Илья Подольский
Огненная печать
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО», 2002
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)
Глава I
Пришельцы с востока
На западе, за темным и бездонным горизонтом, будто полыхающий колокол, тонуло солнце. Долорес и Альфредо уже завершали таинство. Они, окруженные величием северных гор, стояли на самой высокой башне своего замка, но неземные взгляды их были устремлены на закат. С каждым мгновением купол солнца все больше погружался в бездну ночи. Свежий горный ветер слегка колыхал длинные колдовские волосы Долорес. Чародеям нужно было торопиться: магический поток знаний прекращался, как только светило становилось недоступным их зрению.
Лицо Альфредо вдруг приняло грозный вид, свойственный древним воинам, доблестно сражавшимся за свои земли. Что узрел великий алхимик в этом таинстве? Какая неизвестная опасность заставила его стать столь мрачным, что проницательная Долорес в тревоге обратила на него свой взор?
Закатные лучи, будто пламенные птицы, распластались по небосводу. Это значило, что Хранители теперь осведомлены о мировом порядке, сложившемся за этот земной день. Ибо они знали, что день за днем судьбы планеты меняют свое истечение.
— О, друг мой вечный! — проводив солнце, сказала Долорес. — Я вижу твое странное беспокойство, но не могу понять причину.
— Разве ты, Долорес, не ведаешь сейчас, что с Востока, в сторону нашего замка, направляются два человека, — проговорил в ответ Альфредо, все так же хмуро вглядываясь в темные небеса.
Колдунья закрыла глаза, и тотчас пред нею возникло видение.
— Это всадник и всадница, и кони их так сильны и прекрасны, что к рассвету они достигнут нашего замка, — узрела Долорес.
— Но почему мы не можем узнать цель, с которой эти странники хотят нас посетить? — сурово спросил алхимик. Он уже много веков обладал способностью предвидеть любые опасности, им грозящие. Но теперь, когда всадники неизбежно приближались, Альфредо негодовал.
— Они сами сообщат нам о своих намерениях, — решила Долорес и покинула башню. Алхимик вошел в опочивальни замка вслед за ней.
Прошли часы. В широком зале, где хозяева принимали гостей, на лоск старинного паркета медленно выползала узкая и настойчиво прямая полоска утренней зари. Рассвет. Чародеи были уже готовы встретить нежданных странников.
Громоздкие ворота замка тяжело задвигались и стали открываться с неумолимым древним скрежетом. Сначала въехала всадница, за ней, спрыгнув с коня, вошел мужчина. Их богатые одежды поблескивали в лучах солнца, высоко взошедшего на востоке. Лицо женщины было скрыто за мягкой кашемировой тканью, и посторонний смог бы увидеть лишь блестящие черные глаза, которые спокойно и пристально оглядывали стены замка. Странники молча поднимались по слабо освещенной каменной лестнице, спиралью уводящей в верхние покои замка.
— Добро пожаловать в нашу страну! — гордо, но радушно поприветствовала Долорес мужчину и женщину, вошедших в зал. — Как звать вас?
— Я — Лейла, — сказала женщина. — Владычица тюльпановых окраин.
— Меня зовите Эль-Хан, — строго произнес мужчина. — Я — витязь, одолевший свирепого Дракона.
— Вы прибыли с Востока, и ваши речи загадочны, — выслушав их, сказал Альфредо. — Мысль моя не может проникнуть в ваши помыслы. Вы перед нами, будто закрытая книга. Скажите, что привело вас в эти Северные земли, владельцы коих — мы, Долорес и Альфредо.
— Для начала, — стал говорить витязь, — я попрошу у вас немного огня — здешний воздух кристально чист, но холоден.
Долорес хлопнула в ладони, и в большом, почти величавом камине вспыхнуло пламя. Лейла сняла верхнюю одежду, открыла лицо и подошла ближе к огню. Роскошь ее парчового, искусно расшитого серебряными нитями халата и блеск драгоценных украшений в старинном мраке замка затихали, словно восточные звезды, исчезающие с рассветом. Лейла взглянула на Эль-Хана, и он продолжил начатую речь:
— Наш путь был долог, и все это время мы лишь догадывались о вашем существовании. Мы назначили себя Хранителями Южных и Восточных стран, и, чтобы сохранить за собой эту благодатную власть, мы должны были отыскать своего преемника в этом мире.