– Я… у меня было много дел, – неловко заверила его Алисса, думая о том, насколько хорошо он умеет читать мысли и выискивать среди них тайные.
Они пошли обедать, и Алисса обрадовалась возможности заняться едой и покончить с этим разговором, вселявшим в нее беспокойство. Киран тоже ел совершенно молча. Он был слишком занят мыслями об Алиссе.
Господи, как же он по ней скучал! Было почти невозможно осознать, насколько сильно он хотел, чтобы она была с ним рядом. На этот раз его ум не был сосредоточен лишь на преследовании собственных целей.
Киран провел несколько ночей, думая о ней. Он вспоминал, как она дрожала, когда он целовал ее, как она загорелась в его объятиях и как забыла отодвинуться от него. Он отметил каждый изгиб ее тела и с тех пор хранил это у себя в памяти.
Алисса была высокой, стройной и горячей, словно дракон, но тогда она вовсе не была драконом. Она была мягкой и послушной, податливой и уступчивой. В ней находился бездонный колодец любви и огня, который она прятала за резким и агрессивным отношением к жизни. И еще он ей безгранично доверял.
Алисса почувствовала себя слишком возбужденной, чтобы сидеть в полной тишине.
– Вы смогли сделать то, что хотели?
– Я не хотел ничего делать. Мне нужно было уехать. Если бы я действовал по своей воле, то остался бы здесь.
– Наверное, дело было слишком важным, – пробормотала Алисса.
– Меня позвал долг. Моим людям удалось выследить моего бывшего шурина.
Алисса резко подняла голову:
– Того, который пытался украсть детей?
– Того самого. Думаю, вас стоит уберечь от встречи с ним, вот почему вы здесь.
– Вы сдали его в полицию? – Алисса взглянула на него.
– Нет. Мне выгоднее, чтобы он был свободен.
Он оглядел ее лицо, задержавшись несколько секунд на раскрытых губах.
– Сейчас я держу его на длинном поводке. Разыскав его один раз, мы больше его не упустим. С этого момента мне известен каждый его шаг. Меня известят о каждом его вздохе. Кроме того, я знаю его друзей и знакомых. Мы можем взять его в любое удобное время, но я хочу, чтобы с этого момента дети были в безопасности. Постоянно в безопасности.
– Разве это возможно с такими деньгами, как у вас? Мне кажется, что за вами все шпионят. Они делают это постоянно. Может быть, со временем кому-нибудь еще придет в голову мысль о похищении детей.
– Я всего лишь коммерсант.
– Вы финансовый гений, – поправила его Алисса. – Это делает вас уязвимым.
– Дети делают меня уязвимым, а мы не можем все время оставаться здесь.
– Тогда нужно разработать некую схему, согласно которой они будут в безопасности везде, где бы они ни находились. Вы не единственный состоятельный человек в мире, а вокруг вас, кажется, полно охраны. Детям понадобится ходить в школу и жить нормальной жизнью.
– Насколько мне известно, до этого покушения никаких проблем не было, – неохотно произнес Киран. – Когда я их всех запру, наверное, и в дальнейшем ничего не случится. Только Джеймс видел своего дядю Карла.
– Если Джеймс сказал, что это был его дядя, значит, так оно и было, – заявила Алисса. – Джеймс очень умен. Он мыслит серьезно.
– Очевидно, – пробормотал Киран, неожиданно возвращаясь к своему противоречивому юмору. – Кажется, сейчас он думает о вас больше, чем о ком бы то ни было. Он явно восхищается тем, как вы ныряете, вашим острым языком и вашей способностью выпроваживать незваных гостей с огромной скоростью..
– Если вы имеете в виду миссис Фокс, – бросилась отрицать Алисса, – она отказалась оставаться дольше.
– Я знаю. Кажется, Джеймс пропустил совсем немного.
– Я разговаривала с ним по поводу подслушивания.
– А как же иначе прикажете ему что-то узнавать? – язвительно заметил Киран. – Когда вы находитесь поблизости, испытываешь прямо-таки сокрушительное желание подслушивать ваши разговоры. Мне часто и самому этого хочется.
– Если вы хотите затеять ссору, я лучше уйду, – огрызнулась Алисса.
– Хорошо. Я приду к вашей спальне, чтобы вручить вам подарок.
Киран снова пристально смотрел на нее, его губы тронула улыбка. Он восхищался ею. Он пытался угадать, что она сделает, если он пересечет комнату и поцелует ее?
Прежде чем она успела что-нибудь сказать, он достал из кармана длинный кожаный футляр и положил его перед ней на стол. Алисса просто посмотрела на футляр и издала протяжный вздох, когда он открыл его. Ее почти ослепил ряд сияющих камней.
Это был браслет. И он был прекрасен.
– Я… я не могу это принять.
Он встал, подошел к ней, вынул браслет из футляра и надел ей на запястье, пока она сидела, объятая трепетом.
– А почему нет? Вы заслуживаете вознаграждения. Я очень вас ценю, иначе я не стал бы платить двойное жалованье. А еще вы очень интересная личность, а здесь так скучно.
– Не знаю, что и сказать.
– Спасибо, – предложил он, весело взглянув на нее. – Я и вправду подумывал, не подарить ли вам купальник, но браслет, наверное, лучше. В конце концов, я получил возможность надеть на вас этот браслет…
Он не договорил, и у Алиссы внезапно перехватило дыхание.
– Кстати, о жалованье, – промолвил он, когда она все еще не могла произнести ни слова. – Пока что я вам ничего не заплатил. С моей стороны это большое упущение. Завтра я выпишу вам чек, чтобы загладить это.
– Н-ничего, – запинаясь произнесла Алисса, – Я вам доверяю.
– Не слишком сильно, надеюсь, – заметил он.
Очень вовремя вошла Марта и объявила, что кофе сервирован в гостиной.
Алисса дрожала, и ей не хотелось пребывать там в его обществе.
– Думаю, я не буду пить кофе, – сказала она, когда Марта ушла.
– Хорошая мысль, – язвительно заметил Киран. – Встретимся в полночь, когда вы спуститесь за чаем с бутербродом. Пожалуйста, не начинайте представления без меня, ладно? Кажется, с того времени, как мы развлекались ночью, прошла целая вечность. Будучи в отъезде, я очень страдал от желания вернуться.
– Пожалуйста, не надо, – с тревогой прошептала Алисса.
От его слов она чувствовала себя плохо, неуверенно и даже немного задыхалась.
– Не раньше чем вы прекратите меня бояться, – пообещал он.
Киран встал и подошел, чтобы проводить ее до двери. Он все время смотрел ей прямо в глаза, но она не могла позволить ему приблизиться.
– Спокойной ночи, – быстро произнесла она, отступая назад.
Киран остановился и улыбнулся, глядя в ее обезумевшие глаза.
– Как пожелаете, Алисса, – согласился он.
Алисса просто летела. Невозможно по-другому описать то, как она торопливо отступала в свою комнату. Киран не покидал коридор, пока она не скрылась из виду. Она не слышала его смеха, но для этого у нее было хорошее воображение. Еще она вспомнила, как он поцеловал ее тогда на кухне, хотя это и была насмешка. Алисса закрыла дверь и села, чтобы рассмотреть браслет. Он был и вправду очень красив. Браслет состоял из изящных синих и белых камней, оправленных в золото. Алисса могла лишь ошеломленно взирать на него и надеяться, что это не драгоценные камни. Настоящие сапфиры и бриллианты стоили бы небольшое состояние, гораздо большее, чем она могла бы заработать педагогической деятельностью.
Именно тогда она вспомнила про длинный футляр, в котором находился браслет. Она оставила его на столе. Ей надо спуститься за ним, иначе Киран подумает, что она неблагодарная негодяйка.
Алисса бесшумно прокралась вниз, надеясь, что не встретится с Кираном. Марта все еще убирала посуду, и, когда Алисса вошла в комнату, несколько удивилась.
– Я оставила здесь длинный кожаный футляр, – сказала Алисса.
Марта улыбнулась и кивнула.
– Я отдала его мистеру Темпесту с минуту назад. Я думала, может быть, это его футляр. Я отдала ему это в маленькой гостиной. Он все еще пьет там кофе.
Выбора не было. Алиссе снова придется с ним общаться, а из-за Марты она даже не может отложить это до утра. Она подошла к двери гостиной, глубоко вдохнула и вошла. Ей был необходим этот глубокий вдох, потому что она была тут же пригвождена к месту взглядом его серых глаз.