— И что ты предлагаешь?
— Вы можете сделать опять такие льдины?
— И что будет?
— Я в них заключу ваши миражи.
Ганы как один соскочили со своих скамеечек, и вот уже передо мной лежало сто одиннадцать ледяных глыб. Потом они подходили ко мне по одному, и я в каждую заключила мираж. Они с грустью смотрели на то, что у меня получилось.
— Как нехорошо мы смотрелись, — прошептал кто-то из них.
— Огненная Лисица, здесь пахнут твоей магией, — Даж посмотрел на меня несчастными глазами.
— Ерунда, — сморщил нос Фулай. — и тут же по пещере прошёлся ветер, и улетел в лабиринт. — Я вышвырнул запах в Грохочущий водопад, и закрыл проход. Теперь сюда никто оттуда не придет.
— Отлично, Фулай, а теперь пора идти в гости к Горену. Кто со мной?
— Я — ответили все ганы.
— Опасно.
— Теперь за нас не бойся, это наши горы, — сказали они.
Я обернулась Огненной Лисицей и побежала за Дажем. Мы прошли несколько пещер и очутились в узком проходе. Около пола была небольшая дыра, откуда шел красный свет. Я просунулась между камней и оказалась в просторной красной пещере. Все было красным, стены, камни, свет. В разных ее сторонах на столбах стояли две деревянные клетки, в которых сидели Элосана и Линелла. А у третьей стены на помосте деревянное возвышение, где стоял длинная скамья, на котором сидела тоже Линелла. Я затрясла головой, стараясь скинуть наваждение.
— Они сестры, двойняшки, — объяснил шепотом ган, поняв мое состояние. — Я сам сначала подумал, что сошёл с ума. Но потом, понял, что к чему, когда Горен стал обращаться к новой пленнице, как к Линелле, а та, что сидит — это Танелла.
— А Горен где? — я старалась говорить как можно тише.
— Что-то не видно, может быть там, за камнями? Камни настоящие, по ним можешь бегать. По полу не бегай.
— Хорошо. А ты спрячься, и постарайтесь накрыть пол песком, — кивнула я и вспрыгнула на ближайший камень. И тут я увидела его. И тут же узнала. Это был тот пожилой шерш, который был знаком с дипломатией, и возмущался моим приказом гостям снять камзолы, в день моей помолвки с Даром. Он стоял около красной мраморной глыбы, похожей на стол, и что-то делал. Прыгнув на второй камень, я прижалась к нему. Камень красный, я красная. Должно сработать. Как не старалась я не шуметь, но в полной тишине, мой прыжок не остался незамеченным. Горен обернулся, обвел взглядом все пространство сзади себя, и снова повернулся ко мне спиной.
— Не нравится мне это, — ворчал он, — и куда эта лисица могла деться. И что ей в Ателе не сиделось?
Он вздохнул, подошел к Танелле и положил руку ей на плечо: — Ну, давай, скажи мне еще раз, что происходит в замке у Ала.
— Ала, — повторила девушка, замогильным голосом, — Нет его в замке. Там один дух замка.
— Что он делает?
— Белое перо к груди прижимает.
— Никогда не поймешь, этих магов. И куда Повелитель ветров подевался?
Тяжело ступая, он направился в сторону клетки, где сидела Линелла.
— Ну, как ты? Пить или есть хочешь? Только скажи.
— Пошел прочь, — ослабшим голосом проговорила Хозяйка Южных гор.
— Не выдержишь, все равно моей станешь. Душа твоя к мужу тянется. Отказаться от него не сможешь, как и твоя сестра не смогла отказаться от мага воздуха. Я подожду. Я умею ждать. А пока самому надо сходить, посмотреть, что там твориться. Эх, будь проклята эта рыжая бестия, погубила Шейни. Моими глазами и ушами был, дурная его голова. Плохо мне без него. Но ничего, другого найду. Выращу, взлелею, ни одного, многих. Князей у драконов и ветров — одиннадцать. Вот и мне надо одиннадцать помощников. Вас уже трое. Осталось на земле кого-нибудь найти.
Он отошел от клетки и подошел к моему камню. Я вжалась как можно сильнее, даже дышать перестала, и хвостом закрыла мордочку, чтобы не были видны мои белые полоски. Было тихо. Открыла один глаз, и выглянула из-под хвоста. Перед камнем стоял молодой белый барс, потом он превратился в белого зайца, и вдруг обернулся красногрудкой: — Вот так лучше, — прощебетал он, — поднялся в воздух, и полетел вглубь пещеры. Пролежав еще какое-то время, я тихо сползла с камня, и тут же увидела, как от моих лап по полу побежали искры. Мертвая вода вбирала в себя мой огонь. Побежала к лазу.
— Ой, как я испугался, — прошептал Даж. — Хорошо, что ты красная, тебя не было заметно, а то ведь прямо напротив тебя стоял.
— Дажь, скорее беги к братьям, мне нужна вода и еда.
Время, казалось, тянулось медленно. А вдруг я не успею, как птица в клетке билась мысль. Чтобы успокоиться, я попробовала считать, но дойдя до одиннадцати, сбивалась и начинала снова. Но вот, наконец, и ганы. Они притащили небольшие кувшинчики, и какие-то плоды. Хотела наворчать на них, что могли бы принести и хлеба, но вовремя вспомнила, что за века, у них наверняка все запасы испортились. Но как же все перетащить. В лапах лисицы неудобно. Тогда просунув кувшины в щель между камнями, пролезла сама, вернула себе человеческий облик и побежала сначала к Линелле, она была ближе. Просунула между прутьями кувшин и два плода.
— Мэриэлла, — вскрикнула жена Краса, — что ты здесь делаешь?
— Пей и ешь скорей, времени мало, — шепотом сказала я и помчалась к Элосане, которая сидела не шевелясь. Ее голова упала на грудь, а дыхание было прерывистым и тяжелым. Мертвая вода, как зыбучие пески, втягивала мои ступни в себя. Не знаю почему, но в этот момент мне стало страшно. Боялась, что следующий шаг станет для меня последним. Но обошлось!
Я поставила кувшин на деревянный пол, вновь обернулась лисицей, юркнула между прутьев, приняла человеческий облик и стала поить ундину. Почувствовав на губах воду, она встрепенулась, открыла глаза и удивленно посмотрела на меня. Я прижала палец к губам. И пока она пила, обняла ее, отдавая часть силы живой воды. Когда Элосана немного пришла в себя, я проделала все превращения в обратном порядке, добежала до Линеллы забрала кувшин и бросилась к расщелине. Ух, успела!
— А что теперь? — спросил Даж.
— Пока ничего. Вы не вылезайте, а мне надо обратно, — с этими словами в образе Огненной Лисицы побежала в сторону Танеллы.
— Мэриэлла, — не подходи к ней, — вдруг закричала Линелла. Я остановилась.
— Почему?
— Тише, не кричи, — раздался голос Элосаны.
— Иди ко мне, — замахала руками жена Краса.
Я забралась к ней в клетку.
— Как ты здесь оказалась? — спросила Линелла, прижав к себе.
— Пришла вас спасать. Расскажи, что тут происходит? Почему нельзя подходить к Танелле? Она твоя сестра?
— Да. Мы двойняшки. Видишь вокруг возвышения, где она сидит тонкие серебристые нити. Я не знаю, что это такое, но Горен говорил, я слышала, что это ловушка. Стоит кому-то наступить на них, и человек или зверь умрет. Он приготовил ее на случай, если здесь окажется Ал.
— Но Ал, ветер, он может летать.
— Отсюда не улетишь, кругом мертвая зона, как говорит этот негодяй. Их магия через час иссякнет.
— Но как мне ее разбудить?
— Не знаю.
— Почему ты не сбежишь?
— Не могу, я уже потеряла магию. Элосана тоже. Но без сестры не уйду.
— Это я поняла. Надо придумать, что-нибудь…
— Мэриэлла, опасность! — голос Дажа. Я спрыгнула с колен Линеллы и успела спрятаться за камень, когда под потолком пещеры закружилась красногрудка. Вскоре разминая ладони, веселый Горен оказался около Танеллы.
— Ну, маленькая бестия! Хорошо сработала! Началось! Сельфы против драконов! Война, моя дорогая, война! — он погладил неподвижную девушку по спине, — Теперь они мои! Всех перебью поодиночке! Но с другой стороны, слишком просто! Ведь можно было ожидать этого, раз одна баба двум мужикам дана. Радоваться рано! Если бы только знать, что задумали, эти духи. Ну-ка, давай, дорогуша, скажи, что делается в Атель? Где твой ненаглядный Ал?
— Ал, — замогильным голосом, проговорила Танелла, — его нет! В замке никого нет, кроме духа. Замок пустой.
— Да, что происходит? Где они шляются? Ладно! Подождем. Посмотрим, что будет завтра. А пока надо подготовиться. Только вот на ком? Ни одного животного в окрестности не видно! Как чуют стервецы. Постой! А ганы? Вот и их пора пришла. Что им без дела в холоде сидеть. Пусть мне послужат!