Выбрать главу

Я облегченно вздохнула, прижимая руки к щекам Аркуса. — Пожалуйста, очнись. Аркус, пожалуйста. — Мои слова были словно молитвы, прошептанные, безумные и грубые в моем горящем горле.

Его ресницы распахнулись. — Спасибо Форсу, с тобой все в порядке, — пробормотал он, его рот дернулся в уголках.

Я повернулась к лорду Пеллу. — Ему сейчас же нужен целитель!

Аркус слабо рассмеялся. — Ты отдаешь приказы, как королева. — Его глаза скользнули ко мне, когда лорд Пелл и лорд Манус направились к дверям бального зала, которые теперь стоял открытым.

— Ты не пострадала? — Пробормотал невнятно Аркус, когда я последовала за ним к выходу.

Я поискала взглядом Мареллу и Брата Тисла, и почувствовал облегчение, что ни одни из них не лежал на полу. — Я в порядке.

— Я заляпал кровью все твое платье, — сказал Аркус небрежно.

— Это не имеет значения. — Я заметила бородатого мужчину в мантии, который должно быть был посланником Сафрана — жив и невредим, разговаривал с другими делегатами. Спасибо Сюд. Его убийство означало бы войну.

— Если бы моя кровь была такой же красной, как твоя, это соответствовало бы твоему платью, — бессвязно сказал Аркус. — Ты должна носить синий цвет. О, перестань крутиться, я не хочу танцевать.

Я резко взглянула на него, а затем встретилась взглядом с лордом Манусам. — Он в бреду.

— Не мог тебя найти, — пробормотал Аркус, закрыв глаза. — Волновался.

Лорд Пелл усмехнулся, хотя я слышала напряжение в его голосе. — Король чуть не сошел с ума, когда не смог найти вас во время атаки, леди Руби. Я сражался вместе с ним в битве, и я никогда не был так близко к тому, что обмочит штаны.

— Тихо, Оливер, — пробормотал Аркус.

— Вы были на улице? — Спросил меня лорд Пелл, когда мы дошли до входа.

Я рассказала краткую версию событий о лорде и леди Региер, о брате Капитана Дрейке и его мести, и о том, что он сказал о Голубом Легионе.

— Вы сами сражались со всеми? — спросил лорд Манус.

Стражники столпились вокруг нас, предлагая помощь. Я не собиралась ничего говорить о Кае. Здесь было слишком много людей. — Король должен быть в постели.

Кривая улыбка распространилась по лицу Аркуса, и его глаза распахнулись. — Почему, Руби, я не знал, что ты так стремишься уложить меня в постель. Хотел бы я знать раньше.

Щеки лорда Мануса поменяли цвет на синевато-голубой, версия румянца у Ледокровных. Я была уверена, что мое лицо стало полностью розовым.

— Пойдем, друг, — сказал лорд Пелл, указывая стражникам, чтобы они помогли нести своего короля, — прежде чем ты дашь стражникам еще больше поводов, о чем можно посплетничать.

Аркус пробормотал что-то едва слышное и споткнулся, но было много рук, чтобы поймать его и нести. Я никогда не видела, чтобы он выглядел таким слабым.

— Какая ночь, — сказал лорд Пелл, когда мы двинулись в коридор к лестнице. — Славный рассвет наших мирных переговоров закончился попытками покушения на наши жизни.

— Сановник с равнин Арис! — воскликнул лорд Манус, как, будто только вспомнил. — Мы не смогли его найти!

— Он был со мной в саду, — сказала я теперь, когда у нас было больше уединения, хотя я не смогла заставить себя признаться в том, что он вообще не сановник. — Он убежал во время атаки.

— Ну, нам нужно найти его и пресмыкаться на коленях за все это. Спасибо Форсу, что он не был убит. Казалось, что убийцы нацелены на делегатов, особенно на тех, кто показывал готовность подписать мирные договоры. Вероятно, именно поэтому Аркус бросился перед кинжалом, предназначенным для посла Сафрана. Типично. Он спокоен и сосредоточен, защищая себя, но становиться безумным, когда защищает кого-то другого.

— Он ведь будет в порядке?

— Целители скажут нам в ближайшее время. Хотя, вероятно, это не принесло много пользы, когда он выдернул клинок, чтобы пойти искать вас.

Я застонала. — Я прибью его. А тогда я узнаю имена всех мужчин и женщин, которые приложили руку к этой атаке… — было так много всего, что я хотела бы сделать, и все включало мой огонь, — выражу мое крайнее недовольство.

Манус усмехнулся. — Оставьте это мне. Ваша задача — успокоить его, так как я сомневаюсь, что кто-то еще может это сделать.

Глава 5.

Я сидела с одной стороны кровати Аркуса, а Брат Тисл сидел на другой. Огонь был зажжен, но каким-то образом тепла не чувствовалось в массивном пространстве. Роскошные королевско-синие занавески прикрывали широкие окна, которые выходили вниз на двор замка. Всё богатство королевских покоев — разные шкафы, толстые ковры, резные кресла с деликатно изогнутыми ножками — были окрашены мягким, желтым, светом от канделябров.