Цепи хотите посмотреть?

Я покачал головой. Сжал камушек покрепче.

— Айлса, — говорю.

А он только крепче стиснул.

— Мир в огне! — хрипло так выдохнул.

Мы повернулись к разбитому окну. Казалось, что в небе над нами полыхает пожар: длинные красные и оранжевые языки, будто пламя и потоки лавы.

— Это просто закат, — говорю.

— А откуда тогда стон и плач, мой славный?

— Это просто море, мистер Макналти.

Айлса дотронулась до него.

— Да, — успокаивает. — Просто море.

— Мы еще придем, — говорю. — Вы тут держитесь. И поосторожнее с теми, кто придет вас искать.

— Просто море? — говорит. Вслушался. — Всего-то. — Подержал нас еще минутку. — Давайте живее по домам, ребятки. Там в кроватку — и спать. Только ведь придут кошмары. Что делать-то? Давайте живее по домам, к мамочкам и папочкам, и обнимите их покрепче.

Отпустил меня. Мы попятились. Он дошел с нами до двери. Лицо так и горит — будто весь небесный огонь в нем отразился. Мы пошли быстрым шагом, а тьма все сгущалась.

— Ройте укрытия! — крикнул он — будто бы всему миру. — Зарывайтесь туда, где живут мертвецы! Накрывайтесь землей! В мире пожар! Небо пылает! Ночи не будет больше…

Мы бегом припустили. Голос звучит сзади. Макналти выл, будто зверь, которому больно. Мы бежим через сосняк. Спотыкаемся, натыкаемся на стволы. Наконец выскочили на берег. И как зальемся смехом — от страха, от возбуждения. Под огненным небом скользнул луч маяка.

— Завтра, — шепчем, — отнесем ему еще.

И я — бегом домой, за уроки.

Влетел в комнату — а папа палец прижал к губам.

— Тихо, Бобби! — шепчет.

Они с мамой будто приклеились к телевизору. А там показывают ядерные ракеты, направленные в небо. Потом появился президент Кеннеди. Уставился на нас. Глаза спокойные.

— Мир на грани уничтожения, — говорит.

Лицо пропало. Вместо него появился диктор — видно, что нервничает. Облизал губы. Никакой улыбки.

— Что случилось? — спрашиваю.

— Куба, — ответил папа. И так и затрясся от кашля. — Куба, так ее разтак.

41

— Вот она, Куба, — сказал Дэниел. — А это американский берег.

Сидим в автобусе. Он пальцем рисует на запотевшем стекле. Мы все вокруг сгрудились: Дигги, Кол, Эд и я. Потом и другие подтянулись: Дорин Армстронг с подружками, еще кто-то.

— Между ними всего девяносто миль, — говорит Дэниел.

— Девяносто миль! — Это Кол. — Приличное расстояние. Это как отсюда до…

— Шотландии! — Это Дигги.

— Ну, верно. До Шотландии, — говорит Кол.

Дэниел только глянул на них между делом.

— Русские поставили на Кубе ядерные ракеты, — говорит. — И они направлены прямо на США.

— США? — говорит Кол. — Так до них черт знает как далеко.

— Вообще другой конец света. — Это Дигги.

— А мой батя говорит, США только о себе и думают. — Это Эд.

— Да уж верно. — Это Кол.

Дэниел покачал головой:

— Так ведь у русских дома есть ракеты, направленные прямо на нас.

Эд захихикал.

— Да они, небось, промажут, — говорит. Ладонь сделал горкой, будто ракета над нами пролетает. — Плюх! И прямо в Ирландское море.

— Верно, — подтвердил Кол. — Эти русские, они того.

Дэниел снова покачал головой.

— Вы что, совсем тупые? — говорит.

Все молчат. Смотрим сквозь его карту в небо.

— Американцы сказали русским, чтобы те убрали ракеты с Кубы, — говорит Дэниел.

— А русские послали их куда подальше, — догадался Дигги.

— И вот теперь, — говорит Дэниел, — русские корабли везут туда новые ракеты, а американцы сказали русским их развернуть…

— А русские послали их куда подальше, — догадался Дигги.

— И вот теперь, — говорит Дэниел, — американцы послали свои корабли, чтобы они остановили русские корабли, и…

Кол поднялся, растопырил пальцы, будто орудийные стволы, и этак гнусаво:

— Нам двоим в этом океане места не хватит!

Дэниел глянул на нас с изумлением:

— Вы что, не врубаетесь, как это страшно?

Дигги сплюнул: